975 resultados para English poetry (Collections)


Relevância:

80.00% 80.00%

Publicador:

Resumo:

Mode of access: Internet.

Relevância:

80.00% 80.00%

Publicador:

Resumo:

[14] Apr. 7, 1924. Miscellaneous literature. 652 lots.--[15] March 23, 1925. Early English poetry and other literature. 692 lots.--[16] March 30, 1925. Early English Works on the arts and sciences. 797 lots.--[17] March 15, 1926. Early English poetry and other literature. 707 lots.--[18] March 22, 1926. Early English law and history. 570 lots.--[19] March 28, 1927. Final portion. 2151 lots.--[20] July 11, 1927. Books unsold or returned as imperfect. 183 lots.--[21] July 25, 1927. Books omitted from the sales of the Britwell Court Library. The property of S.R. Christie-Miller. 31 lots. (In Sotheby, firm, auctioneers, London. Catalogue of valuable printed books, illuminated and other manuscripts ... which will be sold ... Monday, 25th of July and two following days ... London [1927] p. 70-75, lots 456-486)

Relevância:

80.00% 80.00%

Publicador:

Resumo:

Mode of access: Internet.

Relevância:

80.00% 80.00%

Publicador:

Resumo:

Mode of access: Internet.

Relevância:

80.00% 80.00%

Publicador:

Resumo:

Binders title: Library edition of the British poets.

Relevância:

80.00% 80.00%

Publicador:

Resumo:

English poetry.

Relevância:

80.00% 80.00%

Publicador:

Resumo:

Users seeking information may not find relevant information pertaining to their information need in a specific language. But information may be available in a language different from their own, but users may not know that language. Thus users may experience difficulty in accessing the information present in different languages. Since the retrieval process depends on the translation of the user query, there are many issues in getting the right translation of the user query. For a pair of languages chosen by a user, resources, like incomplete dictionary, inaccurate machine translation system may exist. These resources may be insufficient to map the query terms in one language to its equivalent terms in another language. Also for a given query, there might exist multiple correct translations. The underlying corpus evidence may suggest a clue to select a probable set of translations that could eventually perform a better information retrieval. In this paper, we present a cross language information retrieval approach to effectively retrieve information present in a language other than the language of the user query using the corpus driven query suggestion approach. The idea is to utilize the corpus based evidence of one language to improve the retrieval and re-ranking of news documents in the other language. We use FIRE corpora - Tamil and English news collections in our experiments and illustrate the effectiveness of the proposed cross language information retrieval approach.

Relevância:

80.00% 80.00%

Publicador:

Resumo:

A travers l’étude de la Correspondance Jules Supervielle-Etiemble et sa confrontation avec les manifestes du poète que sont  « Eléments d’une poétique » et « En songeant à un art poétique », notre article tente de définir la spécificité de la conception supervilienne de la poésie tout en évoquant les difficultés du poète à extérioriser, dans les premières années de sa jeunesse, les images inhérentes à son univers intérieur, et en faisant l’inventaire de quelques principes qui régissent son activité poétique : le refus de toutes les esthétiques et de toutes les techniques qui régissent préalablement la création poétique, l’adoption d’une technique a posteriori ou d’une « technique mouvante qui ne se fixe qu’à chaque poème », le travail de corrections, de retouches et de ratures, et le culte de l’oubli considéré moins comme une défaillance de la mémoire que comme le catalyseur des associations et images inattendues.

Relevância:

80.00% 80.00%

Publicador:

Resumo:

"Biographical and bibliographical notes": p. [425]-436.

Relevância:

80.00% 80.00%

Publicador:

Resumo:

