999 resultados para Translation instruction


Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Background: The filamentous fungus Ashbya gossypii grows into a multicellular mycelium that is distinct from the unicellular morphology of its closely related yeast species. It has been proposed that genes important for cell cycle regulation play central

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

The theoretical model construction of mRNA hairpin structure and single-stranded structure as well as the simulation studies on RNA structure determined by the X-ray crystal diffraction and nuclear magnetic resonance revealed that in translation, after mRNA being unfolded into single-stranded structure, its topological configuration was closely correlative with the original hairpin structure. The conformational features of single-stranded mRNA appeared as helical regions alternating with curly regions to different extents, which might exert the influence on the folding of nascent polypeptide by various regulating effects including different translational rates.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Based on the statistical analysis of 119 human and 92 E. coli proteins it was found that for both human and E. coli, the mRNA sequences consisting of tri-codon and tetra-codon with high translation speed preferably code for alpha helices more than for coils. For beta strand, the preference/ avoidance oscillates with the translation speed. Moreover, the non-homogeneous usages of tri-codon and tetra-codon with different translation speeds in a given secondary structure have also been found. These results cannot be simply explained by the effect of stochastic fluctuation.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

This paper introduces a rule-based classification of single-word and compound verbs into a statistical machine translation approach. By substituting verb forms by the lemma of their head verb, the data sparseness problem caused by highly-inflected languages can be successfully addressed. On the other hand, the information of seen verb forms can be used to generate new translations for unseen verb forms. Translation results for an English to Spanish task are reported, producing a significant performance improvement.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

In this paper we describe MARIE, an Ngram-based statistical machine translation decoder. It is implemented using a beam search strategy, with distortion (or reordering) capabilities. The underlying translation model is based on an Ngram approach, extended to introduce reordering at the phrase level. The search graph structure is designed to perform very accurate comparisons, what allows for a high level of pruning, improving the decoder efficiency. We report several techniques for efficiently prune out the search space. The combinatory explosion of the search space derived from the search graph structure is reduced by limiting the number of reorderings a given translation is allowed to perform, and also the maximum distance a word (or a phrase) is allowed to be reordered. We finally report translation accuracy results on three different translation tasks.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

In this paper a method to incorporate linguistic information regarding single-word and compound verbs is proposed, as a first step towards an SMT model based on linguistically-classified phrases. By substituting these verb structures by the base form of the head verb, we achieve a better statistical word alignment performance, and are able to better estimate the translation model and generalize to unseen verb forms during translation. Preliminary experiments for the English - Spanish language pair are performed, and future research lines are detailed. © 2005 Association for Computational Linguistics.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Over the last decade, research in medical science has focused on knowledge translation and diffusion of best practices to enable improved health outcomes. However, there has been less attention given to the role of policy in influencing the translation of best practice across different national contexts. This paper argues that the underlying set of public discourses of healthcare policy significantly influences its development with implications for the dissemination of best practices. Our research uses Critical Discourse Analysis to examine the policy discourses surrounding the treatment of stroke across Canada and the U.K. It focuses in specific on how concepts of knowledge translation, user empowerment, and service innovation construct different accounts of the health service in the two countries. These findings provide an important yet overlooked starting point for understanding the role of policy development in knowledge transfer and the translation of science into health practice. © 2011 Operational Research Society. All rights reserved.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

We report an empirical study of n-gram posterior probability confidence measures for statistical machine translation (SMT). We first describe an efficient and practical algorithm for rapidly computing n-gram posterior probabilities from large translation word lattices. These probabilities are shown to be a good predictor of whether or not the n-gram is found in human reference translations, motivating their use as a confidence measure for SMT. Comprehensive n-gram precision and word coverage measurements are presented for a variety of different language pairs, domains and conditions. We analyze the effect on reference precision of using single or multiple references, and compare the precision of posteriors computed from k-best lists to those computed over the full evidence space of the lattice. We also demonstrate improved confidence by combining multiple lattices in a multi-source translation framework. © 2012 The Author(s).

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Computer simulation experiments were performed to examine the effectiveness of OR- and comparative-reinforcement learning algorithms. In the simulation, human rewards were given as +1 and -1. Two models of human instruction that determine which reward is to be given in every step of a human instruction were used. Results show that human instruction may have a possibility of including both model-A and model-B characteristics, and it can be expected that the comparative-reinforcement learning algorithm is more effective for learning by human instructions.