993 resultados para titles


Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

The Q.N.S. [Quebec North Shore Paper Company] newsprint mill started in 1937 at Baie Comeau in Quebec. Being the first major industry in that area at the time, harbour facilities, a power station and an entire community was built around the mill. In 1952, a power station was built at the first falls of the Manicouagan River. The station generated much more power than necessary for the mill, but attracted an aluminum smelter a few years later in 1958.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

The first Rotary Club was created in February 1905, by Chicago lawyer Paul P. Harris. Harris envisioned a club which would bring members of the business community closer together. As his vision grew more members were acquired. In order to accommodate everyone, meetings were held at each of the member’s place of business; hence the name Rotary Club was adopted. A wagon wheel was chosen as an appropriate symbol to denote the club; which today has become the cogwheel. By the close of its first year the club had thirty members. Slowly Rotary Clubs began emerging across the country and by 1910 they had become International by moving North to Canada. By 1921 Rotary representation was present in every Continent and in 1922 the name Rotary International had been approved. The Rotary Club of St. Catharines came into existence on May 19, 1921 under the Charter President Canon Bill Broughall. The Club’s beginnings were humble with only twenty-five members; however, by their seventy-fifth anniversary the club had grown to one hundred and forty-four. The Rotary Club of St. Catharines is a non-profit charity, prescribing to the motto Service above Self. This motto is demonstrated through the Clubs numerous contributions to society both locally and internationally. The Club raises funds, supports exchange programs, and participates in community service work. Some of the organizations which have benefited from the Clubs donations; include, Easter Seals, the Niagara Peninsula Children’s Centre, and the Youth Exchange Program.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

In 1903, the Canadian Association of Amateur Oarsmen had their request granted to make the Old Welland Canal at Port Dalhousie the permanent site of the Royal Canadian Henley Regatta. That same year organized rowing was established in St. Catharines when the St. Catharines Rowing and Canoe Club was formed. The Henley course was completed in July of 1903 after rowing was well underway. Although the Henley course served as an athletic and social event, rowing itself was slow to grow in the St. Catharines area. In 1915 the Regatta was cancelled for the duration of WWI and reinstated in 1919 when an increased public interest in the sport began to grow. Two years later, the Henley Aquatic Association was formed in order to control, maintain and improve the rowing facilities. This association was responsible for building a new clubhouse at Ann Street in 1921 and in 1931 completing the grandstands. Also in the 1930s the association had the Federal Government approve their appeal to have the Henley waters dredged for the first time. The St. Catharines Rowing Club re-located its headquarters to the Lakeport Road site. The 1940s brought more support from local groups and with that more events. In 1945, the St. Catharines Junior Chamber of Commerce began helping to organize and promote rowing locally. One of the new events at the Henley course was the "Schoolboy Championships". The growth of both rowing and the Henley continued growing through the 1950s. The Henley Aquatic Association acquired Reid's Island, now Henley Island, mainly through the efforts of Ted Nelson. In the 1960s, rowing really took off in St. Catharines. Women began to become recognized in the sport when Brock University created a women's rowing team. The second dredging was completed in 1964, leading to the creation of a world class rowing course. The facilities were upgraded to international standards and the Henley rowing course became Canada's first Class A FISA (Fédération Internationale des Sociétés d’Aviron or International Federation of Rowing Associations) rowing course. The first North American Rowing Championship was held at the Henley course in 1967 and again in 1970 for the third championship. The Canadian Henley Rowing Corporation formed in 1972, along with the St. Catharines, Parks and Recreation Department created the first rowing school for youth. Since 1960, St. Catharines has been at a competitive level with other International rowing courses. The city continues to produce Olympic level athletes today.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

