915 resultados para Second language spelling development
Resumo:
Under current academic calendars across North America, summer vacation creates a significant gap in the learning cycle. I t has been argued that this gap actually decreases student achievement levels over the course of the summer. In a synthesis of 39 studies Cooper, Nye, Charlton, Lindsay, & Greathouse (1996) indicated that summer learning loss equaled at least one month of instruction as measured by grade level equivalents on standardized test scores whereby children's test scores were at least one month lower when they returned to school in the fall than scores were when students left in the summer. Specifically, Cooper et aI., (1996) found that the summer learning loss phenomena may be particularly troublesome for less advantaged children including those with speech and language delays, children at-risk for reading disabilities, children from lower socio-economic backgrounds, and children learning English as a second language. In general, research illustrated clearly that the summer learning gap can be particularly problematic for vulnerable children and furthermore, that literacy skills may be the area of achievement that is most affected. A foundational pillar to this research project is including primary caregivers as authentic partners in a summer literacy program designed to support their children's literacy needs. This pillar led the research team to use the Learning Begins at Home: A Research-Based Family Literacy Program Curriculum designed by Antoinette Doyle, Kathleen Hipfner-Boucher, and Janette Pelletier from the Ontario Institute for the Studies of Education. The LBH program is designed to be flexibly adapted to suit the needs of each individual participating family. As indicated by Timmons (2008) literacy interventions are most powerful when they include authentic family involvement. Based on this research, a requirement for participating in the summer literacy program was involvement of a child and one of their primary caregivers. The participating caregiver was integrally involved in the program, participating in workshop activities prior to and following hands-on literacy work with their child. By including primary caregivers as authentic partners, the research team encouraged a paradigmatic shift in the family whereby literacy activities become routine within their household. 5 Participants in this study were 14 children from junior kindergarten classrooms within the Niagara Catholic District School Board. As children were referred to the program, they were assessed by a trained emergent literacy specialist (from Speech Services Niagara) to identify whether they met the eligibility requirements for participation in the summer program. To be eligible to participate, children demonstrated significant literacy needs (i.e. below 25%ile on the Test of Preschool Early Literacy described below). Children with low incidence disabilities (i.e. profound sensory impairments, severe intellectual impairments, developmental disabilities, etc) were excluded as participants. The research team used a standard pre- and posttest design whereby all participating children were assessed with the Test of Preschool Early Literacy (Lonigan et aI., 2007), and a standard measure of letter names and sounds. Pretests were administered two weeks prior to the commencement of the program and the first set of posttests was administered immediately following the program. A second set of posttests was administered in December 2009 to measure the sustainability of the program. As a result of the program, all children scored statistically significantly higher on their literacy scores at the post-program assessment point immediately following the program and also at the Dec-post-program assessment point. These results in general indicated that the summer family literacy program made an immediate impact on the emergent literacy skills of participating children. All participating children demonstrated significant increases in print and phonological awareness as well as their letter sound understanding.
Resumo:
This study investigates instructors’ perceptions of reading instruction and difficulties among Language Instruction for Newcomers to Canada (LINC) Level 1-3 learners. Statistics Canada reports that 60% of immigrants possess inadequate literacy skills. Newcomers are placed in classes using the Canadian Language Benchmarks but large, mixed-level classes create little opportunity for individualized instruction, leading some clients to demonstrate little change in their reading benchmarks. Data were collected (via demographic questionnaires, semi-structured interviews, teaching plans, and field study notes) to create a case study of five LINC instructors’ perceptions of why some clients do not progress through the LINC reading levels as expected and how their previous experiences relate to those within the LINC program. Qualitative analyses of the data revealed three primary themes: client/instructor background and classroom needs, reading, strategies, methods and challenges, and assessment expectations and progress, each containing a number of subthemes. A comparison between the themes and literature demonstrated six areas for discussion: (a) some clients, specifically refugees, require more time to progress to higher benchmarks; (b) clients’ level of prior education can be indicative of their literacy skills; (c) clients with literacy needs should be separated and placed into literacy-specific classes; (d) evidence-based approaches to reading instruction were not always evident in participants’ responses, demonstrating a lack of knowledge about these approaches; (e) first language literacy influences second language reading acquisition through a transfer of skills; and (f) collaboration in the classroom supports learning by extending clients’ capabilities. These points form the basis of recommendations about how reading instruction might be improved for such clients.
