361 resultados para Fantasy.
Resumo:
Recounting the eventful travels of Selim, an intrepid young Arab who runs away from his parental home to learn about the world, The History of Arsaces, Prince of Betlis (1774) by the Co. Limerick-born Charles Johnston (c.1719–c.1800) is an inventive mixture of fictional genres and styles: romance, satire, sentimental narrative and oriental fantasy. The novel appeared at a politically charged moment, on the eve of the American revolutionary war and in the aftermath of the Bengal famine of 1769–70, world events that were linked by the nefarious operations of the ubiquitous East India Company. These momentous occurrences, polarising public opinion and stimulating Irish patriot sympathies in the mid-70s, provide the undercurrent to Johnston’s thoughtful examination of war, commerce, and empire through the lens of a fictional ‘history’. Enclosing a series of tales within tales, Johnston’s oriental romance offers its readers a remarkable concoction of Gulliver-inspired fantasy, political satire and moral reflection, played out within an expansive historical and geographical setting. As the Monthly Review, or, Literary Journal commented on its first appearance in 1774, The History of Arsaces provided ‘striking intimations, of the utmost national importance, with respect to over-grown empire, and colony connexions’.
Resumo:
Syftet med denna uppsats är att ur ett genreteoretiskt och komparativt perspektiv med hjälp av metoden närläsning undersöka vilka av gotikens genrekonventioner som förekommer i svensk urban fantasy. Romanerna som analyseras är Nene Ormes Udda verklighet (2010), Mats Strandbergs och Sara Bergmark Elfgrens Cirkeln (2011), samt Charlotte Cederlunds Middagsmörker (2016). De gotiska genrekonventioner som används vid analysen är hämtade från Mattias Fyhrs definition av gotik i hans doktorsavhandling De mörka labyrinterna (2003). I diskussionsdelen kombineras dessa med Alastair Fowlers teori ur Kinds of Literature (1982) kring hur olika genrer förefaller ha en rörlighet och flyta in i varandra. Resultatet av analysen visar att samtliga av Fyhrs kategorier finns representerade i de tre romanerna, och skiljer sig något i hur de gestaltas. Följande slutsatser dras: att många likheter förekommer såsom att de drömmar och syner som skildras är vitala för böckernas handlingar, att huvudkaraktären i samtliga analyserade romaner är kvinnlig, utom i Cirkeln där fem perspektiv förekommer varav ett är manligt, att alla romaner har sina egna varianter på fantasytroperna Rådet och Den utvalda, samt att urban fantasy inte går att se som en modern variant av gotiken utan snarare utgör en sentida ättling till gotikgenren.
Resumo:
This essay explores whether the gender constructions in Joe Abercrombie’s Best Served Cold and Juliet Marillier’s Daughter of the Forest question or contribute to existing gender categories. The analysis is performed using Raewynn Connell’s gender structure model, Brian Attebery’s theory of fantasy as a "fuzzy set" and Maria Nikolajeva’s schedule for stereotypical gender traits. Thus, both of the texts were analyzed to determine if their contents, structures and reader responses create opportunities or act limiting, how the main characters are portrayed and how the books various power-, production-, emotional- and symbolic relations look like. The result of the analysis is that both of the books portray patriarchal worlds, sexual division of labor, misogyny and gender-binding statements. The characters in Daughter of the Forest are quite stereotypical, with some traits that exceed their gender, whilst the characters in Best Served Cold are all portrayed with traditionally manly traits (even the female main character). Therefor one can say that Best Served cold’s female protagonist is the only element in the books that fully questions prevailing gender categories.
Resumo:
In the 1990s and into the beginning of the 21st century, Luciano Pavarotti helped popularise opera through singing the anthem for the Italia90 soccer World Cup; through concerts with the Three Tenors, and through his inter-music-genre charity concerts, Pavarotti and Friends. In doing so, he helped bring opera, and in particular ‘Nessun Dorma’ from Puccini’s opera Turandot, to a wider audience than ever before. In Daniel Somerville’s practice-research performed presentation, which draws on his research into operatic movement, he muses on how along with positioning ‘Nessun Dorma’ as the most recognisable tune in opera, Pavarotti also instilled an idea of how opera singers move that affirms negative stereotypes of the arm-raising, hand-waving, ‘stand and deliver’ opera star, while also divorcing the aria from its original context. Dancing ‘Nessun Dorma’ seeks to restore the aria to its original literary context and to reclaim the narrative of Turandot through presenting the moving body alongside operatic and autobiographical anecdote. Movement practice participating in, and allowing, a reassessment and revisiting of an aria and narrative that sits problematically at the intersection of Orientalist fantasy and Italian pride.