In March 1931, Captain Bruce Angus was sent to Sarnia by Gordon C. Leitch, general manager of Toronto Elevators. He was sent to inspect the Sarnian to ensure it was still seaworthy. Leitch was a savvy business man, who had been active in the business community for a number of years. Leitch began his career with a partner in the lumber business. When that went under he moved into graineries and worked for the Winnipeg Wheat Pool for 12 years. After Winnipeg he moved to Toronto, which was closer to his home town of Ridgetown, Ontario. In Toronto Leitch became manager of the Toronto branch of the Canadian Wheat Pool. While managing the wheat pools in Toronto Leitch became aware of huge costs associated with shipping the grains from the praries into the Toronto area. He felt that there was no need for such costs and decided to do something to make them better and cheaper for the business. Originally the grain was loaded onto Lakers that would bring the grain from the praries to Lake Huron and Georgian Bay. It was stored there until needed by the Toronto graineries and then hauled across land by either truck or train. The land journey was the most expensive and the one which Leitch wanted to eliminate. This was a fine plan except for 2 obstacles that were quickly overcome. First of all the Welland canals were not large enough to accommodate the large carriers that were bringing in the grain. This was changing as the expansion and widening of the canals was already underway. The second issue was the lack of storage in Toronto for the grain. The grain elevators had been destroyed by fire in the late 1880s and never replaced. Leitch propsed his company built its own storage elevators along the water front to allow not only for easier access to the grain, and more timely production of products. The elevators would aslo create a reduction in shipping costs and an overall more competitoive price for the customers of the grainery. The company refused, so Leitch went elsewhere to friends and contacts within the grain industry. The elevators were built and Leitch quit his job with the Canadian Wheat Pool and became the general manager of the elevators. Although the elevators were built and ready for storage the next issue was filling them. None of the carriers wanted to do business with Leitch because the competition in Georgian Bay threatened to cancel their contracts if they did. Leitch saw no way around this, but to provide his own transportation. This is when he sent Captain Bruce Angus to scout out potential ships. The ship was purchased for $37,000 and after another $30,000 was spent to fix it up, it was ready for business. The need for transportation and the finding of a seaworthy ship, lead to the beginnings of the Northland Steamship Company. The Sarnian proved to not be enough for the business underway. Leitch decided another ship was necessary. He joined forces with James Norris the owner of the Norris Grain Company. He proposed they join forces to create a more economical means of transportating their products.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

The documents in the collection include the names of families residing in Stamford Township, Welland County, which today is considered Niagara Falls. Some names are: Allan, Barnett, Brokenshaw, Buchanan, Cadham, Clark, Dalton, Dell, Fell, Garner, Hemmings, Kent, Lightbody, Orchard, Perry, Pew, Ross, Street, Thompson, Willox, Willson, Wright. For a more complete list of names consult the finding aid.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

1.23 m. textual records, 1 col. post card, 1 b&w post card, 116 col. photographs, 59 b&w photographs, 6 negatives, 1 metal logo, 2 photo cuts, 7 woodcuts, 1 VHS tape, 1 stamp/press, 1 guest book, 5 account books

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Andrew Bloomfield, and his twin sister Victoria, were born on May 6, 1968 in Auckland, New Zealand. The following year, the family moved to Guelph, Ontario. It became apparent from the time Andrew was 14 months old that he differed considerably from his twin sister, and he was subsequently diagnosed with autism when he was four years old. As a result, he lived away from his family for much of his early life in order to participate in programs for autistic people. Andrew found this very difficult, but also made some significant progress. He became able to relate to and care for his dog, and was able to express his thoughts with Augmentative and Alternative Communication, especially using Supported Typing. His twin sister Victoria was an important person in his life, and her untimely death in a car accident in 1996 devastated him. However, his network of friends and family have provided immense support and helped him build a fulfilling and meaningful life. In 2004 Andrew founded a group of other adult communicators who "type to talk" which he named "Bridges-Over-Barriers". They meet monthly in Guelph and contributed to the 2010 volume with accompanying documentary film on DVD. He lives in his own home in Guelph, guaranteed by a housing trust, and has written several books, including an autobiography, Bridges over Barriers in My Life with Autism.