948 resultados para Short stories, Chinese
Resumo:
160 p.
Resumo:
HUMOR: OUR VIEW FOR MATHEMATICS TEACHING Our assumptions and context. Process humor and be able to produce is clearly a sign of intelligence, revealing, when done well, complex reasoning. Humor has an important social role, assuming as a cognitive experience that as well as creating a sense of well-being, predisposes people to work and can improve the productivity of that work. Mathematics is a discipline in which the reasoning occupies a very prominent place, both as a science as a school area. At the same time, students' interest for mathematics is not always the same and some have initially not very favorable feelings (Toh, 2009; Wanzer, Frymier & Irwin, 2010). Recent curriculum changes to the teaching of mathematics have been, in most countries of the world, showing the need for students to develop skills of critical nature, such as communication, thinking and problem solving along with the acquisition of mathematical knowledge. Also in Portugal, it is claimed the importance of promoting learning that combine the construction of mathematical knowledge with its use, when performing mathematical tasks and communicating mathematical ideas and mathematical reasoning. In the early years of schooling, corresponding to primary education in many countries, the use of texts such as short stories or comics, from which we can develop challenging mathematical tasks, is reported in the literature as having potential to promote learning specified in curricular documents (Wanzer, Frymier., & Irwin, 2010). In particular, some texts focus on mathematical topics in a humorous way and to be understood, students must develop their mathematical competence. The development of mathematical tasks from stories and other humorous presents big challenges to teachers (Flores & Moreno, 2011). Our questions. In this context, we put some questions: Primary teachers use in their classes tasks or situations that present, in a humorous way, mathematical ideas? What resources do they use? Also: How to select, adapt or build texts and tasks which have, in a humorous way, mathematical ideas with didactic potential for education in the early years of schooling? If the resources for this purpose have been produced and if teachers have been sensitized for their use, are they able to integrate them in their classes? Our intentions. This research project seeks to address these questions, focused on: (i ) assessment of teachers’ practices and underlying knowledge, resources available for the use of texts with mathematical ideas presented in a humorous way; (ii) selection, adaptation and construction of mathematical tasks from texts that present, in a humorous way, mathematical ideas with didactic potential in education for the early years of schooling; and ( iii ) integration and use, by primary school teachers, of texts that present , in a humorous way, contexts for the teaching of mathematics. So, the project is organized into three tasks and as a methodological design that combines qualitative elements with quantitative elements, the first one prevailing.
Resumo:
This thesis compares contemporary anglophone and francophone rewritings of traditional fairy tales for adults. Examining material dating from the 1990s to the present, including novels, novellas, short stories, comics, televisual and filmic adaptations, this thesis argues that while the revisions studied share similar themes and have comparable aims, the methods for inducing wonder (where wonder is defined as the effect produced by the text rather than simply its magical contents) are diametrically opposed, and it is this opposition that characterises the difference between the two types of rewriting. While they all engage with the hybridity of the fairy-tale genre, the anglophone works studied tend to question traditional narratives by keeping the fantasy setting, while francophone works debunk the tales not only in relation to questions of content, but also aesthetics. Through theoretical, historical, and cultural contextualisation, along with close readings of the texts, this thesis aims to demonstrate the existence of this francophone/anglophone divide and to explain how and why the authors in each tradition tend to adopt such different views while rewriting similar material. This division is the guiding thread of the thesis and also functions as a springboard to explore other concepts such as genre hybridity, reader-response, and feminism. The thesis is divided into two parts; the first three chapters work as an in-depth literature review: after examining, in chapters one and two, the historical and contemporary cultural field in which these works were created, chapter three examines theories of fantasy and genre hybridity. The second part of the thesis consists of textual studies and comparisons between francophone and anglophone material and is built on three different approaches. The first (chapter four) looks at selected texts in relation to questions of form, studying the process of world building and world creation enacted when authors combine and rewrite several fairy tales in a single narrative world. The second (chapter five) is a thematic approach which investigates the interactions between femininity, the monstrous, and the wondrous in contemporary tales of animal brides. Finally, chapter six compares rewritings of the tale of ‘Bluebeard’ with a comparison hinged on the representation of the forbidden room and its contents: Bluebeard’s cabinet of wonder is one that he holds sacred, one where he sublimates his wives’ corpses, and it is the catalyst of wonder, terror, and awe. The three contextual chapters and the three text-based studies work towards tracing the tangible existence of the division postulated between francophone and anglophone texts, but also the similarities that exist between the two cultural fields and their roles in the renewal of the fairy-tale genre.
Resumo:
Thèse réalisée dans le cadre d'un Ph.D.interdisciplinaire en Psychologie, en création littéraire et en orthopédagogie. L'impact de la création littéraire a été étudié chez des adolescents atteints d'une maladie chronique au CHU Sainte-Justine de Montréal. Cette recherche est exploratoire car la création littéraire n'a jamais été étudiée dans cette perspective. Elle a été réalisée sous la direction de Catherine Mavrikakis, professeure et écrivain à la Faculté des arts et sciences au Département des littératures francophones de l'Université de Montréal et de Jean-François Saucier, psychiatre et anthropologue à la Faculté de médecine au Département de psychiatrie de l'Université de Montréal et chercheur au CHU Sainte-Justine. Interdisciplinary Study.
