934 resultados para 751002 Languages and literacy
Resumo:
Students are now involved in a vastly different textual landscape than many English scholars, one that relies on the “reading” and interpretation of multiple channels of simultaneous information. As a response to these new kinds of literate practices, my dissertation adds to the growing body of research on multimodal literacies, narratology in new media, and rhetoric through an examination of the place of video games in English teaching and research. I describe in this dissertation a hybridized theoretical basis for incorporating video games in English classrooms. This framework for textual analysis includes elements from narrative theory in literary study, rhetorical theory, and literacy theory, and when combined to account for the multiple modalities and complexities of gaming, can provide new insights about those theories and practices across all kinds of media, whether in written texts, films, or video games. In creating this framework, I hope to encourage students to view texts from a meta-level perspective, encompassing textual construction, use, and interpretation. In order to foster meta-level learning in an English course, I use specific theoretical frameworks from the fields of literary studies, narratology, film theory, aural theory, reader-response criticism, game studies, and multiliteracies theory to analyze a particular video game: World of Goo. These theoretical frameworks inform pedagogical practices used in the classroom for textual analysis of multiple media. Examining a video game from these perspectives, I use analytical methods from each, including close reading, explication, textual analysis, and individual elements of multiliteracies theory and pedagogy. In undertaking an in-depth analysis of World of Goo, I demonstrate the possibilities for classroom instruction with a complex blend of theories and pedagogies in English courses. This blend of theories and practices is meant to foster literacy learning across media, helping students develop metaknowledge of their own literate practices in multiple modes. Finally, I outline a design for a multiliteracies course that would allow English scholars to use video games along with other texts to interrogate texts as systems of information. In doing so, students can hopefully view and transform systems in their own lives as audiences, citizens, and workers.
Resumo:
There is nothing new or original in stating that the global economy directly impacts the profession of technical communicators. The globalization of the workplace requires that technical communicators be prepared to work in increasingly linguistically and culturally diverse contexts. These new exigencies have natural repercussions on the research and educational practices of the field In this work, I draw on rhetoric, linguistics, and literacy theory to explore the definition, role and meaning of the global context for the disciplinary construction of professional and technical communication. By adopting an interdisciplinary and diachronic perspective, I assert that the global context is a heuristic means for sophisticating the disciplinary identity of the field and for reinforcing its place within the humanities. Consequently, I contend that the globalization of the workplace is a kairotic moment for underscoring the rhetorical dimension of professional and technical communication.
Resumo:
Nonallergic hypersensitivity and allergic reactions are part of the many different types of adverse drug reactions (ADRs). Databases exist for the collection of ADRs. Spontaneous reporting makes up the core data-generating system of pharmacovigilance, but there is a large under-estimation of allergy/hypersensitivity drug reactions. A specific database is therefore required for drug allergy and hypersensitivity using standard operating procedures (SOPs), as the diagnosis of drug allergy/hypersensitivity is difficult and current pharmacovigilance algorithms are insufficient. Although difficult, the diagnosis of drug allergy/hypersensitivity has been standardized by the European Network for Drug Allergy (ENDA) under the aegis of the European Academy of Allergology and Clinical Immunology and SOPs have been published. Based on ENDA and Global Allergy and Asthma European Network (GA(2)LEN, EU Framework Programme 6) SOPs, a Drug Allergy and Hypersensitivity Database (DAHD((R))) has been established under FileMaker((R)) Pro 9. It is already available online in many different languages and can be accessed using a personal login. GA(2)LEN is a European network of 27 partners (16 countries) and 59 collaborating centres (26 countries), which can coordinate and implement the DAHD across Europe. The GA(2)LEN-ENDA-DAHD platform interacting with a pharmacovigilance network appears to be of great interest for the reporting of allergy/hypersensitivity ADRs in conjunction with other pharmacovigilance instruments.
