759 resultados para 749904 Education across cultures
Resumo:
In this paper I explore the Indigenous Australian women's performance classroom (hereafter ANTH2120) as a dialectic and discursive space where the location of possibility is opened for female Indigenous performers to enter into a dialogue from and between both non-Indigenous and Indigenous voices. The work of Bakhtin on dialogue serves as a useful standpoint for understanding the multiple speaking positions and texts in the ANTH2120 context. Bakhtin emphasizes performance, history, actuality and the openness of dialogue to provide an important framework for analysing multiple speaking positions and ways of making meaning through dialogue between shifting and differing subjectivities. I begin by briefly critiquing Bakhtin's "dialogic imagination" and consider the application and usefulness of concepts such as dialogism, heteroglossia and the utterance to understanding the ANTH2120 classroom as a polyphonic and discursive space. I then turn to an analysis of dialogue in the ANTH2120 classroom and primarily situate my gaze on an examination of the interactions that took place between the voices of myself as family/teacher/student and senior Yanyuwa women from the r e m o t e N o r t h e r n T e r r i t o r y A b o r i g i n a l c o m m u n i t y o f B o r r o l o o l a as family/performers/teachers. The 2000 and 2001 Yanyuwa women's performance workshops will be used as examples of the way power is constantly shifting in this dialogue to allow particular voices to speak with authority, and for others to remain silent as roles and relationships between myself and the Yanyuwa women change. Conclusions will be drawn regarding how my subject positions and white race privilege affect who speaks, who listens and on whose terms, and further, the efficacy of this pedagogical platform for opening up the location of possibility for Indigenous Australian women to play a powerful part in the construction of knowledges about women's performance traditions.
Resumo:
One perpetual concern among Indigenous Australian peoples is authenticity of voice. Who has the right to speak for, and to make representations about, the knowledges and cultures of Indigenous Australian peoples? Whose voice is more authentic, and what happens to these ways of knowing when they make the journey into mainstream Western academic classrooms? In this paper, I examine these questions within the politics of “doing” Indigenous Australian studies by focusing on my own experiences as a lecturer in the Aboriginal and Torres Strait Islander Studies Unit at the University of Queensland. My findings suggest that representation is a matter of problematizing positionality and, from a pedagogical standpoint, being aware of, and willing to address, the ways in which power, authority, and voice are performed and negotiated as teachers and learners of Indigenous Australian studies.
Resumo:
The year 2003 marks the 30th anniversary of The Australian Journal of Indigenous Education (AJIE) and coincides with the re-launching of the journal as a peer reviewed research journal.Beginning life in 1973 as The Aboriginal Child at School, AJIE has played a vital role in raising awareness of educational issues for Aboriginal and Torres Strait Islander peoples; fostering debate amongst researchers, government representatives and community groups; and sharing stories of success between both Indigenous and non- Indigenous practitioners positioned in the broad area of Aboriginal and Torres Strait Islander education. The dialogue which has taken place in AJIE over the past 30 years maps out the social, political and cultural history of Indigenous education in Australia, and draws attention to the shifting paradigms,problems and practical outcomes.
Resumo:
In 2003 The Australian Journal of Indigenous Education celebrates its 30th anniversary. Beginning in 1973 as The Aboriginal Child at School, the journal was a practical response to a recommendation made at the National Workshop on Aboriginal Education held in May 1971 “that a periodical publication be commenced to provide a medium for the exchange of ideas and developments in the teaching of Aborigines, for the examination of practical implications of research findings and for the recording of Aboriginal achievements” (Watts, 1973, p. 2). Funded by the Department of Aboriginal Affairs in Canberra and housed in the Department of Education and later the Aboriginal and Torres Strait Islander Studies Unit at the University of Queensland, The Aboriginal Child at School was published at two monthly intervals. It aimed to provide a medium whereby teachers in the field of Aboriginal and Torres Strait Islander education could share their thinking and their strategies for successful teaching and thereby enter into a meaningful and productive dialogue with one another (Watts, 1973, p. 2). An overarching concern of the journal was to improve and optimise children’s development and the types of pedagogies employed to provide challenging and rewarding learning experiences for Aboriginal and Torres Strait Islander children.The journal was enthusiastically embraced by a broad range of professionals and proved to be a useful resource for both experienced and beginning teachers, particularly in the primary sector.
Resumo:
Bourdieu … makes it possible to explain how the actions of principals are always contextual, since their interests vary with issue, location, time, school mix, composition of staff and so on. This 'identity' perspective points at a different kind of research about principal practice: to understand the game and its logic requires an analysis of the situated everyday rather than abstractions that claim truth in all instances and places. (Thomson 2001a: 14)
Resumo:
Interviews with Australian university students returning from study in France indicate that problems in accessing crucial information are common experiences, and frequently lead to students reproducing stereotypes of French administrative inefficiency. Our paper argues that the issue is not one of information per se but of cultural differences in the dissemination of information. It analyses the ways in which students interpret their information-gathering difficulties, and the appropriateness of the strategies they devise for overcoming them. It then examines the pedagogical implications for preparing students for study abroad, suggesting means of both equipping students with alternative ways of understanding 'information skills' and intervening in the perpetuation of stereotypes. Cet article se base sur une quarantaine d'interviews avec des étudiants australiens ayant effectué des séjours d'études en France. La difficulté d'accéder aux renseignements jugés indispensables revient souvent au cours des entretiens, source de frustrations qui amène les Australiens à reproduire un stéréotype de l'inefficacité française. Nous posons qu'il s'agit moins d'un manque d'informations que d'une différence culturelle dans la diffusion des renseignements. Notre analyse porte sur les façons dont les étudiants interprètent leurs difficultés, ainsi que sur l'utilité de leurs stratégies pour réunir les données souhaitées. Ce travail a des conséquences pédagogiques pour la préparation de tels séjours : nous suggérons des moyens de conduire les étudiants à concevoir autrement la recherche de l'information et leurs expériences, intervenant ainsi dans la transmission des stéréotypes.
Resumo:
Amongst the opportunities for cross-cultural contact created by the burgeoning use of the Internet are those provided by electronic discussion lists. This study looks at what happens when language students venture out of the classroom (virtual or otherwise) to participate in on-line discussion groups with native speakers. Responses to messages and commentary by moderators and other participants on the (in) appropriateness of contributions allow us to determine what constitutes successful participation and to make suggestions regarding effective teaching strategies for this medium. A case study examines the threads started by four anglophone students of French when they post messages to a forum on the Web site of the French newspaper Le Monde. Investigation of these examples points to the ways in which electronic discussion inflects and is inflected by cultural and generic expectations. We suggest that successful participation on Internet fora depends on awareness of such cultural and generic mores and an ability to work within and/or with them. Teachers therefore need to find ways in which students can be sensitized to such issues so that their participation in such electronic discussion is no longer seen as linguistic training, but as engagement with a cultural practice.