Resumo:
La compréhension du discours, et son évolution au cours du vieillissement, constitue un sujet d’une grande importance par sa complexité et sa place dans la préservation de la qualité de vie des aînés. Les objectifs de cette thèse étaient d’évaluer l’influence du vieillissement et du niveau de scolarité sur les capacités de compréhension du discours et sur l’activité cérébrale s’y rattachant. Pour ce faire, trois groupes (jeunes adultes ayant un niveau universitaire de scolarité, personnes âgées ayant un niveau universitaire de scolarité et personnes âgées ayant un niveau secondaire de scolarité) ont réalisé une tâche où ils devaient lire de courtes histoires, puis estimer la véracité d’une affirmation concernant cette histoire. Les capacités de compréhension correspondant aux traitements de trois niveaux du modèle de construction-intégration de Kintsch (la microstructure, la macrostructure et le modèle de situation) ont été évaluées. L’imagerie optique (NIRS) a permis d’estimer les variations d’oxyhémoglobine (HbO) et de déoxyhémoglobine (HbR) tout au long de la tâche. Les résultats ont démontré que les personnes âgées étaient aussi aptes que les plus jeunes pour rappeler la macrostructure (essentiel du texte), mais qu’ils avaient plus de difficulté à rappeler la microstructure (détails) et le modèle de situation (inférence et intégration) suite à la lecture de courts textes. Lors de la lecture, les participants plus âgés ont également montré une plus grande activité cérébrale dans le cortex préfrontal dorsolatéral gauche, ce qui pourrait être un mécanisme de compensation tel que décrit dans le modèle CRUNCH. Aucune différence significative n’a été observée lors de la comparaison des participants âgés ayant un niveau universitaire de scolarité et ceux ayant un niveau secondaire, tant au niveau des capacités de compréhension que de l’activité cérébrale s’y rattachant. Les deux groupes ont cependant des habitudes de vie stimulant la cognition, entre autres, de bonnes habitudes de lecture. Ainsi, ces habitudes semblent avoir une plus grande influence que l’éducation sur les performances en compréhension et sur l’activité cérébrale sous-jacente. Il se pourrait donc que l’éducation influence la cognition en promouvant des habitudes favorisant les activités cognitives, et que ce soit ces habitudes qui aient en bout ligne un réel impact sur le vieillissement cognitif.
Resumo:
Tese (doutorado)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Programa de Pós-Graduação em Literatura, 2016.
Resumo:
Teóricos del campo de la lingüística aplicada sostienen que para estudiantes de segunda lengua, la adquisición de la competencia cultural mejora por el uso de obras literarias. Aquí se propone que al integrar en la clase autores olvidados o marginados se ponen de relieve las ambigüedades, diferencias y contrastes presentes en la cultura predominante. Se ilustra cómo, en dos cuentos cortos de Carmen de Burgos, se plantea el problema de la mujer con todo lo complejo del tema, asunto casi pasado por alto por los autores incluidos en la Generación del '98.Applied linguistics theorists maintain that the acquisition of cultural competence by second-Ianguage students is enhanced through the use of literary works. The proposition of the present article is that by incorporating neglected or marginal authors i n the classroom, the ambiguities, differences and contrasts present in the predominant culture are highlighted. Through the study of two short stories by Carmen de Burgos, the woman question, a subject largely ignored by the Generation of 1898 writers, is set out in all of its complexity.
Resumo:
La rédaction de ce mémoire a été possible grâce à la bourse d’études supérieures du Canada (BESC M), Joseph-Armand-Bombardier du Centre de Recherche en Sciences Humaines (CRSH) du gouvernement du Canada, 2015.
Resumo:
La rédaction de ce mémoire a été possible grâce à la bourse d’études supérieures du Canada (BESC M), Joseph-Armand-Bombardier du Centre de Recherche en Sciences Humaines (CRSH) du gouvernement du Canada, 2015.
Resumo:
Contains short stories (1) Oetang, Moesti Bajar, (2) Satoe Penoeloeng Boeat Rome, (3) Go Hauw Tjoe, (4) Siauw Hoen, (5) Tjoe Siauw Peng, (6) Tji In Sian, (7) Satoe Perdjandjian, (8) Doea Orang jang Berhati Djoedjoer
Resumo:
There has been a long history of contact between Indigenous and Chinese people in north-eastern Australia. This is evidenced in contemporary communities by the significant presence of mixed-heritage individuals of Indigenous and Chinese ancestry. This paper employs the stories of 10 such individuals to examine their incorporation of 'otherculture' ancestries into identity constructs. In doing so, the paper sheds light on how identities are narrated at the intersection of 'myth' and 'moment', and how challenge evokes transformation and discontinuity. Three broad identity responses emerge from the data: affirmation of singular constructs; questioning and contemplation; and pluralist embracing of both cultures. Historical and contemporary discourses feature prominently, covertly and overtly restricting potential identifications. Mutuality and hegemonic rivalry are found to underpin the narration of relations between the two marginalised and racialised groups.
