668 resultados para Freio lingual
Resumo:
Teeth of 71 estuarine dolphins (Sotalia guianensis) incidentally caught on the coast of Paraná State, southern Brazil, were used to estimate age. The oldest male and female dolphins were 29 and 30 years, respectively. The mean distance from the neonatal line to the end of the first growth layer group (GLG) was 622.4 ±19.1 μm (n=48). One or two accessory layers were observed between the neonatal line and the end of the first GLG. One of the accessory layers, which was not always present, was located at a mean of 248.9 ±32.6 μm (n=25) from the neonatal line, and its interpretation remains uncertain.The other layer, located at a mean of 419.6 ±44.6 μm (n=54) from the neonatal line, was always present and was first observed between 6.7 and 10.3 months of age. This accessory layer could be a record of weaning in this dolphin. Although no differences in age estimates were observed between teeth sectioned in the anterior-posterior and buccal-lingual planes, we recommend sectioning the teeth in the buccal-lingual plane in order to obtain on-center sections more easily. We also recommend not using teeth from the most anterior part of the mandibles for age estimation. The number of GLGs counted in those teeth was 50% less than the number of GLGs counted in the teeth from the median part of the mandible of the same animal. Although no significant difference (P>0.05) was found between the total lengths of adult male and female estuarine dolphins, we observed that males exhibited a second growth spurt around five years of age. This growth spurt would require that separate growth curves be calculated for the sexes. The asymptotic length (TL∞), k, and t0 obtained by the von Bertalanffy growth model were 177.3 cm, 0.66, and –1.23, respectively, for females and 159.6 cm, 2.02, and –0.38, respectively, for males up to five years, and 186.4 cm, 0.53 and –1.40, respectively, for males older than five years. The total weight (TW)/total length (TL) equations obtained for male and female estuarine dolphins were TW = 3.156 × 10−6 × TL 3.2836 (r=0.96), and TW = 8.974 × 10−5 × TL 2.6182 (r=0.95), respectively.
Resumo:
目前流行的各种大型数据库系统都缺乏对民族语言如藏、蒙、维文的支持。如何实现民文信息在数据库中存储、查询和检索等处理及支持各种基于民文的数据库应用,是一个重要问题。本文提出了一个数据库管理系统多民族语言支持框架,支持多民族语言、数据库客户端工具和应用编程接口;并在此框架下提出了一种符合ISO/IEC 14651语义的藏文排序方法,从而实现了PostgreSQL数据库对藏文信息处理的全面支持。并在Linux平台的PostgreSQL数据库系统上加以实现。
Resumo:
Traditionally, language speakers are categorised as mono-lingual, bilingual, or multilingual. It is traditionally assumed in English language education that the ‘lingual’ is something that can be ‘fixed’ in form, written down to be learnt, and taught. Accordingly, the ‘mono’-lingual will have a ‘fixed’ linguistic form. Such a ‘form’ differs according to a number of criteria or influences including region or ‘type’ of English (for example, World Englishes) but is nevertheless assumed to be a ‘form’. ‘Mono-lingualism’ is defined and believed, traditionally, to be ‘speaking one language’; wherever that language is; or whatever that language may be. In this chapter, grounded in an individual subjective philosophy of language, we question this traditional definition. Viewing language from the philosophical perspectives such as those of Bakhtin and Voloshinov, we argue that the prominence of ‘context’ and ‘consciousness’ in language means that to ‘fix’ the form of a language goes against the very spirit of how it is formed and used. We thus challenge the categorisation of ‘mono’-lingualism; proposing that such a categorisation is actually a category error, or a case ‘in which a property is ascribed to a thing that could not possibly have that property’ (Restivo, 2013, p. 175), in this case the property of ‘mono’. Using this proposition as a starting point, we suggest that more time be devoted to language in its context and as per its genuine use as a vehicle for consciousness. We theorise this can be done through a ‘literacy’ based approach which fronts the context of language use rather than the language itself. We outline how we envision this working for teachers, students and materials developers of English Language Education materials in a global setting. To do this we consider Scotland’s Curriculum for Excellence as an exemplar to promote conscious language use in context.
