871 resultados para Second Life (Jogo)


Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

v.2. Midsummer-night's dream. Love's labor's lost. Merchant of Venice. As y@u like it. All's well that ends well. Taming of the shrew.--v.3. Winter's tale. Comedy of errors. Macbeth. King John. King Richard the second. King Henry the fourth, pt. 1st.--v.4. King Henry the fourth, pt. 2d. King Henry the fifth. King Henry the sixth, pt. 1st - 3d.--v.5. King Richard the third. King Henry the eighth. Troilus and Cressida. Timon of Athens. Coriolanus.--v.7. King Lear. Romeo and Juliet. Hamlet, prince of Denmark. Othello, the Moor of Venice.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

Publisher's advertisements, 8 p. at end.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

Also published in 1844 with title: A comparative view of social life in England and France...

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

First complete American edition of the second series, Carr, Dickens, B3.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

--Their second marriage. --A good dinner. --The strength of ten. --In the reign of Quintilia. --The happiest time. --In the married quarters. --Mrs. Atwood's outer raiment. --Fairy gold. --A matrimonial episode. --Not a sad story. --Wings.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

Translation of the second edition of Vie de M. Dupont, mort a Tours en odeur de sainteté le 18 Mard 1876.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

"Forewords" to pt. II contain extracts from the sources of the play(Hall's and Holinshed's chronicles) : p. iii-xxxviii.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

Preface by the editor contains this statement: "Several years since there was what purported to be a translation published in London; but this was a disgraceful imposture. Mrs. Austin speaks of it as the most flagrant piece of literary dishonesty on record, not without justice; and Mr. Carlyle refers to it much in the same spirit. It was a poor copy of a wretched French version, in which frequently twenty pages of the original are omitted at a time, and hardly a sentence is rendered with fidelity." This refers to an anonymous translation published in 2 vols., London, 1824, and reprinted in 1 vol., New York, 1824 and 1844. cf. Characteristics of Goethe. From the German of Falk, von Müller, etc., with notes ... by S. Austin, vol. II (1833) p. 129, and Carlyle's Crit. and miscell. essays, New York, 1872, vol. I, p. 178.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

Includes also remarks upon the life and character of Hon. Robert H. Foerderer, late a representative from Pennsylvania.