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Donald J. P. Ziraldo, C.M., BSc., LLD was born in St. Catharines, Ontario on October 13, 1948 to Fredrick and Irma (Schiratti) Ziraldo. He graduated Denis Morris High School in St. Catharines in 1967, and received his B.Sc. in Agriculture at the University of Guelph in 1971. In 1974, Ziraldo was running Ziraldo Nurseries when he met Austrian born schoolteacher, chemist and winemaker Karl J. Kaiser. They realized that there was a gap in the premium varietal wine market and decided to plant a premium traditional European variety of grape vine species, the Vitis vinifera. This was an innovation in the Niagara region because the current wine producers were not using premium European grapes at the time. Ziraldo and Kaiser founded and then formally incorporated Inniskillin Wines Inc. in Niagara-on-the-Lake, Ontario on July 31, 1975. Ziraldo successfully lobbied General George Kitching, CEO of the LCBO, for a winery license. In 1975, Kitching granted him a winery license, the first in Ontario since Prohibition ended. From the beginning, there was a division of labour where Kaiser focused on the winemaking and Ziraldo focused on the marketing and promotion of the wines. Ziraldo also became president of the company. Ziraldo and Kaiser worked on improving their winemaking techniques and promoting their products and company. Ziraldo has been called ‘one of the founding fathers of the Canadian wine industry’, and it is widely acknowledged that both men played a large role in the success and growth of the Canadian wine industry. Together they pioneered the estate winery movement in Canada. A major turning point Inniskillin came in 1984 when Karl Kaiser successfully harvested the first Icewine crop from frozen grapes on the vine and bottled Eiswein Vidal (Icewine). In 1990, Inniskillin received worldwide recognition for this Icewine when their 1989 Vidal Icewine won the most prestigious award in the wine world, the Grand Prix d’Honneur, given at Vinexpo in France. This victory has been called ‘the award heard round the world’ and it launched Inniskillin into the international wine arena. At the same time, this helped lift the profile of Canadian wines in general. Inniskillin not only became Canada’s leading producer of Icewine, but it also became known for producing ‘one of the world’s great wines’. After the 1990 award, Ziraldo began a major public relations campaign to promote Inniskillin and build Icewine into a worldwide brand. He travelled broadly every year to promote the brand and products and networked extensively with politicians, celebrities, chefs, sommeliers, etc. To ensure worldwide and long-term success, Ziraldo introduced Icewine to Asia and the United States which were new markets. He developed a new Icewine glass with George Riedel. Tony Aspler has called Ziraldo ‘Canada’s Wine Ambassador’. Ziraldo was President of Inniskillin Wines Inc. (Niagara) from 1975 to 2006. In 1992, Inniskillin merged with Cartier Wines, and in 1993 Cartier Inniskillin Vintners Inc. merged with T.G. Bright & Co. Limited, forming the new company Vincor International Inc. Inniskillin wines was now a subsidiary of Vincor. Ziraldo became a Director at Vincor International Inc. from 1993 to 2004. From 1989 to the mid 1990s, Ziraldo also became President of Inniskillin Napa, in Napa Valley, California. Inniskillin purchased Napa Valley vineyards and produced wines under the Terra label. In 1994, Ziraldo set up a subsidiary estate winery of Inniskillin in Oliver, British Columbia which was called Inniskillin Okanagan Vineyards Inc. He became President of the winery. This started as a partnership between Inniskillin and the local Inkameep Indian Band in the Okanagan. In 2006, Ziraldo left Inniskillin and since that time he has been involved in other Icewine related ventures such as running Ziraldo Estate Winery and producing Ziraldo Riesling Icewine 2007. He also is in partnership