882 resultados para Cape Cod Bay
Resumo:
Aquest document conté la transcripció fonètica, la fonoortogràfica i l'arxiu de so d'unfragment de conversa lliure amb un informant de Maó que forma part del Corpus Oral Dialectal (COD). El COD és un component del Corpusde Català Contemporani de la Universitat de Barcelona (CCCUB), unarxiu de corpus de llengua catalana oral contemporània que ha estatconfegit pel grup de recerca Grup d'Estudi de la Variació (GEV) ambla finalitat de contribuir a l'estudi de la variació dialectal, social ifuncional en la llengua catalana. Aquest i altres materials del CCCUB són accessibles directament al Dipòsit Digital de la UB (http://diposit.ub.edu) o a través del web del CCCUB (http://www.ub.edu/cccub).
Resumo:
Aquest document conté la transcripció fonètica, la fonoortogràfica i l'arxiu de so d'un fragment de conversa lliure amb un informant de Pollença que forma part del Corpus Oral Dialectal (COD). El COD és un component del Corpus de Català Contemporani de la Universitat de Barcelona(CCCUB), un arxiu de corpus de llengua catalana oral contemporània que ha estat confegit pel grup de recerca Grup d'Estudi de la Variació(GEV) amb la finalitat de contribuir a l'estudi de la variació dialectal,social i funcional en la llengua catalana. Aquest i altres materials del CCCUB són accessibles directament al Dipòsit Digital de la UB (http://diposit.ub.edu) o a través del web del CCCUB (http://www.ub.edu/cccub).
Resumo:
Aquest document conté la transcripciófonètica, fonoortogràfica i l'arxiu de so d'un fragment de conversa lliure amb un informant deFormentera que forma part del Corpus Oral Dialectal (COD). El COD és un component del Corpus de Català Contemporani de laUniversitat de Barcelona (CCCUB), un arxiu de corpus de llengua catalana oral contemporània que ha estat confegit pel grup de recercaGrup d'Estudi de la Variació (GEV) amb la finalitat de contribuir al'estudi de la variació dialectal, social i funcional en la llenguacatalana. Aquest i altres materials del CCCUB són accessibles directament al Dipòsit Digital de la UB (http://diposit.ub.edu) o a través del web del CCCUB (http://www.ub.edu/cccub).
Resumo:
Aquest document conté el text Ciutadella_Fon, la transcripció fonètica d'un fragment de conversa lliure amb un informant de Ciutadella que forma part del Corpus Oral Dialectal (COD). El COD és un component del Corpus de Català Contemporani de la Universitat de Barcelona (CCCUB), un arxiu de corpus de llengua catalana oral contemporània que ha estat confegit pel grup de recerca Grup d'Estudi de la Variació (GEV) amb la finalitat de contribuir a l'estudi de la variació dialectal, social i funcional en la llengua catalana. Aquest i altres materials del CCCUB són accessibles directament al Dipòsit Digital de la UB (http://diposit.ub.edu) o a través del web del CCCUB (http://www.ub.edu/cccub).
Resumo:
Aquest document conté la transcripció fonètica, la fonoortogràfica i l'arxiu de so d'un fragment de conversa lliure amb un informant de Puigcerdà que forma part del Corpus Oral Dialectal (COD). El COD és un component del Corpus de Català Contemporani de la Universitat de Barcelona (CCCUB), un arxiu de corpus de llengua catalana oral contemporània que ha estat confegit pel grup de recerca Grup d'Estudi de la Variació (GEV) amb la finalitat de contribuir a l'estudi de la variació dialectal, social i funcional en la llengua catalana. Aquest i altres materials del CCCUB són accessibles directament al Dipòsit Digital de la UB (http://diposit.ub.edu) o a través del web del CCCUB (http://www.ub.edu/cccub).
