933 resultados para novels


Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

This essay examines aspects of the serialisation of the novels of William Clark Russell, the greatest late Victorian nautical novelist. Focusing on the treatment of his work by the Edinburgh firm of Messrs Chambers, the article provides an illuminating perspective on market censorship in this period. Drawing on the archives of Chatto & Windus and the literary agent A.P. Watt, it traces the network of relations between author, agent, magazine editor and book publisher, showing how the various components of the serial market operated in the late 1880s and early 1890s.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Counting Her Dresses and other plays, devised by Lib Taylor, is a short, mixed-media, promenade performance based on theatre writings by Gertrude Stein. Gertrude Stein was an American writer who lived in Paris for most of her adult life and was a significant figure in the development of early twentieth century modernism. She was an artists’ patron and one of the first collectors of paintings by Picasso, Matisse, Cezanne and others. She wrote novels, short stories, poetry and criticism, as well as a number of very short ‘plays’ and opera libretti. Even though her plays are very rarely performed they have been very influential in the development of avant-garde theatre. The performance juxtaposes a soundcape of voices, live performance, an ‘exhibition’ of paintings and mediated images projected onto and across the space to evoke Stein’s sense of theatre as a place of experience and emotion, not as a place of story and action. The performance comprises five theatre fragments which have been combined in a collage that alludes to the experimental art that Stein promoted.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

This short article explores the life and work of Ethel Carnie Holdsworth, the first working-class woman in Britain to publish full-length novels. It assesses her politics and her literacy legacy and is part of the Women's History Network's series, 'Reclaiming Women's Histories'.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

This article argues that the ethical force of Trinidadian Sam Selvon’s creative writings comes from the particular configuration of living together that he is interested in, both in his Trinidadian novels and his London ones. It reads examples of this living together alongside and in difference that emerges through his focus on the relations between neighbours, friends and lovers, rather than the kinship relations of family. It argues that his works thereby map horizontal zones of attachment and possible solidarities across groupings that reconfigure vertically inscribed genealogical paradigms of belonging to place and each other based on models of historical continuity and inheritance.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

When we first encounter the narrator of Austerlitz, he is wandering around the unfamiliar town of Antwerp with, he tells us, “unsicheren Schritten” (1; 9). As well as reflecting the unfamiliarity of the locale, these “uncertain steps” evince a proud modesty characteristic of the classic Sebaldian narrator, a wanderer who discreetly relays the stories of the people and places he is privileged to encounter. Although Sebald does not use the phrase, steps of this sort, unpurposed yet unerring, are made with what is commonly known in German as somnambule Sicherheit: the legendary surefootedness of the sleepwalker. The convergence of sleepwalking and certainty in a single phrase poses an interesting challenge to one of the central tenets of the English-language canonization of Sebald, for his writing has been most highly valued for its ability to move the reader through apparent certainties towards a salutary uncertainty. But somnambule Sicherheit also presents the possibility that the current may be reversed, that narrative may move under cover of uncertainty towards certainty. That Sebald criticism has not been more troubled by this possibility is in no small part due to the fact that it tends to deploy the notion of sleepwalking with a minimum of reflection on its theoretical ramifications. To evoke some of the complexities of this matter, I first offer a brief cultural history of sleepwalking, as well as a brief account of the topic of uncertainty in Sebald criticism. Most of my argument, however, involves an extended comparative analysis of sleepwalking in Sebald's Austerlitz and Hermann Broch's 1933 trilogy The Sleepwalkers. Although these writers have not previously been the object of any sustained comparison, sleepwalking in Broch's novels illuminates much that is left implicit on the topic in Sebald's fiction and points toward some difficult questions regarding the role of aesthetics and agency in Sebald's work.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

