938 resultados para German drama (Comedy)


Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

This is a single-authored extended essay on the history of reception (musical and textual) of the Badisches Wiegenlied in the German folk song movement in both East and West Germany. As such it expands on the co-written short essay on the song Badisches Wiegenlied also published in the Liederlexikon. This is part of the AHRC and DFG funded project 'The History of Reception of the Songs of the 1848 Revolution' (2009-2013).

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

This is an essay including annotated critical editions documenting the history of reception of this song since 1848. Published in the Liederlexikon for the AHRC and DFG funded project 'The History of Reception of the Songs of the 1848 Revolution' (2009-2013).

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

O mito de Helena de Tróia, alicerçado em referências dispersas em vários testemunhos clássicos, continuou a exercer um poderoso fascínio criativo ao longo dos tempos. Em O Rancor, Hélia Correia retextualiza o mito da rainha de Esparta, baseando-se nas múltiplas imagens que dela a tradição clássica veiculou, mas apresentando-a a uma luz profundamente humana. Neste trabalho, partindo dos elementos constantes do retrato de Helena de Tróia nos diferentes autores clássicos, analisa-se o modo como o percurso da personagem é revisitado no drama de Hélia Correia.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Dissertação mest., Literatura, Universidade do Algarve, 2006

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

The following paper deals with an automatic text classification method which does not require training documents. For this method the German Subject Heading Authority File (SWD), provided by the linked data service of the German National Library is used. Recently the SWD was enriched with notations of the Dewey Decimal Classification (DDC). In consequence it became possible to utilize the subject headings as textual representations for the notations of the DDC. Basically, we we derive the classification of a text from the classification of the words in the text given by the thesaurus. The method was tested by classifying 3826 OAI-Records from 7 different repositories. Mean reciprocal rank and recall were chosen as evaluation measure. Direct comparison to a machine learning method has shown that this method is definitely competitive. Thus we can conclude that the enriched version of the SWD provides high quality information with a broad coverage for classification of German scientific articles.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

The speech was delivered to the German Friendly Society by the Hon. Hermann Ridder and opens with a brief history of the society and its importance. He then goes on to acknowledge notable German settlers and their importance. He calls for history to be rewritten and textbooks to be revised to give credit to the Germans who contributed to America’s foundation and history.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Tese de doutoramento, Estudos da Literatura e da Cultura (Teoria da Literatura), Universidade de Lisboa, Faculdade de Letras, 2014

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

This study investigates the re-employment hazard of displaced German workers using the first fourteen sweeps of the German Socio-Economic Panel (GSOEP) data. As well as parametric and non-parametric discrete-time specifications for the baseline hazard, the study employs alternative mixing distributions to account for unobserved heterogeneity. Findings of the study suggest negative duration dependence, even after accounting for unobserved heterogeneity. In terms of covariate effects, those at the lower end of the skills ladder, those who had been working in manufacturing and those with previous experience of non-employment are found to have lower hazard of exit via reemployment.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

In this article I will analyse anaphoric references in German texts and their transaltion into Portuguese. I will take as main corpus Heinrich Böll's novel Haus ohne Hüter and its translation into Portuguese by Jorge Rosa with the title Casa Indefesa. I will concentrate on the use of personal pronouns and possessives in references to both people and objects in source text and target text and I will present patterns of symmetries and asymmetries. I will claim that asymmetries in the translation of such anaphoric references can be accounted for mainly by differences in the pronominal systems and verbal systems of both languages and by differences in the way each language marks theme/topic continuity/discontinuity in discourse. Issues related to style and the translation of anaphors will also be addressed. I will finally raise some questions related to ambiguous references which can not be solved within the scope of syntax or semantics, thus requiring pragmatic interpretation based on cultural knowledge/world knowledge.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

INTRODUCTION The popular Hong Kong comedy, The Greatest Lover, re-incarnates one of the most popular western musicals, My Fair Lady. OBJECTIVES 1. To find out in what major ways My Fair Lady was rewritten as the Hong Kong Cantonese movie, Gungzi Docing (The Greatest Lover). 2. To find out the socio-political, socio-linguistic, and gender ideology behind the rewriting. METHODOLOGY 1. To note the similarity of the themes for both works – a creator falling in love with his/her creation, and class prejudice and cross-class romance. 2. To note how the times of The Greatest Lover differ from that of My Fair Lady. 3. To note how the main characters in The Greatest Lover differ from My Fair Lady in terms of profession, gender, etc. 4. To note how the plot of The Greatest Lover differs from that of My Fair Lady. 5. To note how focus on language in The Greatest Lover compares with that in My Fair Lady. 6. To discuss the ideological implications of the differences noted above, e.g. women in Hong Kong today have much higher status than women in Victorian England; the conflict between local Hong Kong people and both legal and illegal immigrants from Mainland China is even more serious than that between the British upper middle class and the lower class during the Victorian period. 7. Andre Lefevere (1992) argues that translation and adaptation are rewriting informed and influenced by the rewriter’s ideology, among other things. 8. Both Aline Remael (1995) and Patrick Cattrysse (1992) think that film adaptation is a kind of translation. 9. Sirkkus Aaltonen (2000) argues that drama translation mirrors the ideologies of the target society. CONCLUSION 1. The Greatest Lover projects local cultural significance onto My Fair Lady by helping us to appreciate an important Western work of art through the Hong Kong Cantonese perspective. 2. Broader issues in translation and intercultural studies are also considered.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

ABSTRACT - I will explore and present the portrayal of violence in some British plays that were staged between 1951 and 1965, in order to discuss the role, impact and aim of its representation. Thus, I will consider John Whiting’s Saint’s Day (1951), Ann Jelicoe’s The Sport of my Mad Mother (1956), Arnold Wesker (Chicken Soup with Barley (1958), Harold Pinter’s Birthday Party (1958), David Rudkin’s Afore Night Come (1962) and Edward Bond’s Saved (1965). My aim is to discuss the way how theatre in the post WWII changed the traditional ways of representing violence. On one hand, violence and reality became more and more familiar and domestic, permitting a representation of multiple and non-agonic violence; and, on the other hand, the violence that was depicted often changed the way one perceived reality itself, being part of a socially engaged artistic attitude.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Trabalho de Projeto submetido à Escola Superior de Teatro e Cinema para cumprimento dos requisitos necessários à obtenção do grau de Mestre em Teatro - especialização em Teatro e Comunidade.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

We examine the drivers behind the establishment mode choice of German multinational enterprises (MNEs) in the sectors of Automotive, Chemicals and Mechanical Engineering in Brazil for the years 1993-2013 using a novel sample of primary data obtained directly from German MNEs. Based on prevalent theories found in the literature, we test the most common hypotheses on our sample. Firms with high R&D activities and firms with prior market knowledge in Brazil in from of previous sales offices are more likely to enter Brazil by a Greenfield investment. We also show that it is the specific private ownership of the German so-called hidden champions that drive those specific SMEs to enter Brazil by Greenfield, a sneaking suspicion that has been made before. Finally, we show that the establishment mode choice between Brazil and the USA only deviates to a low extent, with German MNEs preferring to enter Brazil by Greenfield and the USA by M&A. Thereby, we provide valuable insights for future research in this field.