Resumo:
Thesis (Master's)--University of Washington, 2016-08
Resumo:
When Kate and Laura Mulleavy of Rodarte worked with MAC to create their Autumn/Winter 2010 makeup collection and based their ideas on the murdered women of Ciudad Juarez, there was a public and industry outcry which led to the withdrawal of cosmetics with names such as ‘Factory’ ‘Juarez’ and ‘Ghost Town’. Rodarte tapped into the borderland mythologies of Juarez and crated an illusory fantasy world which sought to simultaneously obliterate and venerate the dead women. One eyeshadow, ‘Bordertown’, appears to look like chunks of rotting flesh streaked with blood. The models for their catwalk show had hollow blackened eyes, green-white pallor and lips that had been bloodlessly ‘lip-erased’ with a product specifically designed for the purpose. In Spanish, maquillar is to make up, to assemble. The women in the factories are asked to repeat simple mechanical operations thousands of times a day to make up the products which will be sold by global corporations. At the same time their images are being assembled, made up and aestheticized to create a cosmetic erasure of the crimes which they are subject to. When two American women and a global company make profit from this dangerous cosmetic erasure in order to sell products, the borders between bodies, countries, art and crime become leaky through the act and the illusion of symbiosis between the women of Ciudad Juarez and the products they inspired is threatened by the haunting of exploitation. Since then, the situation has become more complex. Chris Brown got a neck tattoo, based, he says, on the promotional material produced by MAC for the Rodarte sisters campaign. The image, which is of a skull, bears a striking resemblance to the police photographs of his ex, and now current, girlfriend, superstar Rihanna. The controversy over gendered violence, race and exploitation, begun by Rodarte and MAC, came back, haunting, once again. This paper seeks to address these connections, and ask what happens when domestic violence collides with globalism, fashion and murder.
Resumo:
Ausgehend von einer Differenzierung des Konzeptes „literarische Sozialisation" zeigt der Aufsatz die Entwicklungsbedeutsamkeit des Umgehens mit fiktionalen Texten anhand der Sozialisations-„Produkte" Imaginationsfähigkeit und emotionale Schemata auf. Das Umgehen mit fiktionalen Gechichten kann beitragen zur Entstehung einer imaginativen, entwerfenden Haltung, zur Entwicklung von Empathie, Phantasie, Ich-Beteiligung sowie zur Erprobung eigener Welt- und Selbstentwürfe. Erlebnis- und Denkformen werden erweitert, vertieft und flexibilisiert, und zwar auch in kulturspezifischer und gesellschaftlich erwünschter Weise. Geschichten vermitteln kulturelle Gefühlsschablonen, in denen sich allgemeine Werthierarchien, Sinnentwürfe und normative Erwartungen ausdrücken. (DIPF/Orig.)
Resumo:
One must only glance upon Franz Zeyringer’s 400-page, exhaustive Literatur für Viola to understand the error of the familiar but casual criticism of the paucity of the viola catalogue. Examining Zeyringer’s resource, however, we find a trend: while the viola repertoire contains many pieces (over 14,000 works) and does lay claim to many masterworks (Bartok’s Viola Concerto, Hindemith’s Sonatas, Mozart’s Sinfonia Concertante, etc.), many of the pieces originally written for the instrument are not widely recognized compositions and not often considered outstanding achievements. The violist, much like the double-bassist, bassoonist, and hornist, faces a certain challenge when selecting repertoire for a recital: a lack of large, important works that both fit the instrument and challenge the recitalist. This project will aim to expand recital repertoire for the viola through the development of new transcriptions, using the previously transcribed Fantasy Pieces by Schumann (trans. Leonard Davis) and Sonata No. 2 in E-flat, Op. 120 by Brahms (trans. Brahms) as an inspiration and guide. As a result, the catalogue of viola repertoire will not only be increased but the difference in tone and depth of the instrument may unveil previously unnoticed perspectives on the works. With a primary aim to expand the literature of the viola through the development of new transcriptions, this project will also strive to offer new, previously unnoticed perspectives on preexisting works. Through the changing of the instrumentation, listeners and performers will have the opportunity to explore the character of the compositions in a fresh and possibly illuminating way. Perhaps this project will encourage previously unexplored transcriptions to be realized and performed. While the recital repertoire for the viola boasts many and great works, the original transcriptions of this project attempt to infuse the collection with new and interesting possibilities for both study and performance. This dissertation project is comprised of three recitals featuring works transcribed for viola and, in most cases, newly transcribed by myself. All events took place on the campus of University of Maryland, College Park: Recital #1 on November 9, 2014 in the Gildenhorn Recital Hall of the Clarice Smith Performing Arts Center; Recital #2 on May 9, 2015, in Ulrich Recital Hall; and Recital #3 on November 6, 2015, in the Gildenhorn Recital Hall. 
