999 resultados para Hebrew language.


Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

Time after time… and aspect and mood. Over the last twenty five years, the study of time, aspect and - to a lesser extent - mood acquisition has enjoyed increasing popularity and a constant widening of its scope. In such a teeming field, what can be the contribution of this book? We believe that it is unique in several respects. First, this volume encompasses studies from different theoretical frameworks: functionalism vs generativism or function-based vs form-based approaches. It also brings together various sub-fields (first and second language acquisition, child and adult acquisition, bilingualism) that tend to evolve in parallel rather than learn from each other. A further originality is that it focuses on a wide range of typologically different languages, and features less studied languages such as Korean and Bulgarian. Finally, the book gathers some well-established scholars, young researchers, and even research students, in a rich inter-generational exchange, that ensures the survival but also the renewal and the refreshment of the discipline. The book at a glance The first part of the volume is devoted to the study of child language acquisition in monolingual, impaired and bilingual acquisition, while the second part focuses on adult learners. In this section, we will provide an overview of each chapter. The first study by Aviya Hacohen explores the acquisition of compositional telicity in Hebrew L1. Her psycholinguistic approach contributes valuable data to refine theoretical accounts. Through an innovating methodology, she gathers information from adults and children on the influence of definiteness, number, and the mass vs countable distinction on the constitution of a telic interpretation of the verb phrase. She notices that the notion of definiteness is mastered by children as young as 10, while the mass/count distinction does not appear before 10;7. However, this does not entail an adult-like use of telicity. She therefore concludes that beyond definiteness and noun type, pragmatics may play an important role in the derivation of Hebrew compositional telicity. For the second chapter we move from a Semitic language to a Slavic one. Milena Kuehnast focuses on the acquisition of negative imperatives in Bulgarian, a form that presents the specificity of being grammatical only with the imperfective form of the verb. The study examines how 40 Bulgarian children distributed in two age-groups (15 between 2;11-3;11, and 25 between 4;00 and 5;00) develop with respect to the acquisition of imperfective viewpoints, and the use of imperfective morphology. It shows an evolution in the recourse to expression of force in the use of negative imperatives, as well as the influence of morphological complexity on the successful production of forms. With Yi-An Lin’s study, we concentrate both on another type of informant and of framework. Indeed, he studies the production of children suffering from Specific Language Impairment (SLI), a developmental language disorder the causes of which exclude cognitive impairment, psycho-emotional disturbance, and motor-articulatory disorders. Using the Leonard corpus in CLAN, Lin aims to test two competing accounts of SLI (the Agreement and Tense Omission Model [ATOM] and his own Phonetic Form Deficit Model [PFDM]) that conflicts on the role attributed to spellout in the impairment. Spellout is the point at which the Computational System for Human Language (CHL) passes over the most recently derived part of the derivation to the interface components, Phonetic Form (PF) and Logical Form (LF). ATOM claims that SLI sufferers have a deficit in their syntactic representation while PFDM suggests that the problem only occurs at the spellout level. After studying the corpus from the point of view of tense / agreement marking, case marking, argument-movement and auxiliary inversion, Lin finds further support for his model. Olga Gupol, Susan Rohstein and Sharon Armon-Lotem’s chapter offers a welcome bridge between child language acquisition and multilingualism. Their study explores the influence of intensive exposure to L2 Hebrew on the development of L1 Russian tense and aspect morphology through an elicited narrative. Their informants are 40 Russian-Hebrew sequential bilingual children distributed in two age groups 4;0 – 4;11 and 7;0 - 8;0. They come to the conclusion that bilingual children anchor their narratives in perfective like monolinguals. However, while aware of grammatical aspect, bilinguals lack the full form-function mapping and tend to overgeneralize the imperfective on the principles of simplicity (as imperfective are the least morphologically marked forms), universality (as it covers more functions) and interference. Rafael Salaberry opens the second section on foreign language learners. In his contribution, he reflects on the difficulty L2 learners of Spanish encounter when it comes to distinguishing between iterativity (conveyed with the use of the preterite) and habituality (expressed through the imperfect). He examines in turn the theoretical views that see, on the one hand, habituality as part of grammatical knowledge and iterativity as pragmatic knowledge, and on the other hand both habituality and iterativity as grammatical knowledge. He comes to the conclusion that the use