Resumo:
Based on the premise that the history of the representation in drama of the Ulster "Troubles" has been characterised by a move from direct to metaphorical engagement, this paper seeks to explore the signficance of Brian Friel's Translations as a "Troubles Drama" with reference to a production of the play I directed for the Hungarian Theater of Cluj in the Fall of 2001. Interpreting a play about language in a language other than the one in which it was originally written proved to have many implications for the rehearsal process and led me to experiment with the image theatre techniques of Augusto Boal. The nature of Cluj/Kolozsvar as a bi-lingual city added to the complexities of the process, as did my own status as an English-speaking director in a Hungarian-speaking environment. The extraordinary neautre of the wider geopolitical context at the time of the production proved to be the final ingredient in what became an exceptional empirical process of discovery. The discussion of the particular production is placed in the wider context of an exposition of a theory of "cultural gravity" as an alternative to "liminality" in helping to assess the cultural signficance of geopolitical boundaries.
Resumo:
Films containing 20% w/w chlorhexidine base (particle size 63-125 mu m) in poly(epsilon-caprolactone), MW 35 000-45 000, were prepared by solvent evaporation and sections attached to the mesio-lingual and mesio-buccal surfaces of the lower first molar in healthy volunteers. Saliva (
Turning the tide: A critique of Natural Semantic Metalanguage from a translation studies perspective
Resumo:
Starting from the premise that human communication is predicated on translational phenomena, this paper applies theoretical insights and practical findings from Translation Studies to a critique of Natural Semantic Metalanguage (NSM), a theory of semantic analysis developed by Anna Wierzbicka. Key tenets of NSM, i.e. (1) culture-specificity of complex concepts; (2) the existence of a small set of universal semantic primes; and (3) definition by reductive paraphrase, are discussed critically with reference to the notions of untranslatability, equivalence, and intra-lingual translation, respectively. It is argued that a broad spectrum of research and theoretical reflection in Translation Studies may successfully feed into the study of cognition, meaning, language, and communication. The interdisciplinary exchange between Translation Studies and linguistics may be properly balanced, with the former not only being informed by but also informing and interrogating the latter.
Resumo:
Experiments were undertaken to determine if nitric oxide (NO) plays a role in regulation of basal blood flow in the oral cavity of pentobarbital anesthetized cats and, if so, to quantify this effect using dose-response relationships. Blood flow was continuously measured from the surface of the tongue and mandibular gingiva (laser-Doppler flowmetry) and from the lingual artery (ultrasonic flowmetry). Cardiovascular parameters also were recorded. Administration of the nonselective inhibitor of nitric oxide synthase (NOS), L-NAME (0.08-20 mg/kg i.v.), produced a dose-related increase of blood pressure associated with decreases of blood flow at all three measurement sites. Maximal blood flow depression of 50-60% was seen 30-60 min after administration of 1.25 mg/kg of L-NAME. D-NAME (1.25 mg/kg i.v.) was inactive at all sites. Subsequent administration of L-arginine partially reversed effects of L-NAME in the lingual artery and tongue, but not in the gingival circulation. The neuronally selective NOS inhibitor, 7-nitroindazole (7-NI, 30 mg/kg i.p.), was devoid of effect on any of the measured parameters. These results suggest that endothelial (but not neuronally derived) NO plays an important role in control of basal blood flow in oral tissues of the cat.
Resumo:
Will Kymlicka's liberal culturalism presents a tension between the idea that linguistic diversity in multilingual polities should be protected and the claim that democratic debate across linguistic boundaries is unfeasible. In this article, I resolve that tension by arguing that trans-lingual democratic deliberation in multilingual polities is necessary to legitimise those measures aimed at the protection of linguistic diversity. I conclude that my account provides a coherent normative response to the challenges faced by the European Union (EU) in the field of language policy and that an EU-wide deliberative forum is not as unfeasible as Kymlicka suggests.