Resumo:
[es] En esta entrevista se pretende indagar en los mundos imaginarios de Mélanie de Coster, una escritora belga de literatura fantástica actual. Desde que publicase su primer libro en 2003, De Coster ha experimentado la fusión de elementos pertenecientes a la estética de lo fantástico con otros géneros haciendo de este su sello personal. Lo fantástico se revela así como una aproximación que no centra la acción narrada, sino que la enriquece aportándole elementos de sorpresa, de angustia o de misterio. En su novela más puramente fantástica, De l’autre côté des mondes, la trama principal adquiere incluso matices sociales. Todo ello resulta en una producción ciertamente heterogénea en la que lo fantástico se erige como hilo conductor. [es] This interview explores the imaginary worlds created by Mélanie de Coster, a Belgian writer of contemporary fantastic literature. Ever since she published her first book in 2003, De Coster has combined elements from the aesthetics of the fantastic with other genres, thus making this her personal trademark. The fantastic becomes then an approach which is not at the core of the story told, but it rather complements it by adding some features like surprise, anxiety or mystery. In her most recent novel, De l’autre côté des mondes, the main plot even includes some social worries. Eventually, the fantastic becomes the leading thread of such a heterogeneous production.
Resumo:
This thesis is comprised of three parts: a critical dissertation, a creative work of fiction and a bridge piece that connects the two. The critical work is an examination of the Devil as a satirist in Faustian bargains. Through the usage of the Devil as a literary figure, his character has become a more secular being: a trickster rather than evil incarnate—a facilitator of sin rather than its originator. In the tragicomedy of pacts with the Devil, he acts as a mirror, reflecting mankind’s foibles and vanity, while elevating the reader in the process. The thesis considers the language, tone, purpose and conceits of several versions of the story. While the focus is primarily on American Literature, the influence of English, Scottish, French and German folklore and fiction are recognized as an essential component of the theme’s evolution. In the bridge piece, the pact with the Devil is literalized in a modern context; a corporate business of reaping souls is theorized in which techniques of persuasion are streamlined into an effective formula. Whether immersive or expository in approach, the portrayal of the supernatural depends on the literary principles of science fiction and fantasy in order to manipulate the reader and allow irrational concepts to obey rational laws. Such theories are cited to support how the Devil functions as a believable character. The novel, Could Be Much Worse, relates the story of an egocentric boss and his dependable employee, a scout who disguises himself as a taxi driver and seeks candidates who may succumb to temptation. Passengers’ monologues of desperation and pathos are interspersed throughout the protagonist’s day-to-day narrative. At times, the work is experimental, utilizing irregular storytelling techniques, alternative forms and conceits. Light-hearted, but nonetheless poignant, the story serves as a cautionary tale, illustrating the tedium of a bureaucratic job in a transmundane existence.
Resumo:
Though the trend rarely receives attention, since the 1970s many American filmmakers have been taking sound and music tropes from children’s films, television shows, and other forms of media and incorporating those sounds into films intended for adult audiences. Initially, these references might seem like regressive attempts at targeting some nostalgic desire to relive childhood. However, this dissertation asserts that these children’s sounds are instead designed to reconnect audience members with the multi-faceted fantasies and coping mechanisms that once, through children’s media, helped these audience members manage life’s anxieties. Because sound is the sense that Western audiences most associate with emotion and memory, it offers audiences immediate connection with these barely conscious longings. The first chapter turns to children’s media itself and analyzes Disney’s 1950s forays into television. The chapter argues that by selectively repurposing the gentlest sonic devices from the studio’s films, television shows like Disneyland created the studio’s signature sentimental “Disney sound.” As a result, a generation of baby boomers like Steven Spielberg comes of age and longs to recreate that comforting sound world. The second chapter thus focuses on Spielberg, who incorporates Disney music in films like Close Encounters of the Third Kind (1977). Rather than recreate Disney’s sound world, Spielberg uses this music as a springboard into a new realm I refer to as “sublime refuge” - an acoustic haven that combines overpowering sublimity and soothing comfort into one fantastical experience. The second half of the dissertation pivots into more experimental children’s cartoons like Gerald McBoing-Boing (1951) - cartoons that embrace audio-visual dissonance in ways that soothe even as they create tension through a phenomenon I call “comfortable discord.” In the final chapter, director Wes Anderson reveals that these sonic tensions have just as much appeal to adults. In films like The Royal Tenenbaums (2001), Anderson demonstrates that comfortable discord can simultaneously provide a balm for anxiety and create an open-ended space that makes empathetic connections between characters possible. The dissertation closes with a call to rethink nostalgia, not as a romanticization of the past, but rather as a reconnection with forgotten affective channels.