Resumo:
The purpose of this qualitative inquiry was to determine how the Practical Nursing and Pharmacy Technician programs in one southern Ontario community college could more effectively accommodate ESL learners' communication needs. The literature review examined (a) linguistic issues, such as language testing and second-language learning theories, (b) organizational matters, such as ESL curriculum and teacher training, and (c) affective issues, such as motivation for second-language learning, learning styles, and the student-teacher relationship. I gathered perceptual data from the programs' administrators, faculty members, and ESL learners. Eleven participants took part in individual interviews or a focus group session. The results suggest that ESL learners need assistance with discipline-specific vocabulary and cultural nuances. College ESL learners' weak communicative competence, together with misleading acceptance standards for ESL learners and limited support available to faculty members and to students, decrease opportunities for successful completion of the programs. The results point to re-assessment of the college's admission policies and procedures, program evaluation practices that consider the needs of ESL learners, discipline-specific language support, and strategies to enhance the ESL student-teacher relationship. The study highlights theory relating to ESL learners' self-perception and engagement, as well as the importance of including the voice of college ESL learners in educational research. The results suggest that despite ESL learners' perseverance in completing their studies, power imbalances remain. The college has yet to implement organizational strategies such as discipline-specific communications and ESL courses and extended language support that could meet the communication needs of ESL learners in the two programs.
Resumo:
The learning gap created by summer vacation creates a significant breach in the learning cycle, where student achievement levels decrease over the course ofthe summer (Cooper et aI., 2000). In a review of 39 studies, Cooper and colleagues (1996) specified that the summer learning shortfall equals at least one month loss of instruction as measured by grade level equivalents on standardized test scores. Specifically, the achievement gap has a more profound effect on children as they grow older, where there is a steady deterioration in knowledge and skills sustained during the summer months (Cooper et aI., 1996; Kerry & Davies, 1998). While some stakeholders believe that the benefits of a summer vacation overshadow the reversing effect on achievement, it is the impact of the summer learning gap on vulnerable children, including children who are disadvantaged as a result of requiring special educational needs, children from low socioeconomic backgrounds, and children learning English as a second language, that is most problematic. More specifically, research has demonstrated that it is children's literacy-based skills that are most affected during the summer months. Children from high socioeconomic backgrounds recurrently showed gains in reading achievement over the summer whereas disadvantaged children repeatedly illustrate having significant losses. Consequently, the summer learning gap was deemed to exaggerate the inequality experienced by children from low socioeconomic backgrounds. Ultimately, the summer learning gap was found to have the most profound on vulnerable children, placing these children at an increased chance for academic failure. A primary feature of this research project was to include primary caregivers as authentic partners in a summer family literacy program fabricated to scaffold their children's literacy-based needs. This feature led to the research team adapting and implementing a published study entitled, Learning Begins at Home (LBH): A Research-Based Family Literacy Program Curriculum. Researchers at the Ontario Institute designed this program for the Study of Education, University of Toronto. The LBH program capitalized on incorporating the flexibility required to make the program adaptable to meet the needs of each participating child and his or her primary caregiver. As it has been well documented in research, the role primary caregivers have in an intervention program are the most influential on a child's future literacy success or failure (Timmons, 2008). Subsequently, a requirement for participating in the summer family literacy program required the commitment of one child and one of his or her primary caregivers. The primary caregiver played a fundamental role in the intervention program through their participation in workshop activities prior to and following hands on work with their child. The purpose of including the primary caregiver as an authentic partner in the program was to encourage a definitive shift in the family, whereby caregivers would begin to implement literacy activities in their home on a daily basis. The intervention program was socially constructed through the collaboration of knowledge. The role ofthe author in the study was as the researcher, in charge of analyzing and interpreting the results of the study. There were a total of thirty-six (36) participants in the study; there were nineteen (19) participants in the intervention group and seventeen (17) participants in the control group. All of the children who participated in the study were