Les recueils de poésie Autoportraits de Marie Uguay et Nombreux seront nos ennemis de Geneviève Desrosiers appartiennent tous deux au genre de l’intimisme. Celui-ci est principalement caractérisé par une observation rapprochée du quotidien. Mon projet est constitué de deux volets : une recherche sur l’intimisme chez Uguay et Desrosiers, ainsi qu’un projet de création inspiré de leur poésie. Dans le volet recherche de mon mémoire, je me penche sur la logique du seuil et les rapports problématiques à l’altérité dans ces deux recueils. Dans Autoportraits et Nombreux seront nos ennemis, la position en retrait ou sur le seuil du « Je » permet d’observer ce qui l’entoure en conservant une perspective intime confortable où il ne se retrouve pas confronté à l’altérité. Les poèmes de la partie création de mon mémoire témoignent de l’inventivité dont le « Je » fait preuve afin d’échapper à son quotidien et sont empreints d’une perméabilité entre rêve et réalité. Le quotidien statique se présente comme un piège, un enfermement. La tension entre l’ici et l’ailleurs est exprimée dans les textes par une logique de l’attente; celle d’un nouveau départ et de la réalisation du rêve. Par cette pratique, je souhaite jouer avec les dangers de l’intimisme : ceux d’un narcissisme ou d’un sentimentalisme exacerbés.

Relevância:

80.00% 80.00%

Publicador:

Resumo:

Les recueils de poésie Autoportraits de Marie Uguay et Nombreux seront nos ennemis de Geneviève Desrosiers appartiennent tous deux au genre de l’intimisme. Celui-ci est principalement caractérisé par une observation rapprochée du quotidien. Mon projet est constitué de deux volets : une recherche sur l’intimisme chez Uguay et Desrosiers, ainsi qu’un projet de création inspiré de leur poésie. Dans le volet recherche de mon mémoire, je me penche sur la logique du seuil et les rapports problématiques à l’altérité dans ces deux recueils. Dans Autoportraits et Nombreux seront nos ennemis, la position en retrait ou sur le seuil du « Je » permet d’observer ce qui l’entoure en conservant une perspective intime confortable où il ne se retrouve pas confronté à l’altérité. Les poèmes de la partie création de mon mémoire témoignent de l’inventivité dont le « Je » fait preuve afin d’échapper à son quotidien et sont empreints d’une perméabilité entre rêve et réalité. Le quotidien statique se présente comme un piège, un enfermement. La tension entre l’ici et l’ailleurs est exprimée dans les textes par une logique de l’attente; celle d’un nouveau départ et de la réalisation du rêve. Par cette pratique, je souhaite jouer avec les dangers de l’intimisme : ceux d’un narcissisme ou d’un sentimentalisme exacerbés.

Relevância:

40.00% 40.00%

Publicador:

Resumo:

In this paper, we describe a machine-translated parallel English corpus for the NTCIR Chinese, Japanese and Korean (CJK) Wikipedia collections. This document collection is named CJK2E Wikipedia XML corpus. The corpus could be used by the information retrieval research community and knowledge sharing in Wikipedia in many ways; for example, this corpus could be used for experimentations in cross-lingual information retrieval, cross-lingual link discovery, or omni-lingual information retrieval research. Furthermore, the translated CJK articles could be used to further expand the current coverage of the English Wikipedia.

Relevância:

40.00% 40.00%

Publicador:

Resumo:

Abstract: The project for researching the role played by libraries in canon-formation (namely through their policies regarding the creation, organization, preservation, and utilization of the collections) will be presented and discussed. We selected the Library of the Faculty of Humanities, Lisbon University, a modern academic library, created in 1859, by royal decree of D. Pedro V, following his canonical choice. Actually, the two contemporary rulers of new Britannia— Prince Albert, his cousin, and Queen Victoria—held this king in high consideration for his outstanding contribution to Portuguese modernisation. Representing various fields of study, the collections were decisive to canon-formation in the Faculty of Humanities. Thus, we have been trying to answer the following questions: who has been creating, organizing, preserving, and utilizing the collections, from the mid-nineteenth century onwards? When, where and how? Presently, we are studying the collections in English, namely the works belonging or referring to the long nineteenth century. Richard Garnett’s “The International Library of Famous Literature” (London, 1899) is our first case-study. The anthology determined the Western literary, cultural and visual canon at the turning of the century, as evidenced by comparing it to the Portuguese and Spanish editions, published at the beginning of the twentieth century.

Relevância:

40.00% 40.00%

Publicador:

Resumo:

Antología de poesías pertenecientes a cien poetas de todo el mundo de habla inglesa. Es una introducción a una gran variedad de formas, estilos y contenidos de versos de los últimos cuatro siglos, desde el siglo XVI hasta la actualidad. Su contenido se adapta al estudio del CIE, IGCSE y al programa de estudios del nivel AS y nivel avanzado de literatura en inglés.