990 resultados para Controle cultural
Resumo:
Background: The Lower Limb Functional Index (LLFI) is a relatively recently published regional outcome measure. The development article showed the LLFI had robust and valid clinimetric properties with sound psychometric and practical characteristics when compared to the Lower Limb Extremity Scale (LEFS) criterion standard. Objective: The purpose of this study was cross cultural adaptation and validation of the LLFI Spanish-version (LLFI-Sp) in a Spanish population. Methods: A two stage observational study was conducted. The LLFI was initially cross-culturally adapted to Spanish through double forward and single backward translation; then subsequently validated for the psychometric characteristics of validity, internal consistency, reliability, error score and factor structure. Participants (n = 136) with various lower limb conditions of >12 weeks duration completed the LLFI-Sp, Western Ontario and McMaster University Osteoarthritis Index (WOMAC) and the Euroqol Health Questionnaire 5 Dimensions (EQ-5D-3 L). The full sample was employed to determine internal consistency, concurrent criterion validity, construct validity and factor structure; a subgroup (n = 45) determined reliability at seven days concurrently completing a global rating of change scale. Results: The LLFI-Sp demonstrated high but not excessive internal consistency (α = 0.91) and high reliability (ICC = 0.96). The factor structure was one-dimensional which supported the construct validity. Criterion validity with the WOMAC was strong (r = 0.77) and with the EQ-5D-3 L fair and inversely correlated (r = -0.62). The study limitations included the lack of longitudinal data and the determination of responsiveness. Conclusions: The LLFI-Sp supports the findings of the original English version as being a valid lower limb regional outcome measure. It demonstrated similar psychometric properties for internal consistency, validity, reliability, error score and factor structure.
Resumo:
A travel article about a tour of Samoa. I WAKE to the smell of smoke. Outside, a morning routine has begun - the burning of leaves that overnight settle in the backyards. Even in the capital, gardens are miniature farms. Chickens, bananas and coconuts. When the smoke haze lifts and the faint waves of a sea breeze come off Apia Harbour, the corrugated iron roofs shine through like headlights coming out of fog...
Resumo:
Background The Upper Limb Functional Index (ULFI) is an internationally widely used outcome measure with robust, valid psychometric properties. The purpose of study is to develop and validate a ULFI Spanish-version (ULFI-Sp). Methods A two stage observational study was conducted. The ULFI was cross-culturally adapted to Spanish through double forward and backward translations, the psychometric properties were then validated. Participants (n = 126) with various upper limb conditions of >12 weeks duration completed the ULFI-Sp, QuickDASH and the Euroqol Health Questionnaire 5 Dimensions (EQ-5D-3 L). The full sample determined internal consistency, concurrent criterion validity, construct validity and factor structure; a subgroup (n = 35) determined reliability at seven days. Results The ULFI-Sp demonstrated high internal consistency (α = 0.94) and reliability (r = 0.93). Factor structure was one-dimensional and supported construct validity. Criterion validity with the EQ-5D-3 L was fair and inversely correlated (r = −0.59). The QuickDASH data was unavailable for analysis due to excessive missing responses. Conclusions The ULFI-Sp is a valid upper limb outcome measure with similar psychometric properties to the English language version.
Resumo:
Purpose This study aims to test service providers’ ability to recognise non-verbal emotions in complaining customers of same and different cultures. Design/methodology/approach In a laboratory study, using a between-subjects experimental design (n = 153), we tested the accuracy of service providers’ perceptions of the emotional expressions of anger, fear, shame and happiness of customers from varying cultural backgrounds. After viewing video vignettes of customers complaining (with the audio removed), participants (in the role of service providers) assessed the emotional state of the customers portrayed in the video. Findings Service providers in culturally mismatched dyads were prone to misreading anger, happiness and shame expressed by dissatisfied customers. Happiness was misread in the displayed emotions of both dyads. Anger was recognisable in the Anglo customers but not Confucian Asian, while Anglo service providers misread both shame and happiness in Confucian Asian customers. Research limitations/implications The study was conducted in the laboratory and was based solely on participant’s perceptions of actors’ non-verbal facial expressions in a single encounter. Practical implications Given the level of ethnic differences in developed nations, a culturally sensitive workplace is needed to foster effective functioning of service employee teams. Ability to understand cultural display rules and to recognise and interpret emotions is an important skill for people working in direct contact with customers. Originality/value This research addresses the lack of empirical evidence for the recognition of customer emotions by service providers and the impact of cross-cultural differences.
Resumo:
This work makes the case that cross cultural issues are central to the purposes of legal education, and no longer can such issues be seen as an add-on to the traditional curriculum. The authors argue instead for a critical multiculturalism that is attuned to questions of gender, class, sexuality and social justice, and that must inform the whole law school curriculum.
Resumo:
When preparing this special issue,1 our discussions with the editorial board of the International Journal of Cultural Studies (IJCS) included a moment of simultaneous surprise and reflection, which we would like to use as a starting point for our introduction to the articles appearing here. This occurred during communications about the number and length of the articles required for a special issue. The board’s representative stipulated that a specific number of articles were to be written by Indonesian scholars. The request surprised us. We had neither discussed nor anticipated ethnic or national quotas for authorial participation. But although the request caught us off guard it also stimulated us to think about the two disciplinary terrains traversed in the articles to follow.