Resumo:
Aquest document conté la transcripció fonètica, la fonoortogràfica i l'arxiu de so d'un fragment de conversa lliure amb un informant de Reus que forma part del Corpus Oral Dialectal (COD). El COD és un component del Corpus de Català Contemporani de la Universitat de Barcelona (CCCUB), un arxiu de corpus de llengua catalana oral contemporània que ha estat confegit pel grup de recerca Grup d'Estudi de la Variació (GEV) amb la finalitat de contribuir a l'estudi de la variació dialectal, social i funcional en la llengua catalana. Aquest i altres materials del CCCUB són accessibles directament al Dipòsit Digital de la UB (http://diposit.ub.edu) o a través del web del CCCUB (http://www.ub.edu/cccub).
Resumo:
Aquest document conté la transcripció fonètica, la fonoortogràfica i l'arxiu de so d'un fragment de conversa lliure amb un informant de València que forma part del Corpus Oral Dialectal (COD). El COD és un component del Corpus de Català Contemporani de la Universitat de Barcelona (CCCUB), un arxiu de corpus de llengua catalana oral contemporània que ha estat confegit pel grup de recerca Grup d¿Estudi de la Variació (GEV) amb la finalitat de contribuir a l'estudi de la variació dialectal, social i funcional en la llengua catalana. Aquest i altres materials del CCCUB són accessibles directament al Dipòsit Digital de la UB (http://diposit.ub.edu) o a través del web del CCCUB (http://www.ub.edu/cccub).
Resumo:
Aquest document conté la transcripció fonètica, la fonoortogràfica i l'arxiu de so d'un fragment de conversa lliure amb un informant d'Eivissa que forma part del Corpus Oral Dialectal (COD). El COD és un component del Corpus de Català Contemporani de la Universitat de Barcelona (CCCUB), un arxiu de corpus de llengua catalana oral contemporània que ha estat confegit pel grup de recerca Grup d'Estudi de la Variació (GEV) amb la finalitat de contribuir a l'estudi de la variació dialectal, social i funcional en la llengua catalana. Aquest i altres materials del CCCUB són accessibles directament al Dipòsit Digital de la UB (http://diposit.ub.edu) o a través del web del CCCUB (http://www.ub.edu/cccub).
Resumo:
Aquest document conté la transcripció fonètica, la fonoortogràfica i l'arxiu de so d'un fragment de conversa lliure amb un informant de la Vila Joiosa que forma part del Corpus Oral Dialectal (COD). El COD és un component del Corpus de Català Contemporani de la Universitat de Barcelona (CCCUB), un arxiu de corpus de llengua catalana oral contemporània que ha estat confegit pel grup de recerca Grup d'Estudi de la Variació (GEV) amb la finalitat de contribuir a l'estudi de la variació dialectal, social i funcional en la llengua catalana. Aquest i altres materials del CCCUB són accessibles directament al Dipòsit Digital de la UB (http://diposit.ub.edu) o a través del web del CCCUB (http://www.ub.edu/cccub).
Resumo:
Aquest document conté la transcripció fonètica, la fonoortogràfica i l'arxiu de so d'un fragment de conversa lliure amb un informant de l'Alguer que forma part del Corpus Oral Dialectal (COD). El COD és un component del Corpus de Català Contemporani de la Universitat de Barcelona (CCCUB), un arxiu de corpus de llengua catalana oral contemporània que ha estat confegit pel grup de recerca Grup d'Estudi de la Variació (GEV) amb la finalitat de contribuir a l'estudi de la variació dialectal, social i funcional en la llengua catalana. Aquest i altres materials del CCCUB són accessibles directament al Dipòsit Digital de la UB (http://diposit.ub.edu) o a través del web del CCCUB (http://www.ub.edu/cccub).
Resumo:
Aquest document conté la transcripció fonètica, la fonoortogràfica i l'arxiu de so d'un fragment de conversa lliure amb un informant de Tremp que forma part del Corpus Oral Dialectal (COD). El COD és un component del Corpus de Català Contemporani de la Universitat de Barcelona (CCCUB), un arxiu de corpus de llengua catalana oral contemporània que ha estat confegit pel grup de recerca Grup d¿Estudi de la Variació (GEV) amb la finalitat de contribuir a l'estudi de la variació dialectal, social i funcional en la llengua catalana. Aquest i altres materials del CCCUB són accessibles directament al Dipòsit Digital de la UB (http://diposit.ub.edu) o a través del web del CCCUB (http://www.ub.edu/cccub).