enrolled in junior kindergarten classrooms within the Niagara Catholic District School Board. Once children were referred to the program, a Speech and Language Pathologist assessed each individual child to identify if they met the eligibility requirements for participation in the summer family literacy intervention program. To be eligible to participate, children were required to demonstrate having significant literacy needs (i.e., below 25%ile on the Test of Preschool Early Literacy described below). Children with low incident disabilities (such as Autism or Intellectual Disabilities) and children with significant English as a Second Language difficulties were excluded from the study. The research team utilized a standard pre-test-post-test comparison group design whereby all participating children were assessed with the Test of Preschool Early Literacy (Lonigan et aI., 2007), and a standard measure of letter identification and letter sound understanding. Pre-intervention assessments were conducted two weeks prior to the intervention program commencing, and the first set of the post-intervention assessments were administered immediately following the completion of the intervention program. The follow-up post-intervention assessments took place in December 2010 to measure the sustainability of the gains obtained from the intervention program. As a result of the program, all of the children in the intervention program scored statistically significantly higher on their literacy scores for Print Knowledge, Letter Identification, and Letter Sound Understanding scores than the control group at the postintervention assessment point (immediately following the completion of the program) and at the December post-intervention assessment point. For Phonological Awareness, there was no statistically significant difference between the intervention group and the control at the postintervention assessment point, however, there was a statistically significant difference found between the intervention group and the control group at the December post-intervention assessment point. In general, these results indicate that the summer family literacy intervention program made an immediate impact on the emergent literacy skills of the participating children. Moreover, these results indicate that the summer family literacy intervention program has the ability to foster the emergent literacy skills of vulnerable children, potentially reversing the negative effect the summer learning gap has on these children.
Resumo:
Hidden Motives: An Analysis of Online English as a Second Language (ESL) Teacher Hiring Practices in Japan and Hong Kong is a qualitative research paper examines and compares two large-scale Asian English language teaching programs: Japan’s Japan Exchange and Teaching (JET) Programme (JET Programme, 2010) and Hong Kong’s Native-speaking English Teacher (NET) Scheme (NET Scheme, 2013). Both government sponsored programs recruit internationally and invite participants to work within each country’s public schools while living amongst local communities and both programs utilize their online presence to attract, inform, and recruit individuals. The purpose of this research is to investigate whether the JET and NET websites are transparent with their governmental motives aside from improving their students’ English language abilities. While JET and NET websites were interrogated, the research questions were regularly revisited to determine if the two sites made any underlying motives clear to the candidates. The research, supported by academic literature, exposed the JET Programme website to be a branch of the Japanese government’s soft power campaign, whereby JET teachers were hired firstly as potential advocates for Japan and Japanese culture rather than English teachers. Conversely, the NET Scheme appeared to be solely commissioned for English language improvement as reflected by their website. Findings from the research can provide insight to applicants to help them decide if they want to participant in these programs. Without clearly understanding the background that motivates these programs, participants may unknowingly be used to support the host government’s agendas.
Resumo:
The purpose of this study was to examine whether English a Second Language (ESL) instructors’ ethnocentrism could be reduced using multicultural education (MCE) principles. There were three focus group discussions and a Likert scale questionnaire. The findings demonstrated that while ESL instructors were conscious of systemic barriers, media stereotypes, and bullying, more diversity training is required in order to improve teachers’ attitudes, responses, and instructional strategies regarding integration issues due to the increasing diversity of learners present in classrooms today. The findings of the study also demonstrated that MCE principles could be used to effectively raise the awareness of ESL instructors when dealing with integration and assimilation issues. When immigration, human rights, and multicultural policies were examined critically, ESL instructors were able to improve their cross-cultural skills in the classroom to be more inclusive towards diverse ethnic groups by giving learners greater opportunities to express themselves. As a result, learners’ knowledge, experience, and skills were validated in the classroom leading to a more meaningful learning experience.
