918 resultados para Lexical semantic classes
Resumo:
This study assesses the decline in second birth rates for men and women across different skill levels in transitional Russia. Changes within educational groups and occupational classes are observed over three distinct time periods: the Soviet era, economic crisis, and economic recovery. The most remarkable finding is the similarity in the extent second birth rates declined within educational groups and occupational classes during the economic crisis. Although further decline occurred in the recovery period, more variation emerged across groups.
Resumo:
In this paper we present the theoretical and methodologicalfoundations for the development of a multi-agentSelective Dissemination of Information (SDI) servicemodel that applies Semantic Web technologies for specializeddigital libraries. These technologies make possibleachieving more efficient information management,improving agent–user communication processes, andfacilitating accurate access to relevant resources. Othertools used are fuzzy linguistic modelling techniques(which make possible easing the interaction betweenusers and system) and natural language processing(NLP) techniques for semiautomatic thesaurus generation.Also, RSS feeds are used as “current awareness bulletins”to generate personalized bibliographic alerts.
Eléments de grammaire française, à l'usage des classes tenues par les filles de la Sagesse. Partie 2
Resumo:
In this paper we present a description of the role of definitional verbal patterns for the extraction of semantic relations. Several studies show that semantic relations can be extracted from analytic definitions contained in machine-readable dictionaries (MRDs). In addition, definitions found in specialised texts are a good starting point to search for different types of definitions where other semantic relations occur. The extraction of definitional knowledge from specialised corpora represents another interesting approach for the extraction of semantic relations. Here, we present a descriptive analysis of definitional verbal patterns in Spanish and the first steps towards the development of a system for the automatic extraction of definitional knowledge.
Resumo:
In this paper a method for extracting semantic informationfrom online music discussion forums is proposed. The semantic relations are inferred from the co-occurrence of musical concepts in forum posts, using network analysis. The method starts by defining a dictionary of common music terms in an art music tradition. Then, it creates a complex network representation of the online forum by matchingsuch dictionary against the forum posts. Once the complex network is built we can study different network measures, including node relevance, node co-occurrence andterm relations via semantically connecting words. Moreover, we can detect communities of concepts inside the forum posts. The rationale is that some music terms are more related to each other than to other terms. All in all, this methodology allows us to obtain meaningful and relevantinformation from forum discussions.
Resumo:
This article reports on the results of the research done towards the fully automatically merging of lexical resources. Our main goal is to show the generality of the proposed approach, which have been previously applied to merge Spanish Subcategorization Frames lexica. In this work we extend and apply the same technique to perform the merging of morphosyntactic lexica encoded in LMF. The experiments showed that the technique is general enough to obtain good results in these two different tasks which is an important step towards performing the merging of lexical resources fully automatically.
Resumo:
Lexical Resources are a critical component for Natural Language Processing applications. However, the high cost of comparing and merging different resources has been a bottleneck to have richer resources with a broad range of potential uses for a significant number of languages.With the objective of reducing cost byeliminating human intervention, we present a new method for automating the merging of resources,with special emphasis in what we call the mapping step. This mapping step, which converts the resources into a common format that allows latter the merging, is usually performed with huge manual effort and thus makes the whole process very costly. Thus, we propose a method to perform this mapping fully automatically. To test our method, we have addressed the merging of two verb subcategorization frame lexica for Spanish, The resultsachieved, that almost replicate human work, demonstrate the feasibility of the approach.