of preterite as a default past tense marker may explain the impoverished system of aspectual distinctions, not only at beginners but also at advanced levels, which may indicate that the system is differentially represented among L1 and L2 speakers. Acquiring the vast array of functions conveyed by a form is therefore no mean feat, as confirmed by the next study. Based on the prototype theory, Kathleen Bardovi-Harlig’s chapter focuses on the development of the progressive in L2 English. It opens with an overview of the functions of the progressive in English. Then, a review of acquisition research on the progressive in English and other languages is provided. The bulk of the chapter reports on a longitudinal study of 16 learners of L2 English and shows how their use of the progressive expands from the prototypical uses of process and continuousness to the less prototypical uses of repetition and future. The study concludes that the progressive spreads in interlanguage in accordance with prototype accounts. However, it suggests additional stages, not predicted by the Aspect Hypothesis, in the development from activities and accomplishments at least for the meaning of repeatedness. A similar theoretical framework is adopted in the following chapter, but it deals with a lesser studied language. Hyun-Jin Kim revisits the claims of the Aspect Hypothesis in relation to the acquisition of L2 Korean by two L1 English learners. Inspired by studies on L2 Japanese, she focuses on the emergence and spread of the past / perfective marker ¬–ess- and the progressive – ko iss- in the interlanguage of her informants throughout their third and fourth semesters of study. The data collected through six sessions of conversational interviews and picture description tasks seem to support the Aspect Hypothesis. Indeed learners show a strong association between past tense and accomplishments / achievements at the start and a gradual extension to other types; a limited use of past / perfective marker with states and an affinity of progressive with activities / accomplishments and later achievements. In addition, - ko iss– moves from progressive to resultative in the specific category of Korean verbs meaning wear / carry. While the previous contributions focus on function, Evgeniya Sergeeva and Jean-Pierre Chevrot’s is interested in form. The authors explore the acquisition of verbal morphology in L2 French by 30 instructed native speakers of Russian distributed in a low and high levels. They use an elicitation task for verbs with different models of stem alternation and study how token frequency and base forms influence stem selection. The analysis shows that frequency affects correct production, especially among learners with high proficiency. As for substitution errors, it appears that forms with a simple structure are systematically more frequent than the target form they replace. When a complex form serves as a substitute, it is more frequent only when it is replacing another complex form. As regards the use of base forms, the 3rd person singular of the present – and to some extent the infinitive – play this role in the corpus. The authors therefore conclude that the processing of surface forms can be influenced positively or negatively by the frequency of the target forms and of other competing stems, and by the proximity of the target stem to a base form. Finally, Martin Howard’s contribution takes up the challenge of focusing on the poorer relation of the TAM system. On the basis of L2 French data obtained through sociolinguistic interviews, he studies the expression of futurity, conditional and subjunctive in three groups of university learners with classroom teaching only (two or three years of university teaching) or with a mixture of classroom teaching and naturalistic exposure (2 years at University + 1 year abroad). An analysis of relative frequencies leads him to suggest a continuum of use going from futurate present to conditional with past hypothetic conditional clauses in si, which needs to be confirmed by further studies. Acknowledgements The present volume was inspired by the conference Acquisition of Tense – Aspect – Mood in First and Second Language held on 9th and 10th February 2008 at Aston University (Birmingham, UK) where over 40 delegates from four continents and over a dozen countries met for lively and enjoyable discussions. This collection of papers was double peer-reviewed by an international scientific committee made of Kathleen Bardovi-Harlig (Indiana University), Christine Bozier (Lund Universitet), Alex Housen (Vrije Universiteit Brussel), Martin Howard (University College Cork), Florence Myles (Newcastle University), Urszula Paprocka (Catholic University of Lublin), †Clive Perdue (Université Paris 8), Michel Pierrard (Vrije Universiteit Brussel), Rafael Salaberry (University of Texas at Austin), Suzanne Schlyter (Lund Universitet), Richard Towell (Salford University), and Daniel Véronique (Université d’Aix-en-Provence). We are very much indebted to that scientific committee for their insightful input at each step of the project. We are also thankful for the financial support of the Association for French Language Studies through its workshop grant, and to the Aston Modern Languages Research Foundation for funding the proofreading of the manuscript.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