Resumo:
This project presents a primer for secondary French Immersion teachers that facilitates the use of French oral communicative activities in secondary Canadian and World Studies courses. The primer supports collaborative and inclusive teaching strategies that invite students to speak and develop their oral French communication skills. The primer is divided into 2 main components: (a) Rationale for the Primer, and (b) the Strategies themselves, comprising succinct descriptions as well as potential uses and suggestions. A critical content analysis of various Ontario Ministry of Education documents was undertaken in order to explore the importance of oral communication in second-language learning in Ontario secondary schools. Furthermore, holistic and invitational education perspectives were examined in order to define the advantages of collaborative learning. Moreover, research in the stream of French Immersion studies was also referenced to frame the relevance of second-language learning and the significant role the French Immersion teacher plays. The aforementioned research contributes to the advancement of theory and practice regarding the importance of opportunities for oral French communication in secondary Canadian and World Studies courses.
Resumo:
Invoking the metaphor of scholarship as a conversation offers academic librarians an excellent way to connect information literacy to university ESL (English as a second language) classes. This article describes how this particular metaphor has appeared in the literature of librarianship, and it suggests that this metaphor offers a deeper way to understand and promote information literacy to ESL students. It connects this deeper understanding of information literacy to ESL writing and speaking instructional approaches. These approaches include understanding scholarship as both a formal written end product and as a writing process in the creation, production and dissemination of knowledge. In addition, understanding scholarship as a conversation is described as including recognition of both formal and informal means of communication. Practical examples of classroom activities are also offered that librarians can use to support these different ways of illustrating scholarship as a conversation. Collaboration between librarians and instructors is advocated in order to fully invoke this metaphor as a way to connect information literacy to ESL classrooms.
Resumo:
Résumé L’hypothèse de la période critique, émise par Lenneberg dans les années 60, affirmait qu’un enfant pouvait acquérir une langue seconde, sans difficulté, environ jusqu’à l’âge de la puberté. Après cette période, l’apprentissage d’un autre idiome serait difficile, dû à la latéralisation du cerveau. En même temps, les travaux de Chomsky enrichirent cette théorie avec l’idée de la Grammaire universelle, laquelle établit que nous possédons tous, dès la naissance, les éléments linguistiques universels qui nous permettent d’acquérir une langue maternelle. Tant que la Grammaire universelle est active, notre langue maternelle se développe et c’est pourquoi, si nous apprenons une autre langue pendant cette période, l’acquisition de celle-ci se produit de manière presque naturelle. Pour cette raison, plus une langue est apprise tôt, plus elle sera maîtrisée avec succès. En nous appuyant sur ce cadre théorique ainsi que sur l’Analyse d’erreurs, outil qui permet au professeur de prédire quelques erreurs avec la finalité de créer des stratégies d’apprentissage d’une langue seconde, nous tenterons de vérifier dans le présent travail si l’âge est un facteur qui influence positivement ou négativement l’apprentissage d’une langue seconde, l’espagnol dans ce cas-ci, par le biais de l’analyse comparative des prépositions a/ en dans deux groupes d’étudiants différents.
Resumo:
Cette recherche s’inscrit dans le cadre de l’évaluation des compétences langagières en français chez des adultes immigrants en vue de leur placement dans des cours de français. Elle porte sur la dimensionnalité, de même que sur la difficulté objective et subjective de tâches discrètes ou intégrées de compréhension écrite, à différents niveaux de maîtrise. Elle propose des analyses de l’estimation de la maîtrise linguistique en fonction de l’appartenance des candidats à des groupes linguistiques distincts. Pour mener à bien la recherche, un test de six textes et de 30 items a été créé. Il a été administré à 118 immigrants. Ces immigrants suivaient les cours de français proposés par le Ministère de l’immigration et des communautés culturelles du Québec (MICC) dans les écoles de langues de l’Université de Montréal et de l’Université du Québec à Montréal. Après administration, ce test a été soumis à des analyses portant sur la dimensionnalité et la difficulté des tâches discrètes et intégrées ainsi que sur les interactions entre ces tâches et les différents groupes de candidats. Des études plus précises ont été faites sur l’interaction entre le type de tâche, l’appartenance à un groupe linguistique pour des candidats et des items de niveau similaire. Enfin, des analyses ont permis d’étudier la perception de la difficulté des tâches par les candidats. L’étude, même si elle porte sur un test en rodage, permet de distinguer la dimensionnalité de tâches discrètes de celle de tâches intégrées. Elle permet également de constater les différences de fonctionnement entre ces deux types de tâches. Enfin, elle permet de comprendre l’interprétation de la difficulté par les candidats et, par ricochet, leur vision du test. In fine, des propositions sont formulées quant à l’opportunité d’utiliser des tâches discrètes et intégrées dans un test de positionnement adaptatif en français langue seconde.