Resumo:
Peer review of teaching is recognized increasingly as one strategy for academic development even though historically peer review of teaching is often unsupported by policy, action and culture in many Australian universities. Higher education leaders report that academics generally do not engage with peer review of teaching in a systematic or constructive manner, and this paper advances and analyses a conceptual model to highlight conditions and strategies necessary for the implementation of sustainable peer review in higher education institutions. The model highlights leadership, development and implementation, which are critical to the success and formation of a culture of peer review of teaching. The work arises from collaborative research funded by the Office for Learning and Teaching to foster and advance a culture of peer review of teaching across several universities in Australia.
Resumo:
Localization of technology is now widely applied to the preservation and revival of the culture of indigenous peoples around the world, most commonly through the translation into indigenous languages, which has been proven to increase the adoption of technology. However, this current form of localization excludes two demographic groups, which are key to the effectiveness of localization efforts in the African context: the younger generation (under the age of thirty) with an Anglo- American cultural view who have no need or interest in their indigenous culture; and the older generation (over the age of fifty) who are very knowledgeable about their indigenous culture, but have little or no knowledge on the use of a computer. This paper presents the design of a computer game engine that can be used to provide an interface for both technology and indigenous culture learning for both generations. Four indigenous Ugandan games are analyzed and identified for their attractiveness to both generations, to both rural and urban populations, and for their propensity to develop IT skills in older generations.
Resumo:
The rapid pace of urbanisation in China has seen a massive increase in the movement of the rural population to work and live in urban regions. In this large-scale migration context, the educational, health, and psychological problems of floating children are becoming increasingly visible. Different from extant studies, we focus our investigation on the rural dispositions of floating children through interviews with leaders, teachers, and students in four schools in Beijing. Drawing on Bourdieu’s key notions of habitus, capital, and field, our study indicates that the rural habitus of floating children can differentiate these children from their urban peers. This habitus can be marginalised and stigmatised in certain fields but can be recognised and valued as capital in other fields. Our paper offers some implications for research and practice in relation to the schooling of floating children.
Resumo:
J.W.Lindt’s Colonial man and Aborigine image from the GRAFTON ALBUM: “On chemistry and optics all does not depend, art must with these in triple union blend” (text from J.W. Lindt’s photographic backing card)...
Resumo:
Formal incentives systems aim to encourage improved performance by offering a reward for the achievement of project-specific goals. Despite argued benefits of incentive systems on project delivery outcomes, there remains debate over how incentive systems can be designed to encourage the formation of strong project relationships within a complex social system such as an infrastructure project. This challenge is compounded by the increasing emphasis in construction management research on the important mediating influence of technical and organisational context on project performance. In light of this challenge, the research presented in this paper focuses on the design of incentive systems in four infrastructure projects: two road reconstructions in the Netherlands and two building constructions in Australia. Based on a motivational theory frame, a cross case analysis is conducted to examine differences and similarities across social and cultural drivers impacting on the effectiveness of the incentive systems in light of infrastructure project context. Despite significant differences in case project characteristics, results indicate the projects’ experience similar social drivers impacting on incentive effectiveness. Significant value across the projects was placed on: varied performance goals and multiple opportunities to across the project team to pursue incentive rewards; fair risk allocation across contract parties; value-driven tender selection; improved design-build integration; and promotion of future work opportunities. However, differences across the contexts were identified. Results suggest future work opportunities were a more powerful social driver in upholding reputation and establishing strong project relationships in the Australian context. On the other hand, the relationship initiatives in the Dutch context seemed to be more broadly embraced resulting in a greater willingness to collaboratively manage project risk. Although there are limitations with this research in drawing generalizations across two sets of case projects, the results provide a strong base to explore the social and cultural influences on incentive effectiveness across different geographical and contextual boundaries in future research.
Resumo:
This research explores how the concept of learner autonomy is understood and used in Vietnamese higher educational settings. Data were collected through interviews in Vietnamese with four university lecturers in Hanoi, Vietnam and then reported in an English language thesis. The problems confronted by the lecturers were in understanding the concept of learner autonomy, the complexities of translation equivalence for the concept from one language to another, and the impact of culture in interpreting the concept of learner autonomy. The paper concludes with recommendations for educators to be sensitive to cultural and linguistic considerations when transferring concepts from one culture to another.
Resumo:
Research on subtle dehumanization has focused on the attribution of human uniqueness to groups (infrahumanization), but has not examined another sense of humanness, human nature. Additionally, research has not extended far beyond Western cultures to examine the universality of these forms of dehumanization. Hence, the attribution of both forms of humanness was examined in three cross-cultural studies. Anglo-Australian and ethnic Chinese attributed values and traits (Study 1, N = 200) and emotions (Study 2, N = 151) to Australian and Chinese groups, and rated these characteristics on human uniqueness and human nature. Both studies found evidence of complementary attributions of humanness for Australians, who denied Chinese human nature but attributed them with greater human uniqueness. Chinese denied Australians human uniqueness, but their attributions of human nature varied for traits, values, and emotions. Study 3 (N = 54) demonstrated similar forms of dehumanization using an implicit method. These results and their implications for dehumanization and prejudice suggest the need to broaden investigation and theory to encompass both forms of humanness, and examine the attribution of both lesser and greater humanness to outgroups.