806 resultados para Portuguese language - Provincialisms - Brazil
Resumo:
This research attempts to analyze the relationship between the National Secondary Education Examination and the design of teaching, specifically in the way of defining what should be taught, in the present National Curriculum identifying clues that help us in the explanation of a conception of teaching and making the confrontation between the evaluation device in this ENEM. We intend to identify, even if there is consistency between what is taught and what is learned in schools, whether it public or private, and it evaluates the evidence as ENEM. This work is part of the Bachelor's Degree in Education Full theme is a critical analysis of the evaluation system ENEM regarding their school pedagogical practices. The overall goal is to bring to light the evaluative perspective envisaged in secondary education as a training practice, regarding the evaluation method levied by the National Examination of Secondary Education, seeking to raise the following reflection: The evaluation addressed in high school according to the National Curriculum meets view of the National Middle School? To answer this question, the work specified in a field research through analysis of evidence applied to the Portuguese Language School students in two schools, one in public and one private school, both in the city of Rio Claro, São Paulo, the analysis on the Matrix Reference ENEM in order to show whether the school pedagogical practice meets the demand of this evaluation system. Methodology as part of the job search literature, taking for himself the main theoretical assessment as Luckesi (2005), Hoffman (1996) Saviani (1986) and Curriculum Proposal of the State of São Paulo
Resumo:
This research is the result of a senior research project and longed to verify if the ways of child‘s participation in orality in classroom and the literacy events related to reading would make possible to child construct a discursive relation with the writing. Besides it investigated the conception of 20 teachers from second year from primary school about orality and literacy and also identifies which theory purposes could be discerned in one of these teachers exercise. The methodology used was the qualitative approach, with exploratory- descriptive character, and based in system of references methodological of bibliographic research and collecting of facts research. The corpus of this research constituted in deflagrate element that stimulated the search for methodology answers which could clear the possible essence of set of problems evidenced. The results indicated that the ignorance of some basic conceptions that imbricate in teaching Portuguese language, principally in orality development, reading of writing by some individuals was alarming component parts, since many of them mediate the teachinglearning process of numberless individuals. Considering that orality and literacy play fundamental function in social interactions, this research has the intention to contribute for teacher‘s continuous formation, just as help them in development of students‘ linguistic competences, and elucidate them about the importance of literacy, besides to make public the more recently theoretical subsidies about this subject
Resumo:
Le présent travail intitulé « Réflexions sur l’enseignement de la langue portugaise aux étrangers et sur l’enseignement de la langue portugaise aux natifs », a eu pour objectif d’enquêter sur les consensus et les désacords dans l’enseignement de la langue portugaise aux differents interlocuteurs. Des lectures préalables sur des textes de difusion scientifique qui ont pour but de divulguer des expériences sur l’enseignement du portugais aux étangers ont révélé l’importance atribuée à la connaisance de la culture quand il s’agit d’enseigner une langue donnée à de tels interlocuteurs. La connaissance de la culture est très importante dans ce cas de figure car il s’agit d’une conception plus ample : celle de l’interculturalisme. C’est pourquoi, nous faisons des lectures préalables dont la méthodologie proposée pour l’enseignement de la langue portugaise aux étrangers s’organise d’une telle façon que l’interlocuteur se trouve immergé dans la culture locale. Néanmoins, quand il s’agit de réfléchir à l’enseignement de la langue portugaise dédié aux natifs et basé sur les propositions curriculaires de la langue portugaise au collège et au lycée, datés de 1993 e 1998, qui constituent des textes de vulgarisation scientifique, on peut constater la préoccupation à réfléchir sur les conceptions de langage, langue, discours, texte et grammaire, des connaissances considérées comme importantes à la proposition de methodologies de l’enseignement de la langue portugaise dans le contexte très formel de l’enseignement scolaire. Le principal objectif de ce travail a consisté à analyser l’importance de la culture dans l’enseignement de la langue portugaise aux étrangers et natifs, le rapport entre culture, language, langue, discours, texte et grammaire dans l’enseignement du portugais aux étrangers et du portugais aux natifs, ainsi qu’à identifier le poids ...
Resumo:
Pós-graduação em Linguística e Língua Portuguesa - FCLAR
Resumo:
Pós-graduação em Educação - IBRC
Resumo:
Fundação de Amparo à Pesquisa do Estado de São Paulo (FAPESP)
Resumo:
Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES)
Resumo:
The trade fair industry has great relevance in the national and international economic environment and it is constantly expanding. The general objective of this work is to analyze the main linguistic variants found in the trade fair terminological set. Our research is based on the theories of Cabré (1993, 1999), Barros (2004), Krieger & Finatto (2004), Alves (2007), Barbosa (2009), Dubuc (1985), Berber Sardinha (2004), Babini (2006) and Faulstich (1998, 2001). For this work we constitute two corpora of specialized texts, one for English language and another for Portuguese language. Successively we performed a collection of terms using software for corpora processing. These terms were organized into two notional systems, one in English and another in Portuguese. Then we analyzed the main types of variants found in our terminological set. Among them, those who had higher productivity are the lexical variants, followed by graphical, morphological and syntactic variants.
