961 resultados para Semantic priming


Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

The clinical value of chemotherapy sensitization of acute myeloid leukemia (AML) with G-CSF priming has remained controversial. Cytarabine is a key constituent of remission induction chemotherapy. The effect of G-CSF priming has not been investigated in relationship with variable dose levels of cytarabine. We randomized 917 AML patients to receive G-CSF (456 patients) or no G-CSF (461 patients) at the days of chemotherapy. In the initial part of the study, 406 patients were also randomized between 2 cytarabine regimens comparing conventional-dose (199 patients) versus escalated-dose (207 patients) cytarabine in cycles 1 and 2. We found that patients after induction chemotherapy plus G-CSF had similar overall survival (43% vs 40%, P = .88), event-free survival (37% vs 31%, P = .29), and relapse rates (34% vs 36%, P = .77) at 5 years as those not receiving G-CSF. However, patients treated with the escalated-dose cytarabine regimen benefited from G-CSF priming, with improved event-free survival (P = .01) and overall survival (P = .003), compared with patients without G-CSF undergoing escalated-dose cytarabine treatment. A significant survival advantage of sensitizing AML for chemotherapy with G-CSF was not apparent in the entire study group, but it was seen in patients treated with escalated-dose cytarabine during remission induction. The HOVON-42 study is registered under The Netherlands Trial Registry (www.trialregister.nl) as #NTR230.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

The in vivo autologous serum skin test (ASST) is the diagnostic gold standard to detect autoantibodies against FcεRI or IgE itself, as well as other autoreactive serum components, in patients with chronic spontaneous urticaria (CU). Coincubation of patient sera with donor basophils and measuring their degranulation in vitro could be a safe alternative but has shown inconsistent results.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