Limited expressive vocabulary skills in young children are considered to be the first warning signs of a potential Specific Language Impairment (SLI) (Ellis & Thal, 2008). In bilingual language learning environments, the expressive vocabulary size in each of the child’s developing languages is usually smaller compared to the number of words produced by monolingual peers (e.g. De Houwer, 2009). Nonetheless, evidence shows children’s total productive lexicon size across both languages to be comparable to monolingual peers’ vocabularies (e.g. Pearson et al., 1993; Pearson & Fernandez, 1994). Since there is limited knowledge as to which level of bilingual vocabulary size should be considered as a risk factor for SLI, the effects of bilingualism and language-learning difficulties on early lexical production are often confounded. The compilation of profiles for early vocabulary production in children exposed to more than one language, and their comparison across language pairs, should enable more accurate identification of vocabulary delays that signal a risk for SLI in bilingual populations. These considerations prompted the design of a methodology for assessing early expressive vocabulary in children exposed to more than one language, which is described in the present chapter. The implementation of this methodological framework is then outlined by presenting the design of a study that measured the productive lexicons of children aged 24-36 months who were exposed to different language pairs, namely Maltese and English, Irish and English, Polish and English, French and Portuguese, Turkish and German as well as English and Hebrew. These studies were designed and coordinated in COST Action IS0804 Working Group 3 (WG3) and will be described in detail in a series of subsequent publications. Expressive vocabulary size was measured through parental report, by employing the vocabulary checklist of the MacArthur-Bates Communicative Development Inventory: Words and Sentences (CDI: WS) (Fenson et al., 1993, 2007) and its adaptations to the participants’ languages. Here we describe the novelty of the study’s methodological design, which lies in its attempt to harmonize the use of vocabulary checklist adaptations, together with parental questionnaires addressing language exposure and developmental history, across participant groups characterized by different language exposure variables. This chapter outlines the various methodological considerations that paved the way for meaningful cross-linguistic comparison of the participants’ expressive lexicon sizes. In so doing, it hopes to provide a template for and encourage further research directed at establishing a threshold for SLI risk in children exposed to more than one language.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

The objective of the present dissertation is a born-digital critical edition of the Hebrew Old Testament book of Qohelet. The edition is based on an extensive collation of variant readings from indirect sources – the Septuagint, the Peshitta, the works of St. Jerome (the Vulgate and the Commentary), and the Targum – as well as from direct sources such as the Qumran fragments and Hebrew medieval manuscripts. The ultimate goal of the edition is (a) to reproduce the earliest textual form, the Archetype, that can be reconstructed on the basis of the available evidence; and (b) to propose a rehabilitation of the Original of the Author by resorting, when necessary, to conjectural emendation. We date the Archetype to the II century BCE, corresponding to the date of Hebrew fragments from Qumran, while we place the Original between the V and III centuries BCE. Unlike previous critical editions of Qohelet, ours follows the so-called eclectic model, which involves the reconstitution of a critical text and the preparation of an apparatus of secondary variants. Our edition includes, moreover, new data, taken both from primary literature, such as the recently published Göttingen Septuagint, and from up-to-date studies and critical commentaries on the text of Qohelet. The work is made up of five main parts: an introduction, which sets forth the rationale of the edition and the methodology adopted; the collation, where the variants are listed in their original language; the commentary, where they are extensively discussed; the critical text accompanied by the apparatus, which presents a selection of authentic Hebrew variants taken from the collation; and finally, a translation of the critical text. The edition uses the mark-up language of the Text Encoding Initiative (TEI). It is realized in pdf, via LaTeX, and will be available in digital form, via the TEI-Publisher editor.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