with the Niagara based Equifera Estate Winery to produce Equifera Icewine. His most recent projects include planting Picolit grapes in his parent’s hometown, in a project called Picolit Di Fagagna and becoming Managing Director of the Senhora Do Convento Port Winery in Portugal. Donald Ziraldo was instrumental in the creation of the Vintners Quality Alliance (VQA) in Ontario and was its founding Chair from 1988-1995. The VQA was established as a regulatory and appellation system which secured the quality and origin of Canadian wines made under this system. The VQA designation and bottle label gave the consumer confidence that the wines they were purchasing were 100% local products. The VQA system was set up first in Ontario and then in British Columbia.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Joanna Ellen Wood (1867-1927) was an acclaimed Canadian author who wrote several novels and short stories. Wood was born in Scotland, but emigrated to Canada with her family in 1869. In 1874 her father purchased a farm overlooking the Niagara River at Queenston. It is believed she was supported by her brother William, who encouraged her writing. She was based in New York City from 1887-1901, using William’s business address there to receive correspondence while she traveled or spent time in Queenston. Around 1906, Wood moved with her mother to Niagara-on-the-Lake, where she joined the Niagara Historical Society. By 1914, she was living in Buffalo, but later spent time at her sisters’ homes. It was at her sister’s home in Detroit where she suffered a stroke and died in 1927. Wood’s literary career was short-lived. She published her first novel, The Untempered Wind , in 1894, and a second novel, Judith Moore …, in 1898. Both novels received critical acclaim, and a third novel, Farden Ha', followed in 1902. Unfortunately the majority of Wood’s numerous and award-winning writings cannot be found. Her career peaked in 1901, when she was the highest paid Canadian fiction writer. For unknown reasons, her career abruptly ceased in 1902, with no further publications or mention made of her in the Canadian Magazine.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

The origins of the Scottish Rite of Freemasonry can be traced to France around 1754, when a Chapter of Claremont was founded in Paris. Initially this chapter had seven degrees, but by 1758 there were twenty-five degrees, known as the Rite of Perfection. In 1761, Stephen Morin was appointed to introduce the Rite into the New World. He began with Kingston, Jamaica and San Domingo. Further establishments were made in New Orleans, LA(1763); Albany, NY (1767); Philadelphia, PA (1782); and Charleston, SC (1783). In order to improve the disorganized state of the degrees in Europe, “Grand Constitutions” were enacted in 1786. These Constitutions formally brought into existence the “Ancient and Accepted Scottish Rite”. None of the degrees of the Scottish Rite would seem to have origins in Scotland. “Scottish” is translated from the French word “Ecossais”, which is found in some of the French titles of some of the degrees of the Rite of Perfection. It is possible that the Scottish connection is a result of the involvement of a Scotsman, Andrew Michael Ramsey, who may have devised some of the degrees.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Letter to Mr. Lee who was clerk of the Heir Devisee Committee in Toronto from Samuel D. Woodruff. [The Heir and Devisee Committee was formed to clarify the titles to land of heirs of people who had been assigned Crown lands before 1795. Many of the original grantees had not taken out patents to confirm their legal right to the land.] This letter confirms that steps have been taken to issue the patent, July 19, 1847.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Dans l’historiographie du cinéma québécois, un certain manque est notable concernant le cinéma populaire du début des années 1970 (1968-1975). Historiens et chercheurs accordèrent peu d’importance à cette section de notre cinématographie par déni d’un type de cinéma populaire exploitant la sexualité. Ce qui fut péjorativement appelé la vague de « films de fesses » n’eut droit à aucune étude académique sérieuse et nous proposons, donc, de la revisiter afin de mieux comprendre son apparition et son existence. Dans ce dessein, nous suggérons de l’aborder sous l’angle du cinéma d’exploitation, cinéma populaire méconnu et controversé. Pour cela, nous devrons expliquer les contours de ce cinéma puisque, lui aussi, souffre d’un léger manque d’études sérieuses et approfondies. Nous ferons au premier chapitre un