The process of learning the categories of new tunes in older and younger adults was examined for this study. Tunes were presented either one or three times along with a category name to see if multiple repetitions aid in category memory. Additionally, toexamine if an association may help some listeners, especially older ones, to better remember category information, some tunes were presented with a short associative fact; this fact was either neutral or emotional. Participants were tested on song recognition,fact recognition, and category memory. For all tasks, there was a benefit of three presentations. There were no age differences in fact recognition. For both song recognition and categorization, the memory burden of a neutral association was lessened when the association was emotional.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Structural and functional findings in schizophrenic patients with formal thought disorder (FTD) show abnormalities within left-side semantic areas. The present study investigate the network function of the involved brain regions as a function of FTD severity.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Human perception of stress includes an automatic pathway that processes subliminal presented stimuli below the threshold of conscious awareness. Subliminal stimuli can therefore activate the physiologic stress system. Unconscious emotional signals were shown to significantly moderate reactions and responses to subsequent stimuli, an effect called 'priming'. We hypothesized that subliminal presentation of a fearful signal during the Stroop task compared with an emotionally neutral one will prime stress reactivity in a subsequently applied psychosocial stress task, thereby yielding a significant increase in salivary cortisol. Half of 36 participants were repeatedly presented either a fearful face or a neutral one. After this, all underwent a psychosocial stress task. The fearful group showed a significant increase in cortisol levels (p = 0.022). This change was not affected by sex, age and body mass index, and it also did not change when taking resting cortisol levels into account. Post-hoc analyses showed that the increase in cortisol in the fearful group started immediately after the psychosocial stress test. Hence, subliminal exposure to a fearful signal in combination with the Stroop and followed by a psychosocial stress test leads to an increase in stress reactivity. Copyright © 2012 John Wiley & Sons, Ltd.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Grigorij Kreidlin (Russia). A Comparative Study of Two Semantic Systems: Body Russian and Russian Phraseology. Mr. Kreidlin teaches in the Department of Theoretical and Applied Linguistics of the State University of Humanities in Moscow and worked on this project from August 1996 to July 1998. The classical approach to non-verbal and verbal oral communication is based on a traditional separation of body and mind. Linguists studied words and phrasemes, the products of mind activities, while gestures, facial expressions, postures and other forms of body language were left to anthropologists, psychologists, physiologists, and indeed to anyone but linguists. Only recently have linguists begun to turn their attention to gestures and semiotic and cognitive paradigms are now appearing that raise the question of designing an integral model for the unified description of non-verbal and verbal communicative behaviour. This project attempted to elaborate lexical and semantic fragments of such a model, producing a co-ordinated semantic description of the main Russian gestures (including gestures proper, postures and facial expressions) and their natural language analogues. The concept of emblematic gestures and gestural phrasemes and of their semantic links permitted an appropriate description of the transformation of a body as a purely physical substance into a body as a carrier of essential attributes of Russian culture - the semiotic process called the culturalisation of the human body. Here the human body embodies a system of cultural values and displays them in a text within the area of phraseology and some other important language domains. The goal of this research was to develop a theory that would account for the fundamental peculiarities of the process. The model proposed is based on the unified lexicographic representation of verbal and non-verbal units in the Dictionary of Russian Gestures, which the Mr. Kreidlin had earlier complied in collaboration with a group of his students. The Dictionary was originally oriented only towards reflecting how the lexical competence of Russian body language is represented in the Russian mind. Now a special type of phraseological zone has been designed to reflect explicitly semantic relationships between the gestures in the entries and phrasemes and to provide the necessary information for a detailed description of these. All the definitions, rules of usage and the established correlations are written in a semantic meta-language. Several classes of Russian gestural phrasemes were identified, including those phrasemes and idioms with semantic definitions close to those of the corresponding gestures, those phraseological units that have lost touch with the related gestures (although etymologically they are derived from gestures that have gone out of use), and phrasemes and idioms which have semantic traces or reflexes inherited from the meaning of the related gestures. The basic assumptions and practical considerations underlying the work were as follows. (1) To compare meanings one has to be able to state them. To state the meaning of a gesture or a phraseological expression, one needs a formal semantic meta-language of propositional character that represents the cognitive and mental aspects of the codes. (2) The semantic contrastive analysis of any semiotic codes used in person-to-person communication also requires a single semantic meta-language, i.e. a formal semantic language of description,. This language must be as linguistically and culturally independent as possible and yet must be open to interpretation through any culture and code. Another possible method of conducting comparative verbal-non-verbal semantic research is to work with different semantic meta-languages and semantic nets and to learn how to combine them, translate from one to another, etc. in order to reach a common basis for the subsequent comparison of units. (3) The practical work in defining phraseological units and organising the phraseological zone in the Dictionary of Russian Gestures unexpectedly showed that semantic links between gestures and gestural phrasemes are reflected not only in common semantic elements and syntactic structure of semantic propositions, but also in general and partial cognitive operations that are made over semantic definitions. (4) In comparative semantic analysis one should take into account different values and roles of inner form and image components in the semantic representation of non-verbal and verbal units. (5) For the most part, gestural phrasemes are direct semantic derivatives of gestures. The cognitive and formal techniques can be regarded as typological features for the future functional-semantic classification of gestural phrasemes: two phrasemes whose meaning can be obtained by the same cognitive or purely syntactic operations (or types of operations) over the meanings of the corresponding gestures, belong by definition to one and the same class. The nature of many cognitive operations has not been studied well so far, but the first steps towards its comprehension and description have been taken. The research identified 25 logically possible classes of relationships between a gesture and a gestural phraseme. The calculation is based on theoretically possible formal (set-theory) correlations between signifiers and signified of the non-verbal and verbal units. However, in order to examine which of them are realised in practice a complete semantic and lexicographic description of all (not only central) everyday emblems and gestural phrasemes is required and this unfortunately does not yet exist. Mr. Kreidlin suggests that the results of the comparative analysis of verbal and non-verbal units could also be used in other research areas such as the lexicography of emotions.