944 resultados para 280303 Programming Languages
Resumo:
There are controversial reports about the effect of aging on movement preparation, and it is unclear to which extent cognitive and/or motor related cerebral processes may be affected. This study examines the age effects on electro-cortical oscillatory patterns during various motor programming tasks, in order to assess potential differences according to the mode of action selection. Twenty elderly (EP, 60-84 years) and 20 young (YP, 20-29 years) participants with normal cognition underwent 3 pre-cued response tasks (S1-S2 paradigm). S1 carried either complete information on response side (Full; stimulus-driven motor preparation), no information (None; general motor alertness), or required free response side selection (Free; internally-driven motor preparation). Electroencephalogram (EEG) was recorded using 64 surface electrodes. Alpha (8-12 Hz) desynchronization (ERD)/synchronization (ERS) and motor-related amplitude asymmetries (MRAA) were analyzed during the S1-S2 interval. Reaction times (RTs) to S2 were slower in EP than YP, and in None than in the other 2 tasks. There was an Age x Task interaction due to increased RTs in Free compared to Full in EP only. Central bilateral and midline activation (alpha ERD) was smaller in EP than YP in None. In Full just before S2, readiness to move was reflected by posterior midline inhibition (alpha ERS) in both groups. In Free, such inhibition was present only in YP. Moreover, MRAA showed motor activity lateralization in both groups in Full, but only in YP in Free. The results indicate reduced recruitment of motor regions for motor alertness in the elderly. They further show less efficient cerebral processes subtending free selection of movement in elders, suggesting reduced capacity for internally-driven action with age.
Resumo:
Aquest treball de recerca tracta de la relació existent entre pedagogia, traducció, llengües estrangeres i intel•ligències múltiples. El debat sobre si la traducció és una eina útil a la classe de llengües estrangeres és un tema actual sobre el qual molts investigadors encara indaguen. Estudis recents, però, han demostrat que qualsevol tasca de traducció -en la qual s’hi poden incloure treballs amb les diferents habilitats- és profitosa si la considerem un mitjà, no una finalitat en ella mateixa. Evidentment, l’ús de la traducció dins l’aula és avantatjosa, però també hem de tenir presents certs desavantatges d’aquesta aplicació. Un possible desavantatge podria ser la creença que, al principi, molta gent té referent a l’equivalència, paraula per paraula, d’una llengua vers una altra. Però després de presentar vàries tasques de traducció als estudiants, aquests poden arribar a controlar, fins i tot, les traduccions inconscients i poden assolir un cert nivell de precisió i flexibilitat que val la pena mencionar. Però l’avantatge principal és que s’enfronten a una activitat molt estesa dins la societat actual que combina dues llengües, la llengua materna i la llengua objecte d’estudi, per exemple. De tot això en podem deduir que utilitzar la llengua materna a la classe no s’ha de considerar un crim, com fins ara, sinó una virtut, evidentment si és emprada correctament. En aquest treball de recerca s’hi pot trobar una síntesi tant de les principals teories d’adquisició i aprenentatge de llengües com de les teories de traducció. A la pregunta de si les teories, tant de traducció com de llengües estrangeres, s’haurien d’ensenyar implícita o explícitament, es pot inferir que segons el nivell d’estudis on estiguin els aprenents els convindrà aprendre les teories explícitament o les aprendran, de totes maneres, implícitament. Com que qualsevol grup d’estudiants és heterogeni -és a dir que cada individu té un ritme i un nivell d’aprenentatge concret i sobretot cadascú té diferents estils de percepció (visual, auditiu, gustatiu, olfactiu, de moviment) i per tant diferents intel•ligències-, els professors ho han de tenir en compte a l’hora de planificar qualsevol programa d’actuació vers els alumnes. Per tant, podem concloure que les tasques o projectes de traducció poden ajudar als alumnes a aprendre millor, més eficaçment i a aconseguir un aprenentatge més significatiu.
Resumo:
El projecte consisteix en el desenvolupament d'una eina especialitzada per a la classificació i recerca de productes. L'aplicació pot ser fàcilment ampliable per a adaptar-la a qualsevol tipus de producte o necessitat futura. Per a la programació d'aquest projecte es va aprofitar la potència i senzillesa que proporciona l'entorn .NET i els seus llenguatges orientats a objecte, en aquest cas VB.
Resumo:
Els objectius principals d'aquest projecte són analitzar i descartar algunes dels llenguatges de consulta, gestors relacionals i reposadors que s'estan utilitzant més habitualment en l'entorn de la Web Semàntica. Amb l'estudi de les principals tecnologies implicades en la Web Semàntica es tractarà de realitzar una aplicació que permeti el maneig de dades d'un graf RDF.
Resumo:
Aquest projecte centre el seu estudi en els llenguatges de sindicació RSS i Atom, les bases de dades XML natives i el llenguatge de consulta XQUERY.
