875 resultados para Readers and speakers
Resumo:
Mode of access: Internet.
Resumo:
Bibliography: p. 178-181.
Resumo:
The status of English as the language of international communication is by now well-established. However, in the past 16 years, research has tried to emphasize the fact that the English spoken in international contact situations and between people with other first languages than English has different needs than the English spoken locally amongst native speakers, resulting in the emergence of English as a lingua franca (ELF) as a scholarly field. However, the impact of findings in ELF has so far only led to a moderate shift in English language teaching. Especially in expanding circle countries, where ELF should have the biggest impact, change is only gradually becoming palpable. Accent and pronunciation, as one of the biggest factors on both identity and mutual intelligibility (Jenkins 2000; 2007) are at the root of discussion. The scope of this study is therefore to examine accent choices and the extent to which native speaker ideology informs the preferences of ten speakers of ELF and 27 German natives with experience in international communication. Both ethnographical and sociolinguistic methods, as well as auditory analysis have been applied and conducted. The auditory analysis of six variables in the recorded speech production of the ten speakers suggests that there is no significant preference of one norm-giving variety over the other. Rather, speakers tend to mix-and-match General American- and Standard Southern British English-like features in their pronunciation. When reporting their accent ideals, the idea of a ‘neutral’ English accent is mentioned by four participants. Neutral accents seem to have been understood as ‘unmarked accents’. Expressed beliefs on their own English pronunciation show a comparatively high level of reflection on and confidence in their own production. Results from a rating task and a survey given to 27 German participants reveal attitudes that are more negatively stacked. While Germans reported openness towards NNS (non-native speaker) accents and showed awareness of the priority of intelligibility over accent choice in both their own and others’ pronunciation, they still largely reported NS accent preference. The ratings of the production from ten ELF speakers confirmed this and showed that ‘neutral’ is equated with native-like. In the light of these findings, issues are discussed that ultimately relate to the influence of NS Englishes, identity and the development of English as an international language.
Resumo:
The aims of the present study were to compare the perceptual assessments of deviant speech signs (dysarthria) exhibited by Australian and Swedish speakers with multiple sclerosis (MS) and to explore whether judgements of dysarthria differed depending on whether the speakers and the judges spoke the same or different languages. Ten Australian and 10 Swedish individuals with MS (matched as closely as possible for age, gender, progression type and severity of dysarthria) were assessed by 2 Australian and 2 Swedish clinically experienced judges using a protocol including 33 speech parameters. Results show that the following perceptual dimensions were identified by both pairs of judges in both groups of speakers to a just noticeable or moderate degree: imprecise consonants, inappropriate pitch level, reduced general rate, and glottal fry. The reliability (Spearman rank-order correlation) of the consensus ratings from the Australian and the Swedish judges was high, with a mean rho of 85.7 for the Australian speakers and mean rho of 84.3 for the Swedish speakers. The most difficult perceptual parameters to assess (i.e. to agree on) included harshness, level of pitch and loudness, precision of consonants and general stress pattern. The study indicated that perceptual assessments of speech characteristics in individuals with MS are informative and can be achieved with high inter-judge reliability irrespective of the judge's knowledge of the speaker's language. Copyright (C) 2003 S. Karger AG, Basel.
Resumo:
This study investigates informal conversations between native English speakers and international students living and studying in the UK. 10 NNS participants recorded themselves during conversations with native speakers. The audio-recordings were transcribed and a fine-grained, qualitative analysis was employed to examine how the participants jointly achieved both coherence and understanding in the conversations, and more specifically how the NNSs contributed to this achievement. The key areas of investigation focused on features of topic management, such as topic initiations, changes and transitions, and on the impact which any communicative difficulties may have on the topical continuity of the conversations. The data suggested that these conversations flowed freely and coherently, and were marked by a relative scarcity of the communicative difficulties often associated with NS-NNS interactions. Moreover, language difficulties were found to have minimal impact on the topic development of the conversations. Unlike most previous research in the field, the data further indicated that the NNSs were able to make active contributions to the initiation and change of topics, and to employ a range of strategies to manage these effectively and coherently. The study considers the implications which the findings may have for teaching and learning, for second language acquisition research, and for non-native speakers everywhere.
Resumo:
Developmental dyslexia is associated with deficits in the processing of basic auditory stimuli. Yet it is unclear how these sensory impairments might contribute to poor reading skills. This study better characterizes the relationship between phonological decoding skills, the lack of which is generally accepted to comprise the core deficit in reading disabilities, and auditory sensitivity to amplitude modulation (AM) and frequency modulation (FM). Thirty-eight adult subjects, 17 of whom had a history of developmental dyslexia, completed a battery, of psychophysical measures of sensitivity to FM and AM at different modulation rates, along with a measure of pseudoword reading accuracy and standardized assessments of literacy and cognitive skills. The subjects with a history of dyslexia were significantly less sensitive than controls to 2-Hz FM and 20-Hz AM only. The absence of a significant group difference for 2-Hz AM shows that the dyslexics do not have a general deficit in detecting all slow modulations. Thresholds for detecting 2-Hz and 240-Hz FM and 20-Hz AM correlated significantly with pseudoword reading accuracy. After accounting for various cognitive skills, however, multiple regression analyses showed that detection thresholds for both 2-Hz FM and 20-Hz AM were significant and independent predictors of pseudoword reading ability in the entire sample. Thresholds for 2-Hz AM and 240-Hz FM did not explain significant additional variance in pseudoword reading skill, it is therefore possible that certain components of auditory processing of modulations are related to phonological decoding skills, whereas others are not.