Resumo:
A retrieval model describes the transformation of a query into a set of documents. The question is: what drives this transformation? For semantic information retrieval type of models this transformation is driven by the content and structure of the semantic models. In this case, Knowledge Organization Systems (KOSs) are the semantic models that encode the meaning employed for monolingual and cross-language retrieval. The focus of this research is the relationship between these meanings’ representations and their role and potential in augmenting existing retrieval models effectiveness. The proposed approach is unique in explicitly interpreting a semantic reference as a pointer to a concept in the semantic model that activates all its linked neighboring concepts. It is in fact the formalization of the information retrieval model and the integration of knowledge resources from the Linguistic Linked Open Data cloud that is distinctive from other approaches. The preprocessing of the semantic model using Formal Concept Analysis enables the extraction of conceptual spaces (formal contexts)that are based on sub-graphs from the original structure of the semantic model. The types of conceptual spaces built in this case are limited by the KOSs structural relations relevant to retrieval: exact match, broader, narrower, and related. They capture the definitional and relational aspects of the concepts in the semantic model. Also, each formal context is assigned an operational role in the flow of processes of the retrieval system enabling a clear path towards the implementations of monolingual and cross-lingual systems. By following this model’s theoretical description in constructing a retrieval system, evaluation results have shown statistically significant results in both monolingual and bilingual settings when no methods for query expansion were used. The test suite was run on the Cross-Language Evaluation Forum Domain Specific 2004-2006 collection with additional extensions to match the specifics of this model.
Resumo:
Orosensory perception strongly influences liking and consumption of foods and beverages. This thesis examines the influence of biological sources of individual variation on the perception of prototypical orosensory stimuli, food liking, self-reported alcohol liking and consumption, and indices of health. Two orosensory indices were examined: propylthiouracil (PROP) responsiveness, a genetically-mediated index of individual variation associated with enhanced responsiveness to orosensory stimuli often expressed as PROP taster status (PTS); and thermal taster status (TTS), a recently reported index of orosensory responsiveness. Taster status in PTS and/or TTS confers greater responsiveness to most orosensory stimuli. Gender, age, ethnicity, and fungiform papillae (FP) density were not associated with orosensory responsiveness to tastants, an astringent, and a flavour. Unlike PROP responsiveness, FP density was not associated with TTS. Both PROP responsiveness and TTS were associated with increased responsiveness to orosensory stimuli, including temperature and astringency. For PROP, this association did not hold when stimuli were presented at cold or warm temperatures, which are ecologically valid since most foods and beverages are not consumed at ambient temperature. Thermal tasters (TTs), who perceive 'phantom' taste sensations with lingual thermal stimulation, were more responsive to stimuli at both temperatures than thermal non-tasters (TnTs). While PTS, TIS, and gender affected self-reported liking and consumption of some alcoholic beverages, gender associated with the greatest number of beverage types and consumption parameters, with males generally liking and consuming alcoholic beverages more than females. Age and gender were the best predictors of alcoholic beverageAiking and consumption. As expected, .. liking of bitter and fatty foods and cream was inversely related to PROP responsiveness. TTS did not associate with body mass index or waist circumference, and contrary to previous studies, neither did PROP responsiveness. Taken together, TnTs' greater liking of cooked fruits and vegetables and high alcohol, and astringent alcoholic beverages than TTs suggests differences between TTS groups may be driven by perceived temperature and texture. Neither an interaction between PTS and TTS nor a TTS effect on PROP responsiveness was observed, suggesting these two indices of individual variation exert their influences on orosensory perception independently.