Resumo:
In This work we present a Web-based tool developed with the aim of reinforcing teaching and learning of introductory programming courses. This tool provides support for teaching and learning. From the teacher's perspective the system introduces important gains with respect to the classical teaching methodology. It reinforces lecture and laboratory sessions, makes it possible to give personalized attention to the student, assesses the degree of participation of the students and most importantly, performs a continuous assessment of the student's progress. From the student's perspective it provides a learning framework, consisting in a help environment and a correction environment, which facilitates their personal work. With this tool students are more motivated to do programming
Resumo:
The aim of the present study was to develop a short form of the Zuckerman-Kuhlman Personality Questionnaire (ZKPQ) with acceptable psychometric properties in four languages: English (United States), French (Switzerland), German (Germany), and Spanish (Spain). The total sample (N = 4,621) was randomly divided into calibration and validation samples. An exploratory factor analysis was conducted in the calibration sample. Eighty items, with loadings equal or higher than 0.30 on their own factor and lower on the remaining factors, were retained. A confirmatory factor analysis was performed over the survival items in the validation sample in order to select the best 10 items for each scale. This short version (named ZKPQ-50-CC) presents psychometric properties strongly similar to the original version in the four countries. Moreover, the factor structure are near equivalent across the four countries since the congruence indices were all higher than 0.90. It is concluded that the ZKPQ-50-CC presented a high cross-language replicability, and it could be an useful questionnaire that may be used for personality research.
Resumo:
Large projects evaluation rises well known difficulties because -by definition- they modify the current price system; their public evaluation presents additional difficulties because they modify too existing shadow prices without the project. This paper analyzes -first- the basic methodologies applied until late 80s., based on the integration of projects in optimization models or, alternatively, based on iterative procedures with information exchange between two organizational levels. New methodologies applied afterwards are based on variational inequalities, bilevel programming and linear or nonlinear complementarity. Their foundations and different applications related with project evaluation are explored. As a matter of fact, these new tools are closely related among them and can treat more complex cases involving -for example- the reaction of agents to policies or the existence of multiple agents in an environment characterized by common functions representing demands or constraints on polluting emissions.
Resumo:
Business processes designers take into account the resources that the processes would need, but, due to the variable cost of certain parameters (like energy) or other circumstances, this scheduling must be done when business process enactment. In this report we formalize the energy aware resource cost, including time and usage dependent rates. We also present a constraint programming approach and an auction-based approach to solve the mentioned problem including a comparison of them and a comparison of the proposed algorithms for solving them
Resumo:
In a number of programs for gene structure prediction in higher eukaryotic genomic sequences, exon prediction is decoupled from gene assembly: a large pool of candidate exons is predicted and scored from features located in the query DNA sequence, and candidate genes are assembled from such a pool as sequences of nonoverlapping frame-compatible exons. Genes are scored as a function of the scores of the assembled exons, and the highest scoring candidate gene is assumed to be the most likely gene encoded by the query DNA sequence. Considering additive gene scoring functions, currently available algorithms to determine such a highest scoring candidate gene run in time proportional to the square of the number of predicted exons. Here, we present an algorithm whose running time grows only linearly with the size of the set of predicted exons. Polynomial algorithms rely on the fact that, while scanning the set of predicted exons, the highest scoring gene ending in a given exon can be obtained by appending the exon to the highest scoring among the highest scoring genes ending at each compatible preceding exon. The algorithm here relies on the simple fact that such highest scoring gene can be stored and updated. This requires scanning the set of predicted exons simultaneously by increasing acceptor and donor position. On the other hand, the algorithm described here does not assume an underlying gene structure model. Indeed, the definition of valid gene structures is externally defined in the so-called Gene Model. The Gene Model specifies simply which gene features are allowed immediately upstream which other gene features in valid gene structures. This allows for great flexibility in formulating the gene identification problem. In particular it allows for multiple-gene two-strand predictions and for considering gene features other than coding exons (such as promoter elements) in valid gene structures.
Resumo:
Collection : Bulletin - Smithsonian institution. Bureau of American ethnology ; 40
Resumo:
The growing multilingual trend in movie production comes with a challenge for dubbing translators since they are increasingly confronted with more than one source language. The main purpose of this master’s thesis is to provide a case study on how these third languages (see CORRIUS and ZABALBEASCOA 2011) are rendered. Another aim is to put a particular focus on their textual and narrative functions and detect possible shifts that might occur in translations. By applying a theoretical model for translation analysis (CORRIUS and ZABALBEASCOA 2011), this study describes how third languages are rendered in the German, Spanish, and Italian dubbed versions of the 2009 Tarantino movie Inglourious Basterds. A broad range of solution-types are thereby revealed and prevalent restrictions of the translation process identified. The target texts are brought in context with some sociohistorical aspects of dubbing in order to detect prevalent norms of the respective cultures andto discuss the acceptability of translations (TOURY 1995). The translatability potential of even highly complex multilingual audiovisual texts is demonstrated in this study. Moreover, proposals for further studies in multilingual audiovisual translation are outlined and the potential for future investigations in this field thereby emphasised.
Resumo:
Under the Dynamic Model of Multilingualism multilinguals are especially vulnerable to language attrition. It was the aim of the present study to verify if this was the case and to observe whether the different linguistic skills (receptive vs. descriptive) and the different linguistic levels (syntactic, lexical, morphological, etc.) would be affected equally.Data were gathered longitudinally by means of a language test for the subject’s reading, writing, listening and speaking skills as well as her knowledge of grammar and vocabulary. Although the overall accuracy remained intact and no proof for attrition in the receptive skills was found, the productive skills - mainly fluency - were shown to have suffered from language attrition. This was demonstrated by an increase in the number of pauses, hesitations, repetitions and self-corrections among others and decrease in the percentage of error-free clauses and decrease in the clause length, in oral and written fluency respectively.