999 resultados para Latin drama (Tragedy)


Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

O mito de Helena de Tróia, alicerçado em referências dispersas em vários testemunhos clássicos, continuou a exercer um poderoso fascínio criativo ao longo dos tempos. Em O Rancor, Hélia Correia retextualiza o mito da rainha de Esparta, baseando-se nas múltiplas imagens que dela a tradição clássica veiculou, mas apresentando-a a uma luz profundamente humana. Neste trabalho, partindo dos elementos constantes do retrato de Helena de Tróia nos diferentes autores clássicos, analisa-se o modo como o percurso da personagem é revisitado no drama de Hélia Correia.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Identificar, analisar e interpretar as citações do texto de Eurípides na Medeia de Mário Cláudio como um expediente dramatúrgico eficaz de reconfiguração da personagem trágica é o objectivo central desta dissertação, que se divide em três partes fundamentais: I. Medeia em cena; II. As (re)citações de Eurípides na Medeia de Mário Cláudio; III. Medeia, uma actriz falhada. Na primeira parte, a autora contextualiza a peça de Mário Cláudio e retoma os principais tópicos da caracterização da figura de Medeia na tragédia homónima de Eurípides. Na segunda parte, identificam-se as citações da peça euripidiana na peça de Mário Cláudio e apresenta-se uma análise deste processo de criação dramatúrgica na peça de Mário Cláudio. Na terceira parte, pretendeu-se demonstrar como as (re)citações do texto euripidiano sustentam uma recriação mitificada da personagem de Medeia. Da dissertação fazem ainda parte uma introdução e considerações finais, a bibliografia, repartida por edições e comentários e por estudos críticos, e ainda um índice geral.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Dissertação mest., Literatura, Universidade do Algarve, 2006

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Tese de doutoramento, Estudos da Literatura e da Cultura (Teoria da Literatura), Universidade de Lisboa, Faculdade de Letras, 2014

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

In spite of the strong historical links that connect Europe with South America, EU studies are underdeveloped in the latter region. This article takes stock of how European politics in general, and European integration in particular, are studied and taught in Argentina, Brazil, Chile and Uruguay in order to assess such paradox and evaluate its prospects.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Since 1960, Latin American attempts at regionalism have undergone distinct phases. More notably, they have tended to diverge across space, gradually giving birth to separate blocs that seem to be tearing South, Central and North America apart. Additionally, within and across these regions several overlapping projects coexist. This article focuses on the dynamics of segmented and overlapping regionalism in order to describe what they look like, analyse how they articulate with one another, and explain why member states have pushed for such a messy outcome. This situation, linked to the evolution of the global context, might be indicating that regionalism in Latin America has reached its peak, beyond which it may be difficult to achieve further progress. Two conclusions are elicited: first, economic integration is becoming a geographically diffused phenomenon rather than a regional one; second, regionalism is still a compelling foreign policy but its causes, goals and outcomes are no longer what they used to be.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

The chapters in this book were originally published in the The International Spectator, volume 47, issue 1 (February 2012).

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Neste ensaio, o conto O Caso da Vara de Machado de Assis é lido não só como uma história irónica, cuidadosamente estruturada, de conflitos internos versus acções reais, mas também como uma potencial peça dramática que partilha das características da tragédia clássica. As acções das personagens são vencidas pela torrente dos seus pensamentos, medos, crueldades e dramas, conduzindo a narrativa até um desfecho enigmático e sempre adiado. Tal como no drama clássico, n‘O Caso da Vara notamos a predilecção de Machado de Assis por situações universais que revelam a feição trágico-cómica dos comportamentos instituídos, num conto carregado de implicações morais que despertam o leitor para as grandes intenções e ainda maiores cobardias do ser humano.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

