874 resultados para English for Speakers of Other Languages (ESOL)
Resumo:
The present corpus study aimed to examine whether Basque (OV) resorts more often than Spanish (VO) to certain grammatical operations, in order to minimi ze the number of arguments to be processed before the verb. Ueno & Polinsky (2009) argue that VO/OV languages use certain grammatical resources with different frequencies in order to facilitate real-time processing. They observe that both OV and VO languages in their sample (Japanese, Turkish and Spanish) have a similar frequency of use of subject pro-drop; however, they find that OV languages (Japanese, Turkish) use more intransitive sentences than VO languages (English, Spanish), and conclude this is an OV-specific strategy to facilitate processing. We conducted a comparative corpus study of Spanish (VO) and Basque (OV). Results show (a) that the fre- quency of use of subject pro-drop is higher in Basque than in Spanish; and (b) Basque does not use more intransitive sentences than Spanish; both languages have a similar frequency of intransitive sentences. Based on these findings, we conclude that the frequency of use of grammatical resources to facilitate the processing does not depend on a single typological trait (VO/OV) but it is modulated by the concurrence of other grammatical feature.
Resumo:
This report describes a computational system with which phonologists may describe a natural language in terms of autosegmental phonology, currently the most advanced theory pertaining to the sound systems of human languages. This system allows linguists to easily test autosegmental hypotheses against a large corpus of data. The system was designed primarily with tonal systems in mind, but also provides support for tree or feature matrix representation of phonemes (as in The Sound Pattern of English), as well as syllable structures and other aspects of phonological theory. Underspecification is allowed, and trees may be specified before, during, and after rule application. The association convention is automatically applied, and other principles such as the conjunctivity condition are supported. The method of representation was designed such that rules are designated in as close a fashion as possible to the existing conventions of autosegmental theory while adhering to a textual constraint for maximum portability.
Resumo:
Mark Pagel, Quentin D. Atkinson & Andrew Meade (2007). Frequency of word-use predicts rates of lexical evolution throughout Indo-European history. Nature, 449,717-720. RAE2008
Resumo:
Instytut Filologii Angielskiej
Resumo:
A cursory glance at cello works by English composers during the twentieth- century yields an unexpected relationship to Russian musicians, history, culture, and religion. One must wonder how this connection or "Russian thread" came to be. When considering the working relationship of Benjamin Britten and Mstislav Rostropovich, the likelihood of such a connection is tangible, since their deeply personal friendship influenced Britten's music for cello. However, what is perhaps more interesting is the emergence of connections to Russia in the works of other English composers of the twentieth-century, featuring works from 1913-1996. This project was conceived after close study and analysis of Benjamin Britten's Third Suite for Solo Cello, Op. 87 (1971). Britten's inclusion of Russian folk tunes and an Orthodox Church hymn signaled the penetrating presence of Russian elements in his works. Britten's First Suite for Solo Cello, Op. 72, Third Suite for Cello, Op. 87, and Sonata for Piano and Cello in C, Op. 65 are presented in this project. Further exploration of works for cello by English composers unveiled similar connections to Russia. The Sonata for Cello and Piano of Frank Bridge is likened to Russian romanticism and the Cello Sonata of Sergei Rachmaninoff. William Walton's Cello Concerto was written for the Russian-American cellist Gregor Piatigorsky. Wake Up ...and die is John Tavener's deeply spiritual work, which is rooted in his Russian Orthodoxy. John Ireland, influenced by models of French and Russian Impressionism, contributed works colored with Russian folk influences, of which his Piano Trio No. 2 is an example. Finally, Arnold Bax traveled to Russia as a young man and his Folk Tale and Legend Sonata are imbued with the spirit of Russian folk music and architecture. This dissertation project is comprised of three recitals featuring English works for cello connected by a "Russian Thread." All events took place on the campus of University of Maryland, College Park: Recital #1 on December 4, 2011 in the Gildenhorn Recital Hall of the Clarice Smith Performing Arts Center, Recital #2 on February 11,2012, and Recital #3 on April 15, 2012, both in the Ulrich Recital Hall.