Resumo:
Pretende-se, neste texto, oferecer uma leitura da peça seniana em um acto, Epimeteu, ou o Homem que Pensava Depois, que, num complexo e original registo trágico-fársico, conjuga, com grande signifi cado dramático e efi cácia teatral, mito e fantasia.
Resumo:
O presente projeto de intervenção artística com o nome “Era Uma Vez” tem como objetivo transformar Contos Tradicionais numa Performance interativa, recorrendo à tecnologia multimédia, no sentido de proporcionar ao público visitante uma viagem pelo mundo da fantasia, num ambiente multissensorial. Neste sentido, pretendeu-se implementar um espaço de lazer, de relaxamento e um convite ao mundo da fantasia, fazendo sonhar e maravilhando todos os públicos envolvidos. O local de realização da Performance foi um espaço não convencional, um prédio antigo, atualmente desabituado, na cidade de Viseu. Quanto à Performance pretendeu-se que os intérpretes e todo o espaço envolvente provocasse no público múltiplas sensações. Estas provocações poderiam libertar memórias, não fossem as histórias ou os contos muitas vezes responsáveis por incutir determinados sentimentos, valores morais e princípios ideológicos. O uso das tecnologias multimédia nas artes tem tido um crescimento exponencial. Atualmente são muitas as formas de arte que adotam a multimédia no seu processo criativo, este fator provém da necessidade de criar novas ideias, procurar ser original, tornar o produto mais atrativo. A afirmação de espaços multissensoriais ou MSE (Multi Sensory Environment - ambiente multissensorial) tem sido notável. A exploração desta metodologia de trabalho destina-se para além do desenvolvimento e aprendizagem, o querer proporcionar, bem-estar, prazer, exploração, relaxamento e encontrar equilíbrio. A metodologia aplicada para a criação deste projeto é a Metodologia Projetual de Bruno Munari. Tratando-se de um projeto artístico tem uma organização simples e minimalista que resulta de um esquema cujo a ordem é definida pelo autor do projeto mediante as suas necessidades. A Estreia teve como resultado um balanço muito positivo por parte dos participantes, a adesão e a participação do público interagindo com todo o ambiente criado superou as expectativas.
Resumo:
This thesis compares contemporary anglophone and francophone rewritings of traditional fairy tales for adults. Examining material dating from the 1990s to the present, including novels, novellas, short stories, comics, televisual and filmic adaptations, this thesis argues that while the revisions studied share similar themes and have comparable aims, the methods for inducing wonder (where wonder is defined as the effect produced by the text rather than simply its magical contents) are diametrically opposed, and it is this opposition that characterises the difference between the two types of rewriting. While they all engage with the hybridity of the fairy-tale genre, the anglophone works studied tend to question traditional narratives by keeping the fantasy setting, while francophone works debunk the tales not only in relation to questions of content, but also aesthetics. Through theoretical, historical, and cultural contextualisation, along with close readings of the texts, this thesis aims to demonstrate the existence of this francophone/anglophone divide and to explain how and why the authors in each tradition tend to adopt such different views while rewriting similar material. This division is the guiding thread of the thesis and also functions as a springboard to explore other concepts such as genre hybridity, reader-response, and feminism. The thesis is divided into two parts; the first three chapters work as an in-depth literature review: after examining, in chapters one and two, the historical and contemporary cultural field in which these works were created, chapter three examines theories of fantasy and genre hybridity. The second part of the thesis consists of textual studies and comparisons between francophone and anglophone material and is built on three different approaches. The first (chapter four) looks at selected texts in relation to questions of form, studying the process of world building and world creation enacted when authors combine and rewrite several fairy tales in a single narrative world. The second (chapter five) is a thematic approach which investigates the interactions between femininity, the monstrous, and the wondrous in contemporary tales of animal brides. Finally, chapter six compares rewritings of the tale of ‘Bluebeard’ with a comparison hinged on the representation of the forbidden room and its contents: Bluebeard’s cabinet of wonder is one that he holds sacred, one where he sublimates his wives’ corpses, and it is the catalyst of wonder, terror, and awe. The three contextual chapters and the three text-based studies work towards tracing the tangible existence of the division postulated between francophone and anglophone texts, but also the similarities that exist between the two cultural fields and their roles in the renewal of the fairy-tale genre.