Resumo:
Mon sujet de recherche traite sur la prononciation de l'espagnol comme langue étrangère chez les élèves québécois, sur leurs difficultés concrètes et lignes de correction qui peuvent leur être attribuées. Dans une première partie plus générale, nous traiterons sur l'enseignement de la prononciation, de la place qu'elle occupe dans l'enseignement d'une langue étrangère. Nous croyons que la prononciation est un aspect de la langue qui a été mis de côté pour mettre en valeur la communication. Si une "mauvaise" prononciation n'entrave pas à la compréhension ou à la communication, elle n'est pas corrigée ni travaillée. Nous pouvons donc nous retrouver avec des étudiants ayant un haut niveau d'espagnol mais dont la prononciation connaît certaines lacunes. Nous déterminerons également ce que nous entendons par "meilleure" ou "mauvaise" prononciation, nous nous interrogerons également sur la pertinence de l'enseignement de la phonétique. Nous nous poserons aussi la question sur la place de la prononciation selon la méthodologie didactique utilisée, et analyserons la quantité et qualité des exercices de prononciation présents ou pas dans les manuels scolaires, et s'ils correspondent aux exigences des documents officiels tels le Cadre commun européenne de référence, ou le Plan curricular de l'institut Cervantès. Dans une deuxième partie nous nous questionnons sur les facteurs qui conditionnent l'apprentissage d'une langue et le perfectionnement de la prononciation dans une langue étrangère, car nous croyons que peut importe l'âge de l'étudiant, il y a toujours place à l'amélioration dans la prononciation. Nous nous interrogeons ensuite sur les tendances générales des francophones lors de leur prononciation de l'espagnol, nous ferons une étude contrastive des phonèmes espagnols et français, puis nous étudierons plus en détail les tendances des élèves québécois, car nous croyons que ces derniers sont dotés de certains atouts en comparaison à d'autres francophones. Dans une troisième partie, nous proposons des exercices visant à améliorer la prononciation chez nos élèves, et afin de vérifier l'efficacité de ces exercices, nous enregistrerons des étudiants ayant bénéficié de ces exercices, et d'autres qui n'y auront pas eu droit. Cette étude comparative cherche à prouver que ces exercices aident réellement et qu'ils, ou d'autres exercices de ce genre, devraient être inclus dans l'enseignement. Le questionnaire dont il s'agit s'attarde principalement au phénomène du [r], que nous croyons être un, ou le son le plus difficile à prononcer en espagnol (autant la vibrante simple comme multiple). Bien entendu, une partie de ce chapitre sera consacrée à l'analyse de résultats.
Resumo:
La présente étude avait pour objectif de décrire comment est enseignée (si elle l’est effectivement) la distinction d’emploi entre le passé composé et l’imparfait, une distinction aspectuelle posant problème aux apprenants du français langue seconde, dans trois classes de 3e à 5e années en immersion française précoce aux Territoires du Nord-Ouest et de décrire l’utilisation que font les enseignantes de ces temps verbaux. À partir de dix-neuf heures d’observation en classe et d’entretiens menés avec deux enseignantes, nous avons élaboré une proposition didactique basée sur la réflexion guidée avec exemples positifs et négatifs de Nadeau et Fisher (2006) mettant en évidence le contraste d’emploi entre le passé composé et l’imparfait. Cette proposition didactique fournit aux enseignantes une façon de l’enseigner alors qu’elles ne le font pas à ces niveaux, et aux apprenants, un intrant où la fréquence des emplois atypiques est plus grande que dans le discours de leur enseignante.