Resumo:
English language song (both British and American) is influenced by a variety of cultures, races, and musical forms and has produced a broad range of song repertoire. Like songs in all countries and throughout history, these songs can be classified into three categories: imitative songs, experimental songs, and songs of individuality. Music experimentation, necessary and welcome as it is, can hardly command broad international attention. Thus, the songs of this dissertation performance project are chosen from the first and third categories: imitative songs and individual songs in the composer's own unique style. This project concentrates its exploration on twentieth-century solo songs written in English. Although twentieth-century British & American composers also produced solos and chamber music in other languages, this dissertation focuses upon their English repertoire. This performance project consists of three programs: one British repertoire and two American. The first program titled An Evening of British Song examines twentieth-century British song written by Roger Quilter, Peter Warlock, William Walton, Benjamin Britten, Thomas F. Dunhill, Ivor Gurney, and Frank Bridge. It was presented on December 12, 2001, in Homer Ulrich Recital Hall with the collaborative pianist Meriel Owen. The second program titled An Evening of American Song I comprises music written by Dominick Argento, Samuel Barber, Ned Rorem, Leonard Bernstein, and Lee Hoiby. It was presented on October 23, 2002, in Joseph & Alma Gildenhorn Recital Hall with the collaborative pianist R. Timothy McReynolds. The third program titled An Evening of American Song II written by John Duke, John Corigliano, Charles Ives, Richard Hundley, Lori Laitman, Frederick Loewe, George Gershwin, and Jerome Kern was presented on December 18, 2003, again in Joseph & Alma Gildenhorn Recital Hall with the collaborative pianist R. Timothy McReynolds and the flutist Jessica Dunnavant. Each of these three dissertation recitals occurred at the University of Maryland in College Park and was recorded. These CD recordings are held by the Michelle Smith Performing Arts Library at the University of Maryland.
Resumo:
This study investigated the development of national in-group bias in 5-11-year-old children. Three hundred and seven English children were asked to attribute characteristics to their own national group either on its own or in conjunction with attributing characteristics to one of two national out-groups, either Americans or Germans. The importance which the children ascribed to their own national identity in relationship to their other social identities was also assessed. It was found that, with increasing age, there was an increase in the number of negative characteristics attributed to the national in-group, and an increase in the number of positive characteristics attributed to the two out-groups, the net result being an overall reduction in in-group bias across this age range. However, in-group favouritism was still exhibited at all ages. Greater importance was attributed to national identity with increasing age. However, the characteristics attributed to the English in-group did not vary as a function of the comparative out-group which was present while the attributions were being made. The presence of a comparative out-group also did not affect the importance that was ascribed to the national identity. These findings suggest that children are relatively insensitive to the prevailing comparative context when making judgments about national groups.
Resumo:
This article argues for the distinctiveness of the presentation of crowds in the Old English version of the Legend of the Seven Sleepers . In traditional Old English poetry, crowds are mostly conspicuous by their absence, since the social groupings portrayed are typically those ofthe lord's retinue and the fellowship of the hall. In writings deriving from Latin traditions (in Anglo-Latin, Old English prose and strands of Old English poetry) such as historiography andhagiography, crowds are presented in highly conventional terms based on literary models. The crowd scenes in the Legend of the Seven Sleepers , on the other hand, have an immediacy and urgency that seem based on real-life experience of Anglo-Saxon England rather than simply imitative of the work's Latin (ultimately Greek) source or of other literary models. Drawing upon crowd theory and historical studies, the article demonstrates that the crowds in this text are presented in “domesticated” Anglo-Saxon terms and may be seen as reflective of growing urbanization in late Anglo-Saxon England. “Real” crowds are glimpsed elsewhere in Anglo-Saxon literature but in the Legend of the Seven Sleepers they are particularly foregrounded; this text also presents the literature's liveliest picture of town life more generally.
Resumo:
Place-names are a fundamental concept in all academic collections: everything happens somewhere. Contemporary place-names are comprehensively represented in digital gazetteer and geospatial web services such as GeoNames. However, despite millions of pounds of investment by JISC and other agencies in historical online resources in recent years, there is currently no equivalent for historic place-names. This project will digitize the entire 86 volume corpus of the Survey of English Place-Names (SEPN), the ultimate authority on historic place-names in England, and make its 4 million forms available.
Resumo:
Using fMRI, we conducted two types of property generation task that involved language switching, with early bilingual speakers of Korean and Chinese. The first is a more conventional task in which a single language (L1 or L2) was used within each trial, but switched randomly from trial to trial. The other consists of a novel experimental design where language switching happens within each trial, alternating in the direction of the L1/L2 translation required. Our findings support a recently introduced cognitive model, the 'hodological' view of language switching proposed by Moritz-Gasser and Duffau. The nodes of a distributed neural network that this model proposes are consistent with the informative regions that we extracted in this study, using both GLM methods and Multivariate Pattern Analyses: the supplementary motor area, caudate, supramarginal gyrus and fusiform gyrus and other cortical areas.