PURPOSE: To determine the association between language and number of citations of ophthalmology articles published in Brazilian journals. METHODS: This study was a systematic review. Original articles were identified by review of documents published at the two Brazilian ophthalmology journals indexed at Science Citation Index Expanded - SCIE [Arquivos Brasileiros de Oftalmologia (ABO) and Revista Brasileira de Oftalmologia (RBO)]. All document types (articles and reviews) listed at SCIE in English (English Group) or in Portuguese (Portuguese Group) from January 1, 2008 to December 31, 2009 were included, except: editorial materials; corrections; letters; and biographical items. The primary outcome was the number of citations through the end of second year after publication date. Subgroup analysis included likelihood of citation (cited at least once versus no citation), journal, and year of publication. RESULTS: The search at the web of science revealed 382 articles [107 (28%) in the English Group and 275 (72%) in the Portuguese Group]. Of those, 297 (77.7%) were published at the ABO and 85 (23.3%) at the RBO. The citation counts were statistically significantly higher (P<0.001) in the English Group (1.51 - SD 1.98 - range 0 to 11) compared with the Portuguese Group (0.57 - SD 1.06 - range 0 to 7). The likelihood citation was statistically significant higher (P<0.001) in the English Group (70/107 - 65.4%) compared with the Portuguese Group (89/275 - 32.7%). There were more articles published in English at the ABO (98/297 - 32.9%) than at the RBO (9/85 - 10.6%) [P<0.001]. There were no significant difference (P=0.967) at the proportion of articles published in English at the years 2008 (48/172 - 27.9%) and 2009 (59/210 - 28.1%). CONCLUSION: The number of citations of articles published in Portuguese at Brazilian ophthalmology journals is lower than the published in English. The results of this study suggest that the editorial boards should strongly encourage the authors to adopt English as the main language in their future articles.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

The objective of this study is to describe preliminary results from the cross-cultural adaptation of the Quality of Life Assessment Questionnaire, used to measure health related quality of life (HRQL) in Brazilian children aged between 5 and 11 with HIV/AIDS. The cross-cultural model evaluated the Concept, Item, Semantic and Measurement Equivalences (internal consistency and intra-observer reliability). Evaluation of the conceptual, item, semantic equivalences showed that the Portuguese version is pertinent for the Brazilian context. Four of seven domains showed internal consistency above 0.70 (α: 0.76-0.90) and five of seven revealed intra-observer reliability (ricc: 0.41-0.70). This first Portuguese version of the HRQL questionnaire can be understood as a valuable tool for assessing children's HRQL, but further studies with large samples and more robust analyses are recommended before use in the Brazilian context.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

In Natural Language Processing (NLP) symbolic systems, several linguistic phenomena, for instance, the thematic role relationships between sentence constituents, such as AGENT, PATIENT, and LOCATION, can be accounted for by the employment of a rule-based grammar. Another approach to NLP concerns the use of the connectionist model, which has the benefits of learning, generalization and fault tolerance, among others. A third option merges the two previous approaches into a hybrid one: a symbolic thematic theory is used to supply the connectionist network with initial knowledge. Inspired on neuroscience, it is proposed a symbolic-connectionist hybrid system called BIO theta PRED (BIOlogically plausible thematic (theta) symbolic-connectionist PREDictor), designed to reveal the thematic grid assigned to a sentence. Its connectionist architecture comprises, as input, a featural representation of the words (based on the verb/noun WordNet classification and on the classical semantic microfeature representation), and, as output, the thematic grid assigned to the sentence. BIO theta PRED is designed to ""predict"" thematic (semantic) roles assigned to words in a sentence context, employing biologically inspired training algorithm and architecture, and adopting a psycholinguistic view of thematic theory.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

