993 resultados para Papyrus Berlin 3024
Resumo:
This paper addressed the degree of autonomy experienced by the planning regimes of London, Paris and Berlin. What variation exists in the governance of these cities and how do national, local, political, business and community interests effect planning decisions? The discussion is placed in the context of the literature on world cities and growth coalitions and the debate over whether economic forces compel cities to follow similar strategies. The paper concludes that in the case of the three cities examined there is considerable variation of planning approach due to different historical, cultural and political factors.
Resumo:
The Diptera collection of the Natural History Museum Berlin holds one of the most important collections of Neriidae. In this paper, the type specimens (holotypes, lectotypes, paratypes, paralectotypes, syntypes) of this historical collection are listed. 28 species-group taxa are dealt with. A lectotype designation is made for the species Brachantichir purpusianus Enderlein, 1922 in order to fix the identity of the name. Holotypes are recognized by monotypy of the species Chaetomeristes bullatus Enderlein, 1922; Chaetomeristes peruanus Enderlein, 1922; Derocephalus angusticollis Enderlein, 1922; Glyphidops limbatus Enderlein, 1922; Longina abdominalis Wiedemann, 1830; Loxozus clavicornis Enderlein, 1922; Oncopsia mexicana Enderlein, 1922; Paranerius fibulatus Enderlein, 1922; Telostylinus dahli Enderlein, 1922; Telostylus latibrachium Enderlein, 1922; and Telostylinus luridus Enderlein, 1922. Syntypes are labelled and listed for Brachantichir robusta Enderlein, 1922; Nerius terebratus Enderlein, 1922; Odontoloxozus punctulatus Enderlein, 1922; Telostylinus apicalis Enderlein, 1922; Telostylinus obscuratus Enderlein, 1922; and Telostylinus ornatipennis Enderlein, 1922. The account concludes with geographic and taxonomic summaries; an appendix listing the abbreviations, localities, and collectors cited in the text; and a bibliography. ((c) 2012 WILEY-VCH Verlag GmbH & Co. KGaA, Weinheim)
Resumo:
Le analisi condotte hanno come scopo quello di costruire un percorso logico di lettura critica sullo sviluppo urbano di una delle più grandi metropoli al mondo.
Resumo:
Dal 1949 al 1989 la Germania dovette fare i conti con le conseguenze della 2^ guerra mondiale e della guerra fredda, che portarono alla spaccatura ideologica e geografica del paese. La Repubblica Democratica Tedesca, costruita su modello del socialismo dell’Urss, era guidata dal partito della SED, che esercitò il proprio predominio sociale, politico ed economico sulla popolazione e sull’opinione pubblica, servendosi di mezzi sottili di influenza e di controllo e, non da ultimo, del linguaggio. Il progetto di questa tesi si basa sull’analisi e il sottotitolaggio di un notiziario del telegiornale della Germania Est, Aktuelle Kamera, e di un documentario prodotto dalla DEFA, l’impresa tedesco-orientale addetta alla produzione di film, con l’obiettivo di approfondire lo studio della propaganda degli ultimi anni di vita della RDT, che, grazie al controllo di tutti i mezzi di comunicazione, indottrinava i cittadini a una visione socialista del mondo e giustificava le scelte del governo. Attraverso il filtro cinematografico si possono delineare le caratteristiche della società tedesca orientale, che, pur sotto l’influenza sovietica, presentava una propria identità e cultura. Nel primo capitolo di questo elaborato verrà presentato il quadro storico di riferimento, ripercorrendo le tappe salienti che portarono alla formazione delle due Germanie e l’evoluzione sociale e politica della RDT; nel secondo capitolo ci si concentrerà sul sistema della propaganda creato dal regime con particolare attenzione al ruolo delle istituzioni, dei media e degli intellettuali. Inoltre si farà accenno all’opera di censura, al delicato mondo del consenso/dissenso e al Ministero della Sicurezza di Stato. Infine, nel terzo e ultimo capitolo verranno presentati i due documenti sottotitolati (il notiziario “1. Mai 1989” e il documentario “Berlin – die Hauptstadt der DDR”) e, basandosi su esempi concreti, verranno analizzate le strategie traduttive messe in atto durante la fase di traduzione.