Resumo:
Introduction: There are many important Finnish plays but, due to language barrier, Finnish drama is seldom exported, particularly to Hong Kong and China.. Objective: To find out differences in mentality between the Finnish and Chinese peoples by comparing the partially localized Chinese translation of Aleksis Kivi’s tragedy, Kullervo, with genuine Chinese martial arts literature. Methodology: 1. Chapman Chen has translated the Finnish classic, Kullervo, directly from Finnish into Chinese and published it in 2005. 2. In Chen’s Chinese translation, cultural markers are domesticated. On the other hand, values, characterization, plot, and rhythm remain unchanged. 3. According to Gideon Tory, the translator has to strike a golden mean between the norms of the source language and the target language. 4. Lau Tingci lists and explicates the essential components of martial arts drama. 5. According to Ehrnrooth’s “Mentality”, equality is the most important value in Finnish culture. Findings: i. Finland emphasizes independence while China emphasizes bilateral relationships. ii. The Finnish people loves freedom, but Gai Sizung argues that the Chinese people is slavish. iii. Finns are mature while many Chinese are, according to Sun Lung-kee (“The Deep Structure of Chinese Culture”; “The Deep Structure of Chinese Sexuality”), fixated at the oral and anal stages. iv. Finnish society highly values equality while Chinese interpersonal relationships are extremely complicated and hierachical. If Kullervo were a genuine Chinese kungfu story, the plot would be much more convoluted. Conclusion: The differences between Finnish and Chinese mentalities are so significant that partially localized or adapted Chinese translations of Finnish drama may still be able to introduce Finnish culture to the Chinese audience.
Resumo:
Anemia is a frequent complication in hemodialysis patients. Compared to conventional hemodialysis (CHD), short daily hemodialysis (sDHD) has been reported to be effective in many countries except China. The aim of the present study was to determine whether sDHD could improve anemia and quality of life (QOL) for Chinese outpatients with end-stage renal disease. Twenty-seven patients (16 males/11 females) were converted from CHD to sDHD. All laboratory values were measured before conversion (baseline), at 3 months after conversion (sDHD1), and at 6 months after conversion (sDHD2). The patient's QOL was evaluated at baseline and 6 months after conversion using the Medical Outcomes Study 36-Item Short Form Health Survey (SF-36). Hemoglobin concentration increased significantly from 107.4±7.9 g/L at baseline to 114.4±6.8 g/L (P<0.05) at sDHD1, and 118.3±8.4 g/L (P<0.001) at sDHD2 (Student paired t-test). However, the dose requirement for erythropoietin decreased from 6847.8±1057.3 U/week at baseline to 5869.6±1094.6 U/week (P<0.05) at sDHD2. Weekly stdKt/V increased significantly from 2.05±0.13 at baseline to 2.73±0.20 (P<0.001) at sDHD1, and 2.84±0.26 (P<0.001) at sDHD2. C-reactive protein decreased from baseline to sDHD1 and sDHD2, but without statistically significant differences. Physical and mental health survey scores increased in the 6 months following conversion to sDHD. sDHD may increase hemoglobin levels, decrease exogenous erythropoietin dose requirements, and improve QOL in Chinese hemodialysis patients compared to CHD. A possible mechanism for improvement of clinical outcomes may be optimized management of uremia associated with the higher efficiency of sDHD.
Resumo:
Epidemiological studies of short and long sleepers have not been conducted previously. We collected socioeconomic, psychological, and polysomnographic characteristics of 6501 parents (3252 men and 3249 women) of 4036 primary school children in Guangzhou city. The study data were collected in three phases. The overall prevalence of short (5 h or less) and long (10 h or more) sleep duration was 0.52 and 0.64%, respectively. Long sleepers had higher Eysenck Personality Questionnaire neuroticism scores [odds ratio (OR)=1.224, 95% confidence interval (CI)=1.047-1.409] and lower education levels (OR=0.740, 95%CI=0.631-0.849) than short sleepers. In the polysomnographic assessment, short, long, and normal sleepers (7-8 h) shared similar durations of Stage 3 sleep (short=25.7±10.7, long=20.3±7.9, and normal=28.0±12.8 min, F=1.402, P=0.181). In daytime multiple sleep latency tests, short sleepers (10/19, 52.6%) were more prone to have a short sleep latency (≤8 min) than long sleepers (2/23, 8.7%). In addition to different sleep durations, neuroticism might also contribute to differences between short and long sleepers in social achievements. Stage 3 sleep might be essential for humans. The short sleep latency (≤8 min) of short sleepers in multiple sleep latency tests should be interpreted cautiously, since it was of the same severity as required for a diagnosis of narcolepsy or idiopathic hypersomnia.