Resumo:
Central Eastern Europe, the research area this paper is concerned with, is a region characterized by a high diversity of languages and cultures. It is, at the same time, an area where political, cultural and social conflicts have emerged over time, nowadays especially in border zones, where people of different ethnic, cultural or linguistic background live. In this context, it is important for us researchers to get balanced interview data, and consequently we very often have to conduct interviews in several different languages and within changing cultural contexts. In order to avoid "communication problems" or even conflictual (interview) situations, which might damage the outcome of the research, we are thus challenged to find appropriate communication strategies for any of these situations. This is especially difficult when we are confronted with language or culture-specific terminology or taboo expressions that carry political meaning(s). Once the interview data is collected and it comes to translating and analysing it, we face further challenges and new questions arise. First of all, we have to decide what a good translation strategy would be. Many words and phrases that exist in one language do not have an exact equivalent in another. Therefore we have to find a solution for translating these expressions and concepts in a way that their meanings do not get "lost by translation". In this paper I discuss and provide insights to these challenges by presenting and discussing numerous examples from the region in question. Specifically, I focus on the deconstruction of the meaning of geographical names and politically loaded expressions in order to show the sensitivities of language, the difficulties of research in multilingual settings and with multilingual data as well as the strategies or "ways out" of certain dilemmas.
Resumo:
We collected norms on the gender stereotypicality of an extensive list of role nouns in Czech, English, French, German, Italian, Norwegian, and Slovak, to be used as a basis for the selection of stimulus materials in future studies. We present a Web-based tool (available at https://www.unifr.ch/lcg/) that we developed to collect these norms and that we expect to be useful for other researchers, as well. In essence, we provide (a) gender stereotypicality norms across a number of languages and (b) a tool to facilitate cross-language as well as cross-cultural comparisons when researchers are interested in the investigation of the impact of stereotypicality on the processing of role nouns.
Resumo:
In using online social networks to connect and interact with people has become extremely popular all around the world. Thelargest Social Networking Site (SNS), Facebook, offers its services in over 70 languages and increasingly relies oninternational users to grow its membership. Aiming to understand the role of culture in SNS participation, this study adopts a‘privacy calculus’ perspective to examine the differences in participation patterns between American and MoroccanFacebook users. Survey results show that Moroccans users disclose less on Facebook than US users, yet perceive moredamage should their privacy on Facebook be violated. American users, on the other hand, have lower privacy concerns, trustfellow SNS members and legal system more, and disclose more in their profile. From a practical standpoint, the resultsindicate that SNS providers cannot rely on the same methods to encourage user participation and disclosure in differentcountries.
Resumo:
In the present study, associations between executive functioning, metacognition, and self-perceived competence in the context of early academic outcomes were examined. A total of 209 children attending first grade were initially assessed in terms of their executive functioning and academic self-concept. One year later, children’s executive functioning, academic self-concept, metacognitive monitoring and control, as well as their achievement in mathematics and literacy were evaluated. Structural equation modeling revealed that executive functioning was significantly related to metacognitive control, both cross-sectionally and longitudinally, and that self-concept was substantially associated with metacognitive monitoring, both cross-sectionally and longitudinally. Individual differences in executive functioning and metacognitive control were significantly related to academic outcomes, with metacognitive control appearing to yield a more circumscribed influence on academic outcomes (only literacy) compared to executive functioning (literacy and mathematics).
Resumo:
A split-ergative construction had developed during the late MIA period (Bubenik 1998; Peterson 1998) in which subjects of perfective transitive clauses were marked ergative by an oblique form, in contrast with the nominative form for non-ergative subjects. Later in the NIA period, most NIA languages (e.g. Urdu/Hindi) developed a postpositional clitic that was added to the oblique suffix, while others (e.g. Sindhi) continued to mark ergative subjects with a generic oblique suffix. This paper focuses on one exceptional case: the Dehwali language of Gujarat. Dehwali has an ergative marker that is a fusional suffix (i.e. layer I - Masica 1991: 231) and appears to inflect to agree in number and gender with the subject it marks. I will present two possible scenarios as to the origin of the Dehwali ergative marker: that it may be the remnant of an archaic MIA oblique form, or that it may be a more recent innovation as the result of increased contact with neighbouring varieties. Based on theories of grammaticisation, I argue that the former hypothesis is more likely. These theories show that it is not uncommon for oblique case forms (i.e. ablative; genitive) to carry agentive properties.
