957 resultados para Christian literature, English.


Relevância:

40.00% 40.00%

Publicador:

Resumo:

This article examines the discourses of English teaching, and their implications for subject and literacy teaching and learning. Case study evidence is presented to illustrate the ways in which competing discourses are enacted in the classroom. We argue the need to critically examine the educational value of teacher discourses, which have an important impact on instructional practices and the quality of pupils' learning.

Relevância:

40.00% 40.00%

Publicador:

Resumo:

This article discusses a series of texts by or about travellers to Safavid Persia in the early seventeenth century, and in particular the literature surrounding the Sherley brothers. It looks at the ways in which, in order to encourage support for the voyages they described, English travel writers emphasised the potential for closer Anglo-Persian relations. In doing so, such narratives took advantage of a developing awareness of sectarian division within Islam in order to differentiate Persia from the Ottoman Empire. The article then examines how The Travailes of the Three English Brothers (1607) by Day, Rowley and Wilkins, built on the possibilities suggested by the travel writings, and specifically their recognition of Islamic sectarian division, to develop an idealised model of how relations between Persia and England might function. More broadly, these texts demonstrate travellers’ interest in looking for potential correlation between Christian and Muslim identities during this period.

Relevância:

40.00% 40.00%

Publicador:

Resumo:

Quite a few texts from England were translated into Irish in the fifteenth and early-sixteenth centuries. The number of these texts was significant enough to suggest that foreign material of this sort enjoyed something of a vogue in late-medieval Ireland. Translated texts include Mandeville’s Travels, Guy of Warwick, Bevis of Hampton, Fierabras and a selection of saints’ lives. Scholars have paid little attention to the origins and initial readerships of these texts, but still less research has been conducted into their afterlife in early modern Ireland. However, a strikingly high number of these works continued to be read and copied well into the seventeenth century and some, such as the Irish translations of Octavian and William of Palerne, only survive in manuscripts from this later period. This paper takes these translations as a test case to explore the ways in which a cross-period approach to such writing is applicable in Ireland, a country where the renaissance is generally considered to have taken little hold. It considers the extent to which Irish reception of this translated material shifts and evolves in the course of this turbulent period and whether the same factors that contributed to the continued demand for a range of similar texts in England into the seventeenth century are also discernible in the Irish context.

Relevância:

40.00% 40.00%

Publicador:

Resumo:

This essay studies how dialectal speech is reflected in written literature and how this phenomenon functions in translation. With this purpose in mind, Styron's Sophie's Choice and Twain's The Adventures of Huckleberry Finn are analysed using samples of non-standard orthography which have been applied in order to reflect the dialect, or accent, of certain characters. In the same way, Lundgren's Swedish translation of Sophie's Choice and Ferres and Rolfe's Spanish version of The Adventures of Huckleberry Finn are analysed. The method consists of linguistically analysing a few text samples from each novel, establishing how dialect is represented through non-standard orthography, and thereafter, comparing the same samples with their translation into another language in order to establish whether dialectal features are visible also in the translated novels. It is concluded that non-standard orthography is applied in the novels in order to represent each possible linguistic level, including pronunciation, morphosyntax, and vocabulary. Furthermore, it is concluded that while Lundgren's translation intends to orthographically represent dialectal speech on most occasions where the original does so, Ferres and Rolfe's translation pays no attention to dialectology. The discussion following the data analysis establishes some possible reasons for the exclusion of dialectal features in the Spanish translation considered here. Finally, the reason for which this study contributes to the study of dialectology is declared.

Relevância:

40.00% 40.00%

Publicador:

Resumo:

Information and communication technology (ICT) is a subject that is being discussed as a tool that is used within education around the world. Furthermore it can be seen as a tool for teachers to individualize students´ education. Students with literacy difficulties, such as dyslexia, are in constant need of new ways to learn, and new ways to be motivated to learn. The aim of this study is to see what research says in regard to how ICT can be used as a tool to help students with literacy difficulties. Literacy difficulties can be due to a number of things, such as the student has not been taught how to read, trouble within the family which can cause distress, or a neurological disorder such as dyslexia. Furthermore, the main research questions will focus on how ICT can be compared to traditional education forms, such as books and a more teacher centered education within the classroom, and whether ICT can be preferred. The results of this literature review indicates that ICT can be seen as a way for teachers to help students with literacy difficulties gain more self-esteem – something the literature tells us students with learning difficulties lack. The results also show how ICT can lead to a more individualized education. This is due to tools that increase reading comprehension and tools that give direct response when working with ICT, which helps students work more independently.

Relevância:

40.00% 40.00%

Publicador:

Resumo:

The aim of this degree thesis is to see what research says about the use of computer and video games to support upper elementary pupils’ development in English reading comprehension in Swedish schools. Other goals are to see how online and offline gaming can be integrated in the Swedish schools and what attitudes teachers have towards gaming. The method used is a systematic literature review and the purpose is to analyze chosen articles and to find relevant content that answers the research questions. Five articles were chosen from different databases and were systematically analyzed in this thesis. The results show that online gaming as support for education can be rewarding for some upper elementary pupils in English learning. However, in English reading comprehension there is not much research found which means that more research needs to be made within this area. Moreover, involving online gaming in English language learning seems to be a challenge for teachers mostly because of their lack of knowledge about the subject, even though they are positive to gaming. The lack of knowledge about the subject could be altered with more education and courses in the area.

Relevância:

40.00% 40.00%

Publicador:

Resumo:

This study aims to find research relating to the use of children’s literature to promote vocabulary development in young children, particularly English language learners in Sweden. The main questions address how (methods) children’s literature can be used and why (reasons) children’s literature is often recommended for the teaching of vocabulary to young learners. The study also aims to explore reasons against the use of children’s literature in vocabulary teaching found in previous research. A systematic literature review was carried out, including results from five empirical studies. The studies involved native speakers, second language learners and foreign language learners from various backgrounds. The results suggest that while research has shown children’s literature to be a good tool to use with young learners, careful lesson planning needs to be carried out. Direct instruction and scaffolding using pictures, technology and gestures is recommended. Hence, the teacher plays an important part for the vocabulary development using children’s literature in the classroom.