Resumo:
In this paper, I focus on one type of grammatical change consisting of creating periphrastic junctures from nominal sources used in relative clause contexts. This is a periphrase production mechanism that has been increasing the unstable paradigm of junctures and helping delineate Portuguese language grammar. One construction resulting from this mechanism is (na) hora que, in relation to which I propose to investigate form, meaning and history. The central aim is to show the emergence of (na) hora que, a grammaticalization instance in course, in which it is possible to catch stages of the its gradual constitution process, concerning both the syntagmatic reorganization of items with consequent morphological losses, and the constitution of meanings, with the origin of polysemies, pointing to a directionality grounded on the increase of the cognitive complexity
Resumo:
This paper describes a project called “Development of educational workshops on text reading, interpretation and writing in elementary school”, which took place at the São Paulo State University (UNESP) with financial support given by the PROEX-UNESP (Pro-Rectorate of Extension). This project aimed to organize and run educational workshops on reading, interpreting and writing different genres for students enrolled at a public elementary school in São José do Rio Preto, São Paulo state. The analysis of the texts produced by the students unfolded the project into two essential approaches. In the first one, it was possible to identify problems and inaccuracies in language usage, which was the starting point to prepare the minicourses that would be offered. These mini-courses promoted a deep involvement of undergraduate students (in Portuguese Language and Literature) with the practice of Portuguese teaching at the school. In the second one, 5.468 texts, which were produced during the four-year project, founded researches whose goal is to describe processes in which there is a relation between speech and writing, and are based on a theoretical framework that values the multiplicity of literacies associated with social practices experienced by the students. Thus, this extension project aimed to articulate the service to the external community – in this case, public school students - to the internal community – undergraduate students in Portuguese Language and Literature.
Resumo:
This work aims on an approach concerning on Translation Theories, as well as the translational difficulties, the linguistic barriers with which the translator must know how to deal, the role of the translator as a conscious subject of his work while creating new texts and producing meanings. We will develop a discussion focused on the audiovisual translation practice which means the translation for subtitles and dubbings. It will be shown the translation process on both modalities and also the issue about the translation of humor in each of them, as the translator must use his translational skill, cultural and linguistic knowledge and creativity, not only to circumvent the rules imposed by the audiovisual translation market, but also to be able to create a new language for each character presented in the original material, so that the translation in Portuguese language may contain proper traces of humor from the Brazilian culture. Our main goal is an attempt to explain the reason for so many questions from the public who does not know the rules in the market for subtitling and dubbing translation and sometimes criticize the work of the translator if they realize any ‘loss of information’ or ‘a translation very poorly done’. Theories and arguments which prove that no translation is done badly, but it goes through recreations and modifications whenever it is necessary will be presented. By the explanation of this translation process, citation of translators who work in this area telling about their experiences and selected examples of translations from the ‘Everybody hates Chris’ sitcom, we hope to reflect and clarify such doubts.
Resumo:
In the current context of Metalexicography several types of studies have been conducted in order to better understand the organization of existing dictionaries and, thus, constitute a knowledge base that would support the development of new works. Regarding specifically the dictionaries of Phraseology, although there are many researchers who engage in this domain, there is still much to study in order to optimize and boost production as much monolingual as bilingual works. The aim of this paper is to present a brief discursive analysis of three phraseological dictionaries considering the pedagogical aspect.
Resumo:
In the current context of lexicographical studies, there have been increasing discussions concerning the issue of the relationship between theoretical knowledge of the lexicon and pedagogical practices involved in its teaching. However, in this context, the special lexicon of Portuguese such as neologisms, foreign words, slang and idioms has received little attention from researchers. There are many theoretical studies on each one of these phenomena, but few studies aim at an organization and inclusion of special units in the teaching of Portuguese. For this reason, this article presents a reflection on the teaching of idioms, and, despite the widely held belief that dictionaries are only needed for the teaching of foreign languages, the article suggests the implementation of special dictionaries for the teaching of Portuguese Language in elementary education.
Resumo:
The objective was to seek positive and negative values that guide the discourse on conciseness and understand how this concept is understood in speeches in the media when taking the theme of text production. The corpus of work consists of two materials of Portuguese Language Magazine on this topic. The analysis of the corpus was made from Bakhtinian discourse studies, especially considering the concepts of dialogue, utterance and speech genres. The research considers mainly as Bakhtin Circle conceives the production of meaning. At the end, we believe it is important to reflect on the definitions that guide the discourse of conciseness, far in practice they are consistent with our reality of writing
Resumo:
In the area of Phonetics, current studies are mainly geared toward acoustic analysis of the speech. The technology of personal computers and available software made these analyses easier to be carried out. The following work used the software called PRAAT. Besides showing how it helps the researcher, the aim of this work is to bring new data for future consultation in this field, allowing comparisons and discussions about this subject. At FONAC, a place where a Project of Departmental Traineeship is run, coordinated by Prof. Dr. Luiz Carlos Cagliari and aimed at training on Acoustic Phonetics for undergraduates and graduates, there is a good quality recording, in which a speaker of the paulista dialect reads an excerpt of Michael Ende and Annegert Fuchshuber’s book named ‘The Dream-eater’ twice. The data obtained through it were analyzed directly or by statistic procedures. Tables and charts, created from these data, helped to visualize the similarities and differences between the vowels allowing an easier comprehension of the articulatory phenomenon. With the formants, specifically, prototypical values for the vowels of Portuguese and the dialect in study were obtained