This essay will examine and compare the production of women's writing during and after the Nicaraguan and Cuban Revolutions, a corpus that includes novels, poetry, and testimonies, but also features considerable generic hybridity. Since both revolutions are separated by some twenty years, each must be understood in the context of the specific ideological conditions that framed women’s participation in culture and revolution, and must also be considered in light of evolving gender discourses, both national and international. As such, these texts respond to both local and transnational paradigms of feminine subjectivity, and highlight the particular problems that arise from women’s insertion into the revolution and its representation in literature. These writers also have to negotiate the evolving context of revolution itself, with its moments of euphoria and disenchantment – and it is here that the greatest contrasts can be found between the two revolutionary instances and their political features: whilst Cuba’s revolutionary process has somehow survived economic crisis and created a level of political stability and continuity (not without its own problems), the Nicaraguan case is characterised by ruptures and resentments which are clearly reflected in the work of writers before, during, and after the Sandinista revolution, and which continue to the present day. This chapter will address the work of the most prominent woman writer of the Nicaraguan revolution, Gioconda Belli, whose main work reflects her involvement in the Sandinista struggle; ex-commander Mónica Baltodano has recently compiled a four volume piece with testimonials of men and women who participated in the organization and actions led by the Frente Sandinista de Liberación Nacional, and Violeta Barrios de Chamorro, former president of Nicaragua, who has recently co-authored an autobiography. There are other women poets to consider, especially under the auspices of the Asociación de Mujeres Nicaraguenses Luisa Amanda Espinoza, such as Vidaluz Meneses, Michele Najlis and Daisy Zamora. The testimonios compiled by Margaret Randall are also important pieces to consider for both Nicaragua and Cuba. The most important voices of the Cuban revolution still resident on the island are poet Nancy Morejón and writers Mirta Yáñez and Aida Bahr, with younger writers such as Adelaida Fernández de Juan and Marilyn Bobes representing a more recent generation.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Christopher Isherwood’s Lions and Shadows (1938) and Henry Green’s Pack My Bag (1940) are accounts of the authors’ educations in the 1920s. Published by Leonard and Virginia Woolf’s Hogarth Press, these works use reticent narrators to test the limits of autobiography. In each case, authorial self-presentation complicates the work’s classification in the literary marketplace: Green paradoxically extends his use of a pseudonym to autobiography and Isherwood assigns his own name to his purportedly fictional protagonist, and yet Hogarth published both as novels. The two texts and their publication histories exemplify modernist autobiography’s blurring of the lines between fiction and personal history.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

The tradition of criticizing one's own government which in the Western (mainly English-speaking) Liberal Democracies goes back at least to the 14th century founds its expression also in American and British Cold War films. Several reflect the suspicion that the Cold War was in some way aggravated by the USA and the UK in order to serve particular interests of the government or arms industries. Such films, often based on novels, include "1984", "Fahrenheit 451", "The Three Days of the Condor", "The Quiet American", and most recently, "V for Vendetta", as well as many anti-war films. Paradoxically, it is a sign of Western liberalism that these films have been made and mostly received a wide distribution.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

After the war Italian artists and intellectuals saw a significant and necessary confluence between their political desire to create a "new." Italy and their cultural ambition to re-invigorate the study of medieval Italy. This tendency is particularly evident, I argue, in the post-war scholarly and critical focus on Boccaccio, and especially Boccaccio’s Decameron. Not only within the academy but also in the popular press, Boccaccio was granted pride of place in the canon, venerated as the pioneer of socially conscious vernacular literary realism, the archetype for the pursuit of artistic truth in the face of social upheaval. As a result, I wish to suggest, Italian neorealism, which rose to prominence in the first years after the Second World War, was in a significant sense imbued with and realised through a profound engagement with the work of Boccaccio. In turn, the cultural currents affiliated with neorealism influenced Boccaccio studies, whose operative notions of medieval «realism» were to a perhaps surprising degree stimulated by approaches to the neo-realist poetics at work in the Italian films, novels, and criticism of the 1940s and ’50s. Situating the critical discourse surrounding Boccaccio within the post-war Italian context can therefore serve to shed unexpected light on both the cultural affirmation of neorealism and the disciplinary configuration of Italian medieval studies.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

This paper, first result of a larger research, proposes a query about some aspects of social representation of libraries and librarians, as they appear in literary and cinematographic productions. Little by little, this query, which arose from purposes of organizing catalogues, revealed elements that established different series, in which the narrative genre (literary or cinematographic) has no relevance to either libraries or librarians` representations. The presence of these elements seems to show some expectations and utopias in relation to the common knowledge, independently from narratives being located in the past, in the present or in the future, stimulating reflection on some medieval and baroque traditions about the library universe and its main characters, the librarians. The cinematographic material selected for research was The time machine, Farenheit 451, The day after tomorrow, Star Wars - episode II and the novels Martin Eden, The man without qualities, The time machine and La sombra del viento.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Rap Genius began as a rap lyric website, but it has since moved far beyond just rap, with unique home pages for Rock, News, and Poetry. At its heart, the ‘Genius’ sites provide a social-collaborative annotation platform. Like Wikipedia, it’s a crowd-sourced database that allows any users to add content. Unlike Wikipedia, Genius invites users to annotate documents, to break down and close read novels, short stories, poems, and a wide variety of other texts.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

