464 resultados para multilingual


Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

This article deals with language contact between a dominant standard language -German - and a lesser-used variety - Low German - in a situation in which the minoritised language is threatened by language shift and language loss. It analyses the application of Low German in forms of public language display and the selfpresentation of the community in tourism brochures, focusing on bilingual linguistic practices on the one hand and on underlying discourses on the other. It reveals that top-down and bottom-up approaches to implementing Low German in public language display show a remarkable homogeneity, thus creating a regional 'brand'. The article asks whether a raised level of visibility will in itself guarantee better chances for linguistic maintenance and survival of the threatened language. © 2011 Taylor & Francis.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

This study is concerned with the linguistic situation in the town of Kirkuk in north eastern Iraq. In this town there are three main ethnic groups: Kurds, Arabs and Turkmana with some very smell minorities such as Chaldeene, Assyrians and Armenians. The languages spoken by these three ethnic groups belong to different language Family groups. In the First cart of the study the historical background of the population, a review of the literature, both of the present linguistic situation in Kirkuk end of relevant sociolinguistics in general, and the theoretical Framework, have been discussed in detail in order to provide background to this study which is mainly concerned with the Following areas: 1. The relationships existing between ethnic background and language usage and language loyalty in Kirkuk. 2. The attitudes of Kirkukiane towards language maintenance and language shift in Kirkuk. 3. Bilingual, multilingual individual communicative competence of Kurds, Arabs and Turkmans in the languages concerned, including the degree to which such a speaker is bilingual or multilingual and the nature of bilingualism or multilingualism in different domains and situations in Kirkuk. To throw light a these areas a situationally-oriented language survey was conducted; the relevant data was collected by randomly distributed questionnaire, by parsonal interview, by personal observation of language use and language attitudes in this town. The data subjected to commuter analysis and the results proved that the were no significant and substantial correlations between the language use, attitudes and competence based on the socio-economic status of respondents in this town, on the other hand, the correlations between the ethnic backgrounds and the language, use, attitudes and competence are indisoutable.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

It has been widely recognised that an in-depth textual analysis of a source text is relevant for translation. This book discusses the role of discourse analysis for translation and translator training. One particular model of discourse analysis is presented in detail, and its application in the context of translator training is critically examined.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

This volume deals with the translation quality assessment from the perspective of a functionalist approach to translation. This approach is illustrated by examples from real translation assignments, and it is argued that quality in translation is something to be negotiated between the client and the translator. Consequences of such understanding for translator training are critically reflected upon.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Since 1989, Europe's eastern rim has been in constant flux. This collection focuses on how political and economic transformations have triggered redefinitions of cultural identity. Using discursive modes of identity construction (deconstruction, reconstruction, reformulation, and invention) the book focuses on the creation of opposition to old and new outsidersA" and insidersA" in Europe. The linguistic study of discourse elements in connection with an exploration of the significance of metaphors in anchoring individual and collective identity is innovative and allows for a unique analysis of public discourse in Europe.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

This paper explores potential benefits of closer interaction between metaphor studies and translation process research. It presents some developments within Translation Studies which make use of conceptual metaphor theory and illustrates some process research methods for investigating metaphors. The paper considers a number of methodological recommendations and argues that of greatest importance is the need to take full account of insights from metaphor studies and associated disciplines. Another important potential innovation is the use of a multilingual approach in respect of both product- and process-oriented studies in order to increase both the amount and generality of data available for analysis. Thirdly, it is important to extend and complement the current ST-oriented approach. The paper concludes by suggesting some options for triangulating data gathered through a combination of methods.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

This paper reports on a research project that investigated the accessibility of health information and the consequent impact for translation into community languages. This is a critical aspect of the mediation of intercultural and interlingual communication in the domain of public health information and yet very little research has been undertaken to address such issues. The project was carried out in collaboration with the New South Wales Multicultural Health Communication Service (MHCS), which provides advice and services to state-based health professionals aiming to communicate with non-English speaking communities. The research employed a mixed-method and action research based approach involving two phases. The primary focus of this paper is to discuss major quantitative findings from the first pilot phase, which indicated that there is much room to improve the way in which health information is written in English for effective community-wide communication within a multilingual society.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

In recent years, public discourse about German national identity has increasingly focussed on the large foreign population within Germany's borders. Whilst right-wing politicians such as Edmund Stoiber foster fears of identity loss ('Überfremdung'), more liberal observers, and indeed the ruling red-green coalition, acknowledge that multiethnicity has by now become an integral part of this identity. The debate experienced its provisional climax in late 2000 and early 2001. Friedrich Merz, then parliamentary leader of the CDU party, introduced the term 'Leitkultur' into the political discourse. The notion suggests the existence of a clearly identifiable spectrum of German cultural values and proposes that foreigners who wished to live in Germany should adhere to these values. Merz's proposal triggered a wave of highly controversial comments which have been evaluated for the purpose of this paper. It draws on roughly 350 newspaper articles and interviews and aims to introduce the English-speaking reader to the complex range of arguments. The Leitkultur debate is taken as symptomatic of the current state of public discourse about foreigners and national identity in Germany.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Electronic publishing exploits numerous possibilities to present or exchange information and to communicate via most current media like the Internet. By utilizing modern Web technologies like Web Services, loosely coupled services, and peer-to-peer networks we describe the integration of an intelligent business news presentation and distribution network. Employing semantics technologies enables the coupling of multinational and multilingual business news data on a scalable international level and thus introduce a service quality that is not achieved by alternative technologies in the news distribution area so far. Architecturally, we identified the loose coupling of existing services as the most feasible way to address multinational and multilingual news presentation and distribution networks. Furthermore we semantically enrich multinational news contents by relating them using AI techniques like the Vector Space Model. Summarizing our experiences we describe the technical integration of semantics and communication technologies in order to create a modern international news network.