Resumo:
Topic management by non-native speakers (NNSs) during informal conversations has received comparatively little attention from researchers, and receives surprisingly little attention in second language learning and teaching. This article reports on one of the topic management strategies employed by international students during informal, social interactions with native-speaker peers, exploring the process of maintaining topic continuity following temporary suspensions of topics. The concept of side sequences is employed to illustrate the nature of different types of topic suspension, as well as the process of jointly negotiating a return to the topic. Extracts from the conversations show that such sequences were not exclusively occasioned by language difficulties, and that the non-native speaker participants were able to effect successful returns to the main topic of the conversations.
Resumo:
This article explores some of the strategies used by international students of English to manage topic shifts in casual conversations with English-speaking peers. It therefore covers aspects of discourse which have been comparatively under-researched, and where research has also tended to focus on the problems rather than the communicative achievements of non-native speakers. A detailed analysis of the conversations under discussion, which were recorded by the participants themselves, showed that they all flowed smoothly, and this was in large measure due to the ways in which topic shifts were managed. The paper will focus on a very distinct type of topic shift, namely that of topic transitions, which enable a smooth flow from one topic to another, but which do not explicitly signal that a shift is taking place. It will examine how the non-native speakers achieved coherence in the topic transitions which they initiated, which strategies or procedures they employed, and show how their initiations were effective in enabling the proposed topic to be understood, taken up and developed. It therefore adds to our understanding of the interactional achievements of international speakers in informal, social contexts. © 2013 Elsevier B.V.
Resumo:
There is a tendency to view conversations involving non-native speakers (NNSs) as inevitably fraught with problems, including an inability to handle topic management. This article, in contrast, will focus on effective topic changes made by non-native speakers during informal conversations with native speakers of English. A micro-analysis of ten conversations revealed several ways of shifting conversational topics; however, the article concentrates on those strategies which the participants used to effect a particular type of topic move, namely 'marked topic changes', where there is no connection at all with previous talk. The findings show how these topic changes were jointly negotiated, and that the non-native speakers' contributions to initiating new topics were competently managed.
Resumo:
This dissertation describes the findings and implications of a correlational analysis. Scores earned on the Computerized Placement Test (CPT), sentence skills, were compared to essay scores of advanced English as a Second Language (ESL) students. As the CPT is designed for native speakers of English, it was hypothesized that it could be an invalid or unreliable instrument for non-native speakers. Florida community college students are mandated to take the CPT to determine preparedness, as are students at many other U.S. and Canadian colleges. If incoming students score low on the CPT, they may be required to take up to three semesters of remedial coursework. It is essential that scores earned by non-native speakers of English accurately reflect their ability level. They constitute a large and growing body of non-traditional students enrolled at community colleges.^ The study was conducted at Miami-Dade Community College, Wolfson Campus, fall 1997. Participants included 106 advanced ESL students who took both the CPT sentence skills test and wrote final essay exams. The essay exams were holistically scored by trained readers. Also, the participants took the Placement Articulation Software Service (PASS) exam, an alternative form of the CPT. Scores on the CPT and essays were compared by means of a Pearson product-moment correlation to validate the CPT. Scores on the CPT and the PASS exam were compared in the same manner to verify reliability. A percentage of appropriate placements was determined by comparing essay scores to CPT cutoff score ranges. Finally, the instruments were evaluated by means of independent-samples t-tests for performance differences between gender, age, and first language groups.^ The results indicate that the CPT sentence skills test is a valid and reliable placement instrument for advanced- level ESL students who intend to pursue community college degrees. The correlations demonstrated a substantial relationship between CPT and essay scores and a marked relationship between CPT and PASS scores. Appropriate placements were made in 86% of the cases. Furthermore, the CPT was found to discriminate equally among the gender, age, and first language groups included in this study. ^
Resumo:
The purpose of this study was to examine what secondary English to Speakers of Other Languages (ESOL) teachers understand about social and academic language, what instructional strategies they use for Limited English Proficient (LEP) students, and how these concepts are operationalized in their daily practice. ^ This was a mixed method study incorporating both quantitative and qualitative data collection and interpretation. Written questionnaires and individual interviews addressed the questions on teachers' definitions of social and academic language and their strategy use. Classroom observations provided verification of their definitions and their descriptions of instruction for academic language. ^ Findings indicated that teachers' definitions of social and academic language were still developing and that there were ambiguities in identifying examples of social and academic language. The use of graphic organizers or visual supports, groups or peer partners, role play or drama, and modeling were the strategies teachers consistently listed for beginner, intermediate, advanced and multiple level classes. Additionally, teachers' descriptions of their instruction were congruent with what was observed in their classroom practice. ^ It appeared that this population of secondary ESOL teachers was in the process of evolving their definitions of social and academic language and were at different stages in this evolution. Teachers' definitions of language influenced their instruction. Furthermore, those who had clear constructs of language were able to operationalize them in their classroom instruction. ^