Resumo:
La vision est un élément très important pour la navigation en général. Grâce à des mécanismes compensatoires les aveugles de naissance ne sont pas handicapés dans leurs compétences spatio-cognitives, ni dans la formation de nouvelles cartes spatiales. Malgré l’essor des études sur la plasticité du cerveau et la navigation chez les aveugles, les substrats neuronaux compensatoires pour la préservation de cette fonction demeurent incompris. Nous avons démontré récemment (article 1) en utilisant une technique d’analyse volumétrique (Voxel-Based Morphometry) que les aveugles de naissance (AN) montrent une diminution de la partie postérieure de l’hippocampe droit, structure cérébrale importante dans la formation de cartes spatiales. Comment les AN forment-ils des cartes cognitives de leur environnement avec un hippocampe postérieur droit qui est significativement réduit ? Pour répondre à cette question nous avons choisi d’exploiter un appareil de substitution sensorielle qui pourrait potentiellement servir à la navigation chez les AN. Cet appareil d’affichage lingual (Tongue display unit -TDU-) retransmet l’information graphique issue d’une caméra sur la langue. Avant de demander à nos sujets de naviguer à l’aide du TDU, il était nécessaire de nous assurer qu’ils pouvaient « voir » des objets dans l’environnement grâce au TDU. Nous avons donc tout d’abord évalué l’acuité « visuo »-tactile (article 2) des sujets AN pour les comparer aux performances des voyants ayant les yeux bandées et munis du TDU. Ensuite les sujets ont appris à négocier un chemin à travers un parcours parsemé d’obstacles i (article 3). Leur tâche consistait à pointer vers (détection), et contourner (négociation) un passage autour des obstacles. Nous avons démontré que les sujets aveugles de naissance non seulement arrivaient à accomplir cette tâche, mais encore avaient une performance meilleure que celle des voyants aux yeux bandés, et ce, malgré l’atrophie structurelle de l’hippocampe postérieur droit, et un système visuel atrophié (Ptito et al., 2008). Pour déterminer quels sont les corrélats neuronaux de la navigation, nous avons créé des routes virtuelles envoyées sur la langue par le biais du TDU que les sujets devaient reconnaitre alors qu’ils étaient dans un scanneur IRMf (article 4). Nous démontrons grâce à ces techniques que les aveugles utilisent un autre réseau cortical impliqué dans la mémoire topographique que les voyants quand ils suivent des routes virtuelles sur la langue. Nous avons mis l’emphase sur des réseaux neuronaux connectant les cortex pariétaux et frontaux au lobe occipital puisque ces réseaux sont renforcés chez les aveugles de naissance. Ces résultats démontrent aussi que la langue peut être utilisée comme une porte d’entrée vers le cerveau en y acheminant des informations sur l’environnement visuel du sujet, lui permettant ainsi d’élaborer des stratégies d’évitement d’obstacles et de se mouvoir adéquatement.
Resumo:
Cette étude se focalise sur la révision de l’approche communicative des manuels d’enseignement de l’espagnol comme langue étrangère (ELE) et, plus particulièrement, sur celle des manuels utilisés dans les institutions scolaires du Québec. D’un point de vue historique, les premières inquiétudes liées à l’enseignement et à l’acquisition de langues secondes sont apparues dans l’Antiquité. Pendant des siècles, l’enseignement fondé sur la répétition de structures a prédominé, mais une fois le Moyen Âge passé, d’autres avancées pédagogiques sont nées. Par exemple, au XVIIe siècle, des études sur la question, inspirées de penseurs comme Montaigne et Locke, ont révélé que l’apprentissage formel de la langue n’était pas utile et que les apprenants avaient besoin d’une motivation pour apprendre. Le XXe siècle a été caractérisé par le déploiement de propositions méthodologiques à utiliser dans l’enseignement de langues secondes, et c’est ainsi que des méthodes telles que Directe, Audio-linguistique, Apprentissage communautaire de la langue et Approche naturelle ont surgi. Au milieu du XXe siècle s’est développée en Europe une proposition basée sur les besoins communicatifs des étudiants et ce qui, au début, était connu comme l’approche notionnelle fonctionnelle a évolué et est devenu l’enseignement communicatif. Une telle approche concerne essentiellement l’usage de la langue et accorde moins d’importance aux connaissances linguistiques. Elle a pour objectif principal que l’étudiant-parlant développe des habiletés interprétatives et expressives de la langue objet. En nous appuyant sur un cadre théorique de l’enseignement des langues et en analysant les manuels Nuevo ELE, Prisma et Español en marcha (niveaux A1-B2), nous prétendons vérifier la présence de l’approche communicative dans ces manuels afin de pouvoir démontrer que dans les activités dites communicatives, il y a différentes applications possibles des méthodes traditionnelles de l’enseignement de langues secondes et que, par conséquent, l’approche communicative réunit plusieurs propositions qui proviennent d’autres méthodes. Mot-clés : Espagnol langue étrangère (ELE), approche communicative, analyse de manuels, Nuevo ELE, Prisma, Español en marcha.