Resumo:
No trabalho apresentado realiza-se uma primeira descrição de voz e emoção para o Português Europeu. Estudamos, utilizando como base estudos realizados em diversas línguas (finlandês; inglês; alemão), os parâmetros relacionados com voz e que variam consoante a emoção que expressamos. Analisamos assim os parâmetros relacionados com a frequência Fundamental (F0) com a perturbação (jitter) com a amplitude (shimmer) e com aspectos relacionados com o ruído (HNR). Trata-se de um estudo abrangente que estudando voz e a sua relação/variação de acordo com a emoção o faz em três vertentes: patologia de voz de origem psicogénica (carácter emocional); emoção produzida por actores e a análise de emoção espontânea. Conseguindo, como trabalho pioneiro nesta área, valores para todos estes tipos de produção. Salientamos o facto de no nosso trabalho apenas existir a análise de voz sem recurso a expressão facial ou à postura dos indivíduos. Para que pudéssemos realizar estudos comparativos com os dados que íamos recolhendo em cada corpus (patologia; emoção por actor e emoção espontânea), procurámos utilizar sempre os mesmos métodos de análise (Praat; SFS; SPSS, Hoarseness Diagram – para a análise de voz com patologia - e o sistema Feeltrace - para as emoções espontâneas). Os estudos e análises relativos à emoção produzida por actores são complementados por testes de percepção aplicados a falantes nativos de Inglês Americano e a falantes de Português Europeu. Este teste, juntamente com a análise da emoção espontânea, permitiu-nos retirar dados particulares relativos à língua portuguesa. Apesar de haver tanto na expressão como na percepção de emoções muitas características consideradas universais, em Português percebe-se algo de peculiar. Os valores para a expressão neutra; tristeza e alegria são todos muito próximos, ao contrário do que acontece noutras línguas. Além disso estas três emoções (de famílias distintas) são as que mais dificuldades causam (aos dois grupos de informantes) em termos de distinção no teste de percepção. Poderá ser esta a particularidade da expressão da emoção no Português Europeu, podendo estar ligada a factores culturais. Percebe-se ainda, com este trabalho, que a emoção expressa pelo actor se aproxima da emoção espontânea. No entanto, alguns parâmetros apresentam valores diferentes, isto porque o actor tem a tendência de exagerar a emoção. Com este trabalho foram criados corpora originais que serão um recurso importante a disponibilizar para futuras análises numa área que é ainda deficitária, em termos de investigação científica, em Portugal. Tanto os corpora, como respectivos resultados obtidos poderão vir a ser úteis em áreas como as Ciências da Fala; Robótica e Docência.
Resumo:
The contemporary science of sport and exercise psychology requires the standardisation of mental skills questionnaires to facilitate accurate assessment of and intervention for individuals and groups in various health and sport related contexts. The study presents international research findings regarding the standardisation of a Mental Skills Scale with a sample of university students (N=420) from South Africa (n=211) and the United Kingdom (n=209) respectively. Although further international and national standardisation in both English and other languages is recommended, factor and reliability analyses indicated satisfactory validity and reliability of the current English version of the scale.
Resumo:
Tese de doutoramento, Informática (Engenharia Informática), Universidade de Lisboa, Faculdade de Ciências, 2014
Resumo:
The English article system is actually so complex that it presents many challenges for most non-native learners of English. The main difficulty of Portuguese learners, despite the numerous similarities between the two article systems, is noticeable in a marked tendency to produce the definite article where native speakers of English would not use it. This article reports the results of a cross-sectional study which examined the English definite article overproduction by a group of 12 Portuguese EFL learners with at least seven years of English instruction. The prediction is that these learners will exhibit evidence of transferring L1 features to their interlanguage when they overuse the definite article. The data were collected by means of a gap-filling task and a composition. The results found, as predicted, that these learners overused the in generic contexts. It is argued that this overuse is directly tied to and can be explained by transfer to somewhere and conceptual transfer principles.
Resumo:
Le présent travail décrit –pour la première fois– l’état actuel de la langue espagnole parlée par la communauté colombienne à Montréal sur les formes de s’adresser aux autres en langage pronominal ou nominal et la courtoisie verbale. Dans le but de réaliser cette étude, un travail de terrain a été effectué à l’aide d’un questionnaire et des entrevues orales semi-dirigées adressés à 30 informateurs. L’analyse des données, nous a permis d’établir quelques premières comparaisons entre la façon de parler des habitants de la Colombie et des Colombiens résidant à Montréal et d’identifier quelques-uns des changements linguistiques principaux dans cette communauté parlante, notamment, les variations reliées aux formes de s’adresser aux autres et aux actes de courtoisie affectés par l’influence du français et de l’anglais. L’analyse effectuée tient compte autant les aspects linguistiques, pragmatiques et sociaux que les attitudes linguistiques des interviewés. De cette façon, les résultats mettent en lumière une nouvelle description sur la dynamique de l’usage des formes de s’adresser aux autres de locuteurs originaires de trois zones dialectales représentatives de la Colombie : la région andine orientale, la région andine occidentale et la zone côtière du Caraïbe. Ensemble avec d’autres études précédentes sur la formes de s’adresser aux autres, ce travail constitue une meilleure compréhension de la réalité linguistique de l’espagnol des Colombiens unilingues, bilingues et trilingues.