This paper aims to present a contrastive approach between three different ways of building concepts after proving the similar syntactic possibilities that coexist in terms. However, from the semantic point of view we can see that each language family has a different distribution in meaning. But the most important point we try to show is that the differences found in the psychological process when communicating concepts should guide the translator and the terminologist in the target text production and the terminology planning process. Differences between languages in the information transmission process are due to the different roles the different types of knowledge play. We distinguish here the analytic-descriptive knowledge and the analogical knowledge among others. We also state that none of them is the best when determining the correctness of a term, but there has to be adequacy criteria in the selection process. This concept building or term building success is important when looking at the linguistic map of the information society.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Introduction: There are many important Finnish plays but, due to language barrier, Finnish drama is seldom exported, particularly to Hong Kong and China.. Objective: To find out differences in mentality between the Finnish and Chinese peoples by comparing the partially localized Chinese translation of Aleksis Kivi’s tragedy, Kullervo, with genuine Chinese martial arts literature. Methodology: 1. Chapman Chen has translated the Finnish classic, Kullervo, directly from Finnish into Chinese and published it in 2005. 2. In Chen’s Chinese translation, cultural markers are domesticated. On the other hand, values, characterization, plot, and rhythm remain unchanged. 3. According to Gideon Tory, the translator has to strike a golden mean between the norms of the source language and the target language. 4. Lau Tingci lists and explicates the essential components of martial arts drama. 5. According to Ehrnrooth’s “Mentality”, equality is the most important value in Finnish culture. Findings: i. Finland emphasizes independence while China emphasizes bilateral relationships. ii. The Finnish people loves freedom, but Gai Sizung argues that the Chinese people is slavish. iii. Finns are mature while many Chinese are, according to Sun Lung-kee (“The Deep Structure of Chinese Culture”; “The Deep Structure of Chinese Sexuality”), fixated at the oral and anal stages. iv. Finnish society highly values equality while Chinese interpersonal relationships are extremely complicated and hierachical. If Kullervo were a genuine Chinese kungfu story, the plot would be much more convoluted. Conclusion: The differences between Finnish and Chinese mentalities are so significant that partially localized or adapted Chinese translations of Finnish drama may still be able to introduce Finnish culture to the Chinese audience.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

ABSTRACT - I will explore and present the portrayal of violence in some British plays that were staged between 1951 and 1965, in order to discuss the role, impact and aim of its representation. Thus, I will consider John Whiting’s Saint’s Day (1951), Ann Jelicoe’s The Sport of my Mad Mother (1956), Arnold Wesker (Chicken Soup with Barley (1958), Harold Pinter’s Birthday Party (1958), David Rudkin’s Afore Night Come (1962) and Edward Bond’s Saved (1965). My aim is to discuss the way how theatre in the post WWII changed the traditional ways of representing violence. On one hand, violence and reality became more and more familiar and domestic, permitting a representation of multiple and non-agonic violence; and, on the other hand, the violence that was depicted often changed the way one perceived reality itself, being part of a socially engaged artistic attitude.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Trabalho de Projeto submetido à Escola Superior de Teatro e Cinema para cumprimento dos requisitos necessários à obtenção do grau de Mestre em Teatro - especialização em Teatro e Comunidade.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Innovative and unconventional, Pulitzer Prize-winning playwright Suzan-Lori Parks belongs to the continuum of African American playwrights who have contributed to the quest/ion – the quest for and question – of identities for African Americans. Her plays are sites in which the quest/ion of identities for African Americans is pursued, raised and enacted. She makes use of both page and stage to emphasize the exigency of reshaping African Americans’ identities through questioning the dominant ideologies and metanarratives, delegitimizing some of the prevailing stereotypes imposed on them, drawing out the complicity of the media in perpetuating racism, evoking slavery, lynching and their aftereffects, rehistoricizing African American history, catalyzing reflections on the various intersections of sex, race, class and gender orientations, and proffering alternative perspectives to help readers think more critically about issues facing African Americans. In my dissertation, I approach three plays by Parks – The Death of the Last Black Man in the Whole Entire World (1990), Venus (1996) and Fucking A (2000) – from the standpoints of postmodern drama and African American feminism with a focus on the terrains that reflect the quest/ion of identities for African Americans, especially African American women. I argue that postmodern drama and African American feminism provide the ground for Parks to promote the development of a political agenda in order to call into question a number of dominant ideologies and metanarratives with regard to African Americans and draw upon the roles of those metanarratives as a powerful apparatus of racial and sexual oppressions. I also explore how Parks engages with postmodern drama and African American feminism to incorporate her own mininarratives in the dominant discourses. I argue that Parks in these plays uses postmodern drama and African American feminism to encourage reflections on intersectionality in order to reveal the concerns of African Americans, particularly African American women. Her plays challenge the dominant order of hierarchy and patriarchy, while in some cases urging unity and solidarity between African American men and women by showing how unity and solidarity can help them confront race, class and gender oppressions. Furthermore, I discuss how the utilization of postmodern techniques and devices helps Parks to transform the conventional features of playwriting, to create incredulity toward the dominant systems of oppression and to incorporate her mininarratives within the context of dominant discourses.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

1898 (T6).