The Indian author Rabindranath Tagore was received like royalty during his visits to the West after winning the Nobel Prize in 1913. Dreams of foreign cultures offered a retreat from a complicated age. In a time when the West appeared to be living under threat of disintegration and when industrialism seemed like a cul-de-sac, he appeared to offer the promise of a return to a lost paradise, a spiritual abode that is superior to the restless Western culture. However, Tagore’s popularity faded rapidly, most notably in England, the main target of his criticism. Soon after Tagore had won the Nobel Prize, the English became indignant at Tagore’s anti-colonial attitude.Tagore visited Sweden in 1921 and 1926 and was given a warm reception. His visits to Sweden can be seen as an episode in a longer chain of events. It brought to life old conceptions of India as the abode of spirituality on earth. Nevertheless, interest in him was a relatively short-lived phenomenon in Sweden. Only a few of his admirers in Sweden appreciated the complexity of Tagore’s achievements. His “anathema of mammonism”, as a Swedish newspaper called it, was not properly received. After a steady stream of translations his popularity flagged towards the end of the 1920s and then almost disappeared entirely. Tagores visits in Sweden gave an indication that India was on the way to liberate itself from its colonial legacy, which consequently contributed to the waning of his popularity in the West. In the long run, his criticism of the drawbacks in the western world became too obvious to maintain permanent interest. The Russian author Fyodor Dostoyevskiy’s Crime and Punishment (1866) has enticed numerous interpretations such as the purely biographical approach. In the nervous main character of the novel, the young student Raskolnikov, one easily recognizes Dostoyevskiy himself. The novel can also be seen as a masterpiece of realistic fiction. It gives a broad picture of Saint Petersburg, a metropolis in decay. Crime and Punishment can also be seen as one of the first examples of a modern psychological novel, since it is focused on the inner drama of its main character, the young student Raskolnikov. His actions seem to be governed by mere coincidences, dreams and the spur of the moment. it seems fruitful to study the novel from a psychoanalytical approach. In his book Raskolnikov: the way of the divided towards unity in Crime and Punishment (1982), a Swedish scholar, Owe Wikström, has followed this line of interpretation all the way to Freud’s disciple C G Jung. In addition to this, the novel functions as an exciting crime story. To a large extent it is Viktor Sjklovskij and other Russian formalists from the 1920s and onwards who have taught the western audience to understand the specific nature of the crime story. The novel could be seen as a story about religious conversion. Like Lasarus in the Bible (whose story attracts a lot of attention in the novel) Raskolnikov is awakened from the dead, and together with Sonja he starts a completely new life. The theme of conversion has a special meaning for Dostoyevskiy. For him the conversion meant an acknowledgement of the specific nature of Russia itself. Crime and punishment mirrors the conflict between traditional Russian values and western influences that has been obvious in Russia throughout the history of the country. The novel reflects a dialogue that still continues in Russian society. The Russian literary historian Mikhail Bakhtin, who is probably the most famous interpreter of the works of Dostoyevskiy, has become famous precisely by emphasizing the importance of dialogues in novels like Crime and Punishment. According to Bakhtin, this novel is characterized by its multitude of voices. Various ideas are confronted with each other, and each one of them is personified by one of the characters in the novel. The author has resigned from his position as the superior monitor of the text, and he leaves it to the reader to decide what interpretation is the correct one..The aim of the present study is thus to analyze the complex reactions in the west to Tagore’s visits in Sweden and to Fyodor Dostoyevskiys novel Crime and Punishment.. This leads to more general conclusions on communication between cultures.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Though sound symbolic words (onomatopoeia and mimetic words, or giongo and gitaigo in Japanese) exist in other languages, it would not be so easy to compare them to those in Japanese. This is because unlike in Japanese, in many other languages (here we see English and Spanish) sound symbolic words do not have distinctive forms that separate them immediately from the rest of categories of words. In Japanese, a sound symbolic word has a radical (that is based on the elaborated Japanese sound symbolic system), and often a suffix that shows subtle nuance. Together they give the word a distinctive form that differentiates it from other categories of words, though its grammatical functions could vary, especially in the case of mimetic words (gitaigo). Without such an obvious feature, in other languages, it would not be always easy to separate sound symbolic words from the rest. These expressions are extremely common and used in almost all types of text in Japanese, but their elaborated sound symbolic system and possibly their various grammatical functions are making giongo and gitaigo one of the most difficult challenges for the foreign students and translators. Studying the translation of these expressions into other languages might give some indication related to the comparison of Japanese sound symbolic words and those in other languages. Though sound symbolic words are present in many types of texts in Japanese, their functions in traditional forms of text (letters only) and manga (Japanese comics)are different and they should be treated separately. For example, in traditional types of text such as novels, the vast majority of the sound symbolic words used are mimetic words (gitaigo) and most of them are used as adverbs, whereas in manga, the majority of the sound symbolic words used (excluding those appear within the speech bubbles) are onomatopoeias (giongo) and often used on their own (i.e. not as a part of a sentence). Naturally, the techniques used to translate these expressions in the above two types of documents differ greatly. The presentation will focus on i) grammatical functions of Japanese sound symbolic words in traditional types of texts (novels/poems) and in manga works, and ii) whether their features and functions are maintained (i.e. whether they are translated as sound symbolic words) when translated into other languages (English and Spanish). The latter point should be related to a comparison of sound symbolic words in Japanese and other languages, which will be also discussed.