989 resultados para Greek New Testament


Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

"Reprinted June 1925"--T.p. verso.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

This Master's Thesis will re-evaluate the conclusions of the Vatican on the issue of women's ordination, as presented in the documents Inter Insigniores and Ordinatio Sacerdotalis, by researching the discoveries of scriptural scholarship on the significance of women in the New Testament ministries. The essential question is, are the two previously mentioned documents authoritative when they exclude women from priesthood on the basis of Scripture? Special emphasis is on the unprejudiced rereading of the status of women in the ministry of Jesus and the early church communities. The research proved that there is no significant evidence in the New Testament to reserve ordained ministries in the Church to men only.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Esta dissertação de mestrado analisará a expressão grega ta. stoicei/a tou/ ko,smou, “os elementos do mundo”, que ocorre na carta de Colossenses nos versículos 8 e 20 do segundo capítulo. Será feito um estudo exegético na perícope bíblica 2.8-3.4 da referida carta, bem como uma análise histórica especificamente do termo stoicei/a. O estudo desta expressão é importante para poder se compreender a filosofia colossense mencionada em Cl 2.8. A igreja cristã na cidade de Colossos estava inserida em um contexto social religioso sincrético. Esse sincretismo é percebido claramente em textos de magia como os Papiros Mágicos Gregos, muito comuns na região da Ásia Menor, a mesma onde a igreja colossense estava situada. O sincretismo religioso, envolvendo crenças judaicas e pagãs, reflete as bases dessa filosofia. O autor da carta aos Colossenses refuta a crença nos “elementos do mundo”, bem como a subserviência aos mesmos. Dentre outras crenças, acreditava-se que esses “elementos” poderiam influenciar os acontecimentos sobre a terra e o destino das pessoas. Questões que envolvem práticas acéticas, adoração a anjos e observância de calendário litúrgico, dão os contornos dessa filosofia. O autor da carta enfatiza o senhorio de Cristo, bem como as obras dele em favor dos cristãos colossenses, que proporcionavam a eles, segurança quanto a terem um bom destino. E, além disso, é assegurada uma liberdade aos cristãos colossenses que não podia lhes ser cerceada por quaisquer outras crenças religiosas. Então, as obras de Cristo, bem como o seu senhorio, são os principais argumentos utilizados pelo autor da carta, a fim de afirmar aos cristãos em Colossos que eles não precisam mais temer o destino e nem se submeter aos “elementos do mundo”.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Mémoire numérisé par la Direction des bibliothèques de l'Université de Montréal.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Mémoire numérisé par la Direction des bibliothèques de l'Université de Montréal.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Why did the Greeks of the Roman period make such extensive use of the vocative κύριε, when Greeks of earlier periods had been content with only one vocative meaning ‘master’, δέσποτα? This study, based primarily on a comprehensive search of documentary papyri but also making extensive use of literary evidence (particularly that of the Septuagint and New Testament), traces the development of both terms from the classical period to the seventh century AD. It concludes that κύριε was created to provide a translation for Latin domine, and that domine, which has often been considered a translation of κύριε, had a Roman origin. In addition, both κύριε and domine were from their beginnings much less deferential than is traditionally supposed, so that neither term underwent the process of ‘weakening’ which converted English ‘master’ into ‘Mr’. δέσποτα, which was originally far more deferential than the other two terms, did undergo some weakening, but not (until a very late period) as much as is usually supposed. These findings in turn imply that Imperial politeness has been somewhat misunderstood and suggest that the Greeks of the first few centuries AD were much less servile in their language than is traditionally assumed.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Ιn the eighteenth century the printing of Greek texts continued to be central to scholarship and discourse. The typography of Greek texts could be characterised as a continuation of French models from the sixteenth century, with a gradual dilution of the complexity of ligatures and abbreviations, mostly through printers in the Low Countries. In Britain, Greek printing was dominated by the university presses, which reproduced conservatively the continental models – exemplified by Oxford's Fell types, which were Dutch adaptations of earlier French models. Hindsight allows us to identify a meaningful development in the Greek types cut by Alexander Wilson for the Foulis Press in Glasgow, but we can argue that in the middle of the eighteenth century Baskerville was considering Greek printing the typographic environment was ripe for a new style of Greek types. The opportunity to cut the types for a New Testament (in an twin edition that included a generous octavo and a large quarto version) would seem perfect for showcasing Baskerville's capacity for innovation. His Greek type maintained the cursive ductus of earlier models, but abandoned complex ligatures and any hint of scribal flourish. He homogenised the modulation of the letter strokes and the treatment of terminals, and normalised the horizontal alignments of all letters. Although the strokes are in some letters too delicate, the narrow set of the style composes a consistent, uniform texture that is a clean break from contemporaneous models. The argument is made that this is the first Greek typeface that can be described as fully typographic in the context of the technology of the time. It sets a pattern that was to be followed, without acknowledgement, by Richard Porson nearly a century and a half later. The typeface received little praise by typographic historians, and was condemned by Victor Scholderer in his retrospective of Greek typography. A survey of typeface reviews in the surrounding decades establishes that the commentators were mostly reproducing the views of an arbitrary typographic orthodoxy, for which only types with direct references to Renaissance models were acceptable. In these comments we detect a bias against someone considered an arriviste in the scholarly printing establishment, as well as a conservative attitude to typographic innovation.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

The paper focuses on the imagery of early Christian rituals (esp. of the eucharist and baptism) as they are found in allegorical interpretations of beasts in the Greek Physiologus and trace the way of selected motifs from the New Testament to this first Christian interpretation of nature in context of early Christian literature and theology. A special attention is given to the pelican, which is one of the most famous symbols of the eucharist, and to impressive baptismal imageries in the chapter on the eagle, on the snake and in some other chapters. The aim of the analysis is to explore the theological roots of the ritual imagery of Physiologus and to show that this work of early Egyptian Christianity is anything but 'unsakramental' as argued by E. Peterson (1959).

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

En la portada consta: "Price three Shillings unbound"

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

New Testament has special t. p.: The New Testament of Our Lord and Saviour Jesus Christ, translated out of the original Greek ...

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

New Testament has separate t.-p.: The New Testament of our Lord and Saviour Jesus Christ : translated out of the original Greek, and with the former translations diligently compared and revised. Boston : Hilliard ... [et al.] , 1831.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

With v. 2 is Bound : Downame, John. A brief concordance or table to the Bible. London, 1773.