Resumo:
Cette étude se focalise sur la révision de l’approche communicative des manuels d’enseignement de l’espagnol comme langue étrangère (ELE) et, plus particulièrement, sur celle des manuels utilisés dans les institutions scolaires du Québec. D’un point de vue historique, les premières inquiétudes liées à l’enseignement et à l’acquisition de langues secondes sont apparues dans l’Antiquité. Pendant des siècles, l’enseignement fondé sur la répétition de structures a prédominé, mais une fois le Moyen Âge passé, d’autres avancées pédagogiques sont nées. Par exemple, au XVIIe siècle, des études sur la question, inspirées de penseurs comme Montaigne et Locke, ont révélé que l’apprentissage formel de la langue n’était pas utile et que les apprenants avaient besoin d’une motivation pour apprendre. Le XXe siècle a été caractérisé par le déploiement de propositions méthodologiques à utiliser dans l’enseignement de langues secondes, et c’est ainsi que des méthodes telles que Directe, Audio-linguistique, Apprentissage communautaire de la langue et Approche naturelle ont surgi. Au milieu du XXe siècle s’est développée en Europe une proposition basée sur les besoins communicatifs des étudiants et ce qui, au début, était connu comme l’approche notionnelle fonctionnelle a évolué et est devenu l’enseignement communicatif. Une telle approche concerne essentiellement l’usage de la langue et accorde moins d’importance aux connaissances linguistiques. Elle a pour objectif principal que l’étudiant-parlant développe des habiletés interprétatives et expressives de la langue objet. En nous appuyant sur un cadre théorique de l’enseignement des langues et en analysant les manuels Nuevo ELE, Prisma et Español en marcha (niveaux A1-B2), nous prétendons vérifier la présence de l’approche communicative dans ces manuels afin de pouvoir démontrer que dans les activités dites communicatives, il y a différentes applications possibles des méthodes traditionnelles de l’enseignement de langues secondes et que, par conséquent, l’approche communicative réunit plusieurs propositions qui proviennent d’autres méthodes. Mot-clés : Espagnol langue étrangère (ELE), approche communicative, analyse de manuels, Nuevo ELE, Prisma, Español en marcha.
Resumo:
La bibliographie comprends des adresses web consultables en ligne
Resumo:
La hausse démographique de la population des aînés dans le dernier tiers du XX siècle et leur désir d’une retraite productive où ils puissent réinventer une nouvelle étape de leur vie, ont produit un changement dans les salles de classes des institutions formelles et informelles au Québec. Les aînés d’aujourd’hui retournent aux salles de classes mais pas pour la même raison que lorsqu’ils étaient adolescents ou étudiants à l’université, là où l’éducation était connectée aux objectifs professionnels et à la promotion sociale, mais plutôt avec le désir d’intégration continue et de la croissance personnelle. Ce désir est traduit par un apprentissage tout au long de la vie. En effet, l’éducation du Troisième âge devient importante, ainsi que la gérontagogie (branche de la gérontologie) qui étudie le processus d’apprentissage des aînés. Le rôle des Universités du troisième âge (UTA) demeure important mais aussi celui des institutions diverses comme par exemple les « Elder Hostels » et les Centres Communautaires. Dans ce contexte-ci, et basé sur nôtre expérience d’animateur d’ateliers d’espagnol d’une Université (de la province) du Québec, nous présentons quelques méthodologies et stratégies appliquées aux cours d’espagnol langue étrangère (ELE). Ces méthodologies et stratégies sont résumées dans un journal du professeur qui nous aidera à observer le niveau d’efficacité de celles-ci dans les ateliers de conversation. Ainsi, nous avons la possibilité de créer notre propre approche méthodologique qui pourra venir en aide à d’autres professeurs d’espagnol.