panorama de la norme cinématographique qu’est le cinéma hollywoodien, afin de bien cerner, au deuxième chapitre, le cinéma d’exploitation qui selon nous s’efforce d’être en constante opposition avec le cinéma mainstream. Par la suite, nous mettrons en place le contexte socio-historique et cinématographique qui permit l’apparition d’un cinéma d’exploitation québécois et nous ferons l’énumération des différents titres qui se retrouvent dans ce corpus filmique. Les chapitres IV et V présenteront les analyses de différentes œuvres qui, selon nous, récupèrent de façon partielle ou totale des éléments du cinéma d’exploitation afin de créer une résistance culturelle quant au cinéma dominant américain.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Ce mémoire vise à recenser les avantages et les inconvénients de l'utilisation du langage de programmation fonctionnel dynamique Scheme pour le développement de jeux vidéo. Pour ce faire, la méthode utilisée est d'abord basée sur une approche plus théorique. En effet, une étude des besoins au niveau de la programmation exprimés par ce type de développement, ainsi qu'une description détaillant les fonctionnalités du langage Scheme pertinentes au développement de jeux vidéo sont données afin de bien mettre en contexte le sujet. Par la suite, une approche pratique est utilisée en effectuant le développement de deux jeux vidéo de complexités croissantes: Space Invaders et Lode Runner. Le développement de ces jeux vidéo a mené à l'extension du langage Scheme par plusieurs langages spécifiques au domaine et bibliothèques, dont notamment un système de programmation orienté objets et un système de coroutines. L'expérience acquise par le développement de ces jeux est finalement comparée à celle d'autres développeurs de jeux vidéo de l'industrie qui ont utilisé Scheme pour la création de titres commerciaux. En résumé, l'utilisation de ce langage a permis d'atteindre un haut niveau d'abstraction favorisant la modularité des jeux développés sans affecter les performances de ces derniers.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Cette thèse porte sur l’émergence sur la scène chilienne d’un nouvel acteur dans la production du livre, acteur qui s’organise à la fin des années 1990 en se définissant lui-même en tant qu’éditeur indépendant et qui, au cours des premières années du XXIe siècle, élargit cette définition pour inclure le phénomène de l’édition autonome et le domaine de l’édition universitaire. Le point de ralliement de ces acteurs, organisés autour de l’association Editores de Chile, est la reprise et l’affirmation d’un rôle moderne des éditeurs de livres, au sens des Lumières. On peut constater l’articulation entre les revendications spécifiques du secteur et ses positions politiques sur la valeur symbolique de la production culturelle, sur son rôle en tant que facteur de construction identitaire et démocratique car l’accès aux livres ne peut pas être restreint par l’action sans contrepoids du marché. L’angle théorique que nous proposons est celui des théories des industries culturelles tout en intégrant aussi les contributions des études culturelles. En nous situant dans une perspective de l’économie politique des industries culturelles, nous chercherons à redéfinir le concept d’indépendance par le biais d’une analyse des stratégies d’unités économiques (les maisons d’édition) et des rapports entre ces unités et leurs contextes géographiques, politiques et culturels spécifiques. Nous tenons aussi en considération des éléments macrostructurels, mais en considérant que leur capacité d’influence est toujours relative et, en conséquence, doit faire l’objet d’une réévaluation en fonction des rapports de forces et des conjonctures politiques, économiques et sociales spécifiques. Nous pensons que l’indépendance n’est pas un phénomène qui n’est pas exclusif au monde de l’édition. Nous avons fait le constat qu’il existe aussi au sein des industries de l’enregistrement sonore, de l’audiovisuel et des médias comme la presse, la radio et, en moindre proportion, la télévision. En termes méthodologiques, nous proposons une approche qui combine des méthodes et des instruments quantitatifs et qualitatifs, c’est-à-dire, l’analyse des statistiques de l’édition au Chili (fréquences des titres, genres et auteurs), des entrevues semi-structurées et une analyse documentaire. Avant d’aborder la description et l’analyse de la production de livres au Chili et du sens que les éditeurs donnent à l’indépendance et à leurs prises de position dans le champ culturel, nous proposons une description historique et industrielle de l’édition du