Resumo:
Purpose Gender fair language use in job advertisements has been shown to impact the outcome of personnel selections. It is thus important to assess, to what extent gender fair language is used in job advertisements and with which factors it is associated, e.g., language, culture, status, and gender typicality of profession. Design/Methodology In the present research we investigated gender fair language use in job advertisements published online in four European countries with different socio-economic rankings of gender equality (World Economic Forum, 2011), namely Austria (rank 34), Czech Republic (75), Poland (42), and Switzerland (10). From four lines of business with different percentages of female employees – steels/metals, science, restaurants/food services, and health care –we randomly selected 100 job advertisements, summing up to 1600 job advertisements in total. Results A first analysis of the Swiss data indicates that the phrasing of job advertisements is closely related to a profession’s gender typicality (e.g., merely masculine forms are used in steels and metals, gender-fair forms in healthcare). Feminine forms however are almost never used. Cross-cultural comparisons will be presented. Limitations We analyzed job advertisements of four specific lines of business in four European countries. To what extend results can be generalized remains an open question. Research/Practical Implications The present data provide a sound basis for future studies on gender fair language use in job advertisements. Furthermore it sheds a light on how companies comply with national guidelines of gender equality. Originality/Value This is the first time that gender fair language use in job advertisements is investigated (a) across different countries and languages and (b) considering status and gender typicality of professions.
Resumo:
The present study investigates life stories of established Italian workforce migrants living in the city of Berne, Switzerland, in regard to “language related major life events” (De Bot, 2007). These events are important in terms of changes happening in the linguistic setting during the life span and influence language development. In this sense, during the process of retirement, a new phase of life begins, which, amongst other things, has to be reorganized in relation to social contact and language use. One of my main questions is how the subjects handle the changes happening within and after the process of retirement in respect to the use of different languages and how this “language related major life event” is constructed and described by the migrants. One of these changes happens due to the fact that, after retirement, the social network at the workplace (the primary source of language input) can get (partially) lost and with it, the use of the local language. The fact that migrants living in Berne are confronted with diglossia (Standard German and Swissgerman), that the Canton of Berne is bilingual (German and French) and that the migrants' mother tongue (Italian) is one of the Swiss national languages, makes this question even more interesting. A second question will consider the influence of the fact that most of the subjects in question lived with the idea of return migration, but as shown in a previous study (Alter/Vieillesse/Anziani, NFP 32, 1999), only a third returned back while another third remained in the host country and the final third chose the commuting option. I will first examine these processes, changes and influences by using quantitative questionnaires in order to obtain general information on demographic data, the social situation, and a self-assessment of linguistic skills. Secondly, I will use qualitative interviews to get in-depth information of the subjects’ life stories and language biographies. The results of this project are meant to deliver insight into different aspects that have not been looked at in detail to this point: which factors of the life stories of Italian workforce migrants, who decided to remain in Switzerland after retirement, influence the linguistic changes in general and the ones happening around retirement in particular.
Resumo:
The authors investigated the structure and correlates of DSM-5 maladaptive personality traits in two samples of 577 students and 212 inpatients using the German self-report form of the Personality Inventory for DSM-5. They found that (a) the factor structure of DSM-5 trait facets is largely in line with the proposed trait domains of Negative Affectivity, Detachment, Antagonism, Disinhibition, and Psychoticism; (b) all DSM-5 trait domains except Psychoticism are highly related to the respective domains of the Five-Factor Model of personality; (c) the trait facets are positively associated with a self-report measure of general personality dysfunction; and (d) the DSM-5 trait facets show differential associations with a range of self-reported DSM-IV Axis I disorders. These findings give further support to the new DSM-5 trait model and suggest that it may generalize to other languages and cul
Resumo:
Leipzig, Univ., Diss., 1896