893 resultados para Jewish diaspora.
Resumo:
Canavan disease, an inherited leukodystrophy, is caused by mutations in the aspartoacylase (ASPA) gene. It is most common among children of Ashkenazi Jewish descent but has been diagnosed in many diverse ethnic groups. Two mutations comprise the majority of mutant alleles in Jewish patients, while mutations in the ASPA gene among non-Jewish patients are different and more diverse. In the present study, the ASPA gene was analysed in 22 unrelated non-Jewish patients with Canavan disease, and 24 different mutations were found. of these,14 are novel, including five missense mutations (E24G, D68A, D249V, C152W, H244R), two nonsense mutations (Q184X, E214X), three deletions (923delT, 33del13, 244delA), one insertion mutation (698insC), two sequence variations in one allele ([10T>G; 11insG]), an elimination of the stop codon (941A>G, TAG-->TGG, X314W), and one splice acceptor site mutation (IVS1 - 2A>T). The E24G mutation resulted in substitution of an invariable amino acid residue (Glu) in the first esterase catalytic domain consensus sequence. The IVS1 - 2A>T mutation caused the retention of 40 nucleotides of intron 1 upstream of exon 2. The results of transient expression of the mutant ASPA cDNA containing these mutations in COS-7 cells and assays for ASPA activity of patient fibroblasts indicated that these mutations were responsible for the enzyme deficiency. In addition, patients with the novel D249V mutation manifested clinically at birth and died early. Also, patients with certain other novel mutations, including C152W, E214X, X314W, and frameshift mutations in both alleles, developed clinical manifestations at an earlier age than in classical Canavan disease.
Resumo:
Includes bibliography
Resumo:
Includes bibliography
Resumo:
This chapter explores the characteristics of 114 American teenagers' Jewish identities using data from the National Study of Youth and Religion (NSYR). The NSYR includes a telephone survey of a nationally representative sample of 3,290 adolescents aged 13 to 17. Jewish teenagers were over-sampled, resulting in a total of 3,370 teenage participants. Of the NSYR teens surveyed, 141 have at least one Jewish parent and 114 of them identify as Jewish. The NSYR also includes in-depth face-to-face interviews with a total of 267 U.S. teens: 23 who have at least one Jewish parent and 18 who identify as Jewish. The following analysis draws upon quantitative data from the 114 teens who identified themselves as Jewish in the face-to-face interviews.
Resumo:
La ricerca si propone come studio teorico e analitico basato sulla traduzione letteraria e audiovisiva del genere diasporico, esemplificato nel romanzo The Namesake – L’omonimo di J. Lahiri e nel film The Namesake – Il destino nel nome di M. Nair. Si sviluppa, quindi, un doppio percorso di analisi, concentrandosi sulla traduzione interlinguistica di due modalità testuali differenti, quella letteraria (il testo narrativo) e quella audiovisiva (in particolare, il doppiaggio). L’approccio teorico è di stampo interdisciplinare, come risulta sempre più imprescindibile nel campo dei Translation Studies: infatti, si cerca di coniugare prospettive di natura più linguistica, quali i Descriptive Translation Studies (in particolare, Toury 1995) e lo sviluppo degli studi sui cosiddetti ‘universali traduttivi’, con approcci di stampo più culturalista, in particolare gli studi sulla traduzione post-coloniali, con le loro riflessioni sui concetti di ‘alterità’ e ‘ibridismo’. Completa il quadro teorico di riferimento una necessaria definizione e descrizione del genere diasporico relativo alla cultura indiana, in rapporto sia al contesto di partenza (statunitense) sia al contesto di arrivo (italiano) per entrambi i testi presi in considerazione. La metodologia scelta per l’indagine è principalmente di natura linguistica, con l’adozione del modello elaborato dallo studioso J. Malone (1988). L’analisi empirica, accompagnata da una serie di riflessioni teoriche e linguistiche specifiche, si concentra su tre aspetti cruciali per entrambe le tipologie testuali, quali: la resa della naturalezza dei dialoghi nel discorso letterario e in quello filmico, la rappresentazione del multiculturalismo e delle varietà linguistiche caratterizzanti i due testi di partenza e i numerosi riferimenti culturo-specifici delle due opere e la loro traduzione in italiano. Si propongono, infine, alcune considerazioni in ottica intersemiotica in relazione alle tre aree individuate, a integrazione dell’indagine in chiave interlinguistica.
Resumo:
Native to sub-Saharan Africa, Aethina tumida Murray (Coleoptera: Nitidulidae) is now an invasive pest of honey bee, Apis mellifera L., colonies in Australia and North America. Knowledge about the introduction (s) of this beetle from Africa into and among the current ranges will elucidate pest populations and invasion pathways and contribute to knowledge of how a parasite expands in new populations. We examined genetic variation in adult beetle samples from the United States, Australia, Canada, and Africa by sequencing a 912-base pair region of the mitochondrial DNA cytochrome c oxidase subunit I gene and screening 10 informative microsatellite loci. One Canadian introduction of small hive beetles can be traced to Australia, whereas the second introduction seems to have come from the United States. Beetles now resident in Australia were of a different African origin than were beetles in North America. North American beetles did not show covariance between two mitochondrial haplotypes and their microsatellite frequencies, suggesting that these beetles have a shared source despite having initial genetic structure within their introduced range. Excellent dispersal of beetles, aided in some cases by migratory beekeeping and the bee trade, seems to lead to panmixis in the introduced populations as well as in Africa.