925 resultados para literary accounts
Resumo:
‘Bilingual’ documents, with text in both Demotic and Greek, can be of several sorts, ranging from complete translations of the same information (e.g. Ptolemaic decrees) to those where the information presented in the two languages is complementary (e.g. mummy labels). The texts discussed in this paper consist of a number of examples of financial records where a full account in one language (L1) is annotated with brief pieces of information in a second language (L2). These L2 ‘tags’ are designed to facilitate extraction of summary data at another level of the administration, functioning in a different language, and probably also to make the document accessible to those who are not literate in the L1.
Resumo:
There has been an increased amount of scholarly interest lately in T.S. Eliot's unfinished sequence, Coriolan (1932)—interest drawn from its Shakespearian allusiveness, and from analysis of this writing's particularly rebarbative, jarring poetic. Although, however, the two parts of the sequence published by Eliot are acknowledged as being his nearest approach to poetic commentary upon contemporary political ideas, little criticism exists establishing the hinterland of the political thought, with which Eliot was most familiar, as editor of the Criterion. Coriolan emerges at a time when the lure of fascism pulled hardest at Eliot's sensibility. This article reviews the full political context provided by Eliot's journal, as well as considering the connections between that political engagement and the readings of Shakespeare he was also promulgating through this forum, in order to provide a more complex sense than hitherto of the diverse pressures underlying the unsettled nature of the existing Coriolan poems.
Resumo:
This essay reviews the ways in which literary manuscripts may be considered to be archivally unique, as well as valuable in all senses of the word, and gives a cautious appraisal of their future in the next ten to twenty years. It reviews the essential nature of literary manuscripts, and especially the ways in which they form “split collections”. This leads to an assessment of the work of the Diasporic Literary Archives network from 2012 to 2014, and some of the key findings. The essay closes with reflections on the future of literary manuscripts in the digital age – emerging trends, research findings, uncertainties and unknowns.
Resumo:
Christopher Isherwood’s Lions and Shadows (1938) and Henry Green’s Pack My Bag (1940) are accounts of the authors’ educations in the 1920s. Published by Leonard and Virginia Woolf’s Hogarth Press, these works use reticent narrators to test the limits of autobiography. In each case, authorial self-presentation complicates the work’s classification in the literary marketplace: Green paradoxically extends his use of a pseudonym to autobiography and Isherwood assigns his own name to his purportedly fictional protagonist, and yet Hogarth published both as novels. The two texts and their publication histories exemplify modernist autobiography’s blurring of the lines between fiction and personal history.
Resumo:
This article provides a critical and bibliographical discussion of J. M. Barrie’s neglected first book, Better Dead, published by Swan Sonnenschein, Lowrey & Co. in 1887. Drawing on previously unexamined evidence in the Sonnenschein archive, it shows how this shilling novel was marketed and sold to its readers at railway bookstalls, and argues that the content and style of the story was conditioned by its form. Examining the many references and allusions in the story, it proposes that the work is best understood as a satire on contemporary political, social and literary themes. The article also shows how, contrary to all published accounts, the author actually earned a small amount of money from a work which, in spite of his efforts, refused to stay dead.