Resumo:
Aquest document conté la transcripció fonètica, la fonoortogràfica i l'arxiu de so d'un fragment de conversa lliure amb un informant de Llíria que forma part del Corpus Oral Dialectal (COD). El COD és un component del Corpus de Català Contemporani de la Universitat de Barcelona (CCCUB), un arxiu de corpus de llengua catalana oral contemporània que ha estat confegit pel grup de recerca Grup d'Estudi de la Variació (GEV) amb la finalitat de contribuir a l'estudi de la variació dialectal, social i funcional en la llengua catalana. Aquest i altres materials del CCCUB són accessibles directament al Dipòsit Digital de la UB (http://diposit.ub.edu) o a través del web del CCCUB (http://www.ub.edu/cccub).
Resumo:
Butyltin compounds were investigated in surface sediments from 17 stations in Todos os Santos Bay. Analytical conditions for organotin determination in marine sediments were optimized for GC with pulsed flame photometric detection. Detection limits were: 5.4 µg kg-1 for TBT; 0.2 µg kg-1 for DBT; and 2.1 µg kg-1 for MBT, using a 610-nm filter. In general, TBT concentrations were low and in the range of
Resumo:
This work was done with the aim of computing all the species of Hydrozoa (Siphonophora excluded) that have been collected on the Brazilian coast, or in the pelagial, near the coast (some of the "Meteor" Stations). Nutting's (1900, 1904, 1915) and Mayer's (1910) monographs were taken as starting points and later papers and the Zoological Record used to check posterior findings. As a whole, 116 different valid names, among species and forms, have been mentioned from the Brazilian coast, distributed among 60 genera. Of the 116 species, 82 are represented by hydropolyps, 30 by hydromedusae (11 of which belong to the Trachylina and therefore lack a polypoid generation) and finally, by 4 species of which are known both polypoid and medusoid generations. The subdivision of the coast has been made at random, on account of the scarcity of the findings, except for the best known district, that goes from the latitude of Vitoria (State of Espirito Santo, at about 20ºlat.S.) to the bay of Santos (State of São Paulo, about 24ºlat.S.). The latitude of Cabo Frio (23ºlat.S.) was considered as a possible natural barrier, and the results of the global counting of the distribution of the hydropolyps North and South of 23ºlat.S. is the following: 29 species are known only North of Cabo Frio, 26 only from the same latitude (see direction of the coast, along parallel 23ºS.) or further South and 28 species are known both North and South of the coast (of these, 5 species are "cosmopolitan"). Therefore it seems quite possible that Cabo Frio really is a barrier to the distribution of 55 species. 26 species are endemic to the Brazilian coast, of these, only 5 are found both North and South of the Cape, while-14 are found only North and 7 only South. No studies can be done, on the bathymetric distribution in relation to the latitude. These results must be considered as provisory since more extensive researches will probably alter these figures. However, I believe that they are significative as a mean index of the condition of the hydrozoan fauna of the Brazilian coast. A tentative working hypothesis is presented as to the possible factors that confer such a zoogeographic importance to the region of Cabo Frio, a fact that has been foreseen by Ekman (1935, p. 73). Geographic position, currents, latitude and nature of the sea bottom between the continent and the oceanic island of Trindade have been taken in consideration, and all of them seem to be possible eficient factors of separation. Furthermore, according to the data obtained by the "Meteor" Expedition in July 2, 1926, at station 164 (23º8'lat.S. - 42º5'long.W.) and station 165 (23º35'lat.S. - 40º52'long.W.) and by what is known by hearsay and local experience of the region (exact continued study is urgently needed), it seems possible that, off from the sharp curve that the coast has at Cabo Frio, there may be an irregularity of the general scheme of the current and local upwelling may be present that would explain the local low temperature, low salinity and high density of the superficial layers as well as the abundance of fishes; these factors might contribute towards the establishement of a zoogeographical barrier. Further work is needed and nothing more than an hypothesis can be presented for the moment.
Resumo:
Vol. I: Portrait of Joseph Acerbi. Painted by P. Violet, engr. by P. W. Tomkins.