This paper proposes a simple high-level programming language, endowed with resources that help encoding self-modifying programs. With this purpose, a conventional imperative language syntax (not explicitly stated in this paper) is incremented with special commands and statements forming an adaptive layer specially designed with focus on the dynamical changes to be applied to the code at run-time. The resulting language allows programmers to easily specify dynamic changes to their own program`s code. Such a language succeeds to allow programmers to effortless describe the dynamic logic of their adaptive applications. In this paper, we describe the most important aspects of the design and implementation of such a language. A small example is finally presented for illustration purposes.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Objective:To investigate the effects of bilateral, surgically induced functional inhibition of the subthalamic nucleus (STN) on general language, high level linguistic abilities, and semantic processing skills in a group of patients with Parkinson’s disease. Methods:Comprehensive linguistic profiles were obtained up to one month before and three months after bilateral implantation of electrodes in the STN during active deep brain stimulation (DBS) in five subjects with Parkinson’s disease (mean age, 63.2 years). Equivalent linguistic profiles were generated over a three month period for a non-surgical control cohort of 16 subjects with Parkinson’s disease (NSPD) (mean age, 64.4 years). Education and disease duration were similar in the two groups. Initial assessment and three month follow up performance profiles were compared within subjects by paired t tests. Reliability change indices (RCI), representing clinically significant alterations in performance over time, were calculated for each of the assessment scores achieved by the five STN-DBS cases and the 16 NSPD controls, relative to performance variability within a group of 16 non-neurologically impaired adults (mean age, 61.9 years). Proportions of reliable change were then compared between the STN-DBS and NSPD groups. Results:Paired comparisons within the STN-DBS group showed prolonged postoperative semantic processing reaction times for a range of word types coded for meanings and meaning relatedness. Case by case analyses of reliable change across language assessments and groups revealed differences in proportions of change over time within the STN-DBS and NSPD groups in the domains of high level linguistics and semantic processing. Specifically, when compared with the NSPD group, the STN-DBS group showed a proportionally significant (p

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Age-related changes in the adult language addressed to children aged 2;0-4;0 years in polyadic conditions were investigated in Australian childcare centres. The language that 21 staff members addressed to these children was coded for multiple variables in the broad social categories of prosody, context, speech act and gesture. The linguistic components were coded within the categories of phonology, lexicon, morphology, syntax and referential deixis. Minimal age-related differences were found. Explanations for the similarity of the adult language input across the age groups within the early childhood educational environment, will be discussed

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Nine individuals with complex language deficits following left-hemisphere cortical lesions and a matched control group (n 5 9) performed speeded lexical decisions on the third word of auditory word triplets containing a lexical ambiguity. The critical conditions were concordant (e.g., coin–bank–money), discordant (e.g., river–bank–money), neutral (e.g., day–bank– money), and unrelated (e.g., river–day–money). Triplets were presented with an interstimulus interval (ISI) of 100 and 1250 ms. Overall, the left-hemisphere-damaged subjects appeared able to exhaustively access meanings for lexical ambiguities rapidly, but were unable to reduce the level of activation for contextually inappropriate meanings at both short and long ISIs, unlike control subjects. These findings are consistent with a disruption of the proposed role of the left hemisphere in selecting and suppressing meanings via contextual integration and a sparing of the right-hemisphere mechanisms responsible for maintaining alternative meanings.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

The language profile of a group of 18 Alzheimer patients is documented and their performance on a standard aphasia test battery compared to a group of institutionalized, nonneurologically impaired control subjects matched for age, sex, and educational level. The Alzheimer patients scored significantly lower than the controls in the areas of verbal expression, auditory comprehension, repetition, reading, and writing. Articulation abilities were the same in each group. A language deficit was evident in all Alzheimer patients. The language disorder exhibited resembled a transcortical sensory aphasia. Syntax and phonology remained relatively intact but semantic abilities were impaired. The results support the inclusion of a language deficit as a diagnostic criterion of Alzheimer's disease.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

The research reported here draws on a study of five teenagers from a Dinka-speaking community of Sudanese settling in Australia. A range of factors including language proficiency, social network structure and language attitudes are examined as possible causes for the variability of language use. The results and discussion illustrate how the use of a triangular research approach captured the complexity of the participants' language situation and was critical to developing a full understanding of the interplay of factors influencing the teens' language maintenance and shift in a way that no single method could. Further, it shows that employment of different methodologies allowed for flexibility in data collection to ensure the fullest response from participants. Overall, this research suggests that for studies of non-standard communities, variability in research methods may prove more of a strength that the use of standardised instruments and approaches.