livre chilien. Cette description permet de comprendre la naissance et le développement du secteur en regard des processus politiques, économiques et sociaux du Chili et de l’Amérique latine, ainsi que sa situation actuelle en regard des nouvelles conditions politiques et économiques qui résultent du processus de globalisation et des transformations néolibérales locales et internationales. La recherche examine ensuite le caractère de la production de livres publiés au Chili entre les années 2000 et 2005 en considérant les titres produits, les auteurs et les genres. Cette analyse permet aussi d’établir des différences entre ces maisons d’édition et celles qui relèvent des grands conglomérats transnationaux de l’édition de livres. Cette analyse comparative nous permet d’établir de manière concluante des différences quant au nombre et á la diversité et l’intérêt culturel des livres publiés entre les éditeurs transnationaux et les éditeurs indépendants regroupés sous le nom de Editores de Chile. Cette analyse permet aussi d’établir des liens précis entre la production des éditeurs indépendants et leurs objectifs culturels et politiques explicites. Nous faisons ensuite état, par le biais de l’exposition et de l’analyse des entrevues réalisées avec les éditeurs, des trajectoires de ces organisations en tenant compte des périodes historiques spécifiques qui ont servi de contexte à leur création et à leur développement. Nous mettons ici en rapport ces trajectoires des éditeurs, les définitions de leurs missions et les stratégies mobilisées. Nous tenons aussi compte des dimensions internationales de ces définitions qui s’expriment dans leur participation au sein d’organisations internationales telle que l’Alliance internationale d’éditeurs indépendants (Gijón 2000 et Dakar 2003) et, spécifiquement, leur expression dans la coopération avec des maisons d’édition latino-américaines. Les entrevues et l’analyse documentaire nous permettent d‘entrevoir les tensions entre la politique culturelle de l’État chilien, en contraste avec des définitions, des objectifs et des actions politiques de Editores de Chile. Nous relions donc dans l’analyse, l’émergence de l’édition indépendante et les résistances qu’engendrent la globalisation des marchés culturels et les mouvements de concentration de la propriété, ainsi que les effets et réponses aux transformations néolibérales au plan des politiques culturelles publiques. Nous concluons alors à la nécessité d’une économie politique critique des industries culturelles qui puisse se pencher sur ces phénomènes et rendre compte non seulement de rapports entre conglomérats et indépendants et du développement des filières de la production culturelle, mais aussi du déploiement des logiques culturelles et politiques sous-jacentes, voire des projets historiques, qui se confrontent dans le champ des industries culturelles.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Depuis maintenant quelques décennies, les conseillers en génétique jouent un rôle de plus en plus important dans le domaine de la génétique médicale. Leur apport ainsi que l’importance de leur rôle sont aujourd’hui incontestables. Leur statut juridique, cependant, demeure incertain et requiert une analyse approfondie. En effet, n’étant pas reconnue par le Code des professions du Québec, la pratique du conseil génétique se trouve conséquemment privée de la protection octroyée par ce Code aux autres professionnels, notamment celle ayant trait au titre et à l’exclusivité des actes. Devant ce statu quo et dans l’optique de la protection du public, l’étude de la responsabilité civile du conseiller en génétique s’avère nécessaire. Trois obligations principales ressortent de cette analyse, soit les obligations de compétence, de renseignement et de confidentialité. En ce qui a trait aux conséquences juridiques de la non-reconnaissance, elles ne sont pas négligeables. En vérité, l’inertie du législateur québécois floue la relation qu’a le conseiller en génétique avec les autres membres de son équipe multidisciplinaire, et ce, surtout en ce qui a trait à la délimitation des actes qu’il peut prodiguer. En effet, ce dernier risque d’empiéter sur certains aspects de la pratique médicale et infirmière, engendrant ainsi sa responsabilité pénale. Finalement, il s’est avéré important de chercher des pistes de solutions étrangères pouvant se transposer au Québec. Le cas de la France se trouve à être un exemple pertinent, puisque le législateur français a reconnu législativement le conseiller en génétique en tant que professionnel et a protégé tant le titre que l’exclusivité des actes de ce dernier.