969 resultados para Chinese medicine
Resumo:
BACKGROUND: This study aimed to make a preliminary comparison of emergency department (ED) presentations between Australia and China. The comparison could provide insights into the health systems and burden of diseases and potentially stimulate discussion about the development of acute health system in China. METHODS: An observational study was performed to compare Australian ED presentations using data obtained from a single adult tertiary-referral teaching hospital in metropolitan Brisbane against Chinese ED presentations using public domain information published in existing Chinese and international medical journals. RESULTS: There are major differences in ED presentations between Australia and China. In 2008, 1) 35.4% of patients arrived at a tertiary teaching hospital ED in Brisbane, Australia by ambulance; 2) 1.7% were treated for poisoning; 3) 1.4% for cerebral vascular disease; 4) 1.7% for cardiac disease; and 5) 42.6% for trauma. The top events diagnosed were mental health problems including general psychiatric examination, psychiatric review, alcohol abuse, and counselling for alcohol abuse, which accounted for 5.5% of all ED presentations. Among ED patients in China, 6.7% arrived at a tertiary teaching hospital by ambulance in Shenyang in 1997; 3.7% were treated for poisoning in Shanxi Zhouzhi County People's Hospital ED in 2006; 14.9% for cerebral vascular diseases at Qinghai People's Hospital ED in 1993-1995; 1.7% for cardiac diseases at the Second People's Hospital ED, Shenzhen Longgang in 1993; and 44.3% for trauma at Shanxi Zhouzhi County People's Hospital ED in 2006. The top events were trauma and poisoning among the young and cerebral infarction in the older population. CONCLUSIONS: Compared with Australian, Chinese ED patients had 1) lower ambulance usage; 2) higher proportion of poisoning; 3) higher proportion of cerebral vascular diseases; 4) similar proportion of cardiac disease; 5) similar proportion of trauma; and 6) little reported mental health problems. Possible explanations for these differences in China include a pay for service pre-hospital care system, lack of public awareness about poisons, inadequate hypertension management, and lack of recognition of mental health problems.
Resumo:
Abstract The Chinese Emergency Medicine System is primarily composed of three sectors; prehospital care, emergency department in a city hospital, and intensive care unit ward. While all sectors are integral to the system, the prehospital care system is less developed than the others. There are many possible contributors to the under-development of the prehospital care system, however, workforce issues may play a significant role. Firstly, there is no officially recognised paramedic profession in China. The staff members working in the prehospital care system are medical doctors, registered nurses, patient-carriers, and drivers. Secondly, these doctors and nurses are either over-qualified or under-qualified for practicing in the prehospital care system. Lastly, Chinese health professionals have taken actions to improve the current workforce status with initiatives such as short-term training workshops for doctors and nurses, implementation of a trial unit in a university, and development of a Major Degree of Emergency Medicine in a medical university. All of these actions are important steps toward improving the current workforce status in the prehospital care system. However, a long term workforce development plan is still essential for the Chinese system, and implementation of a professional paramedic education system in a medical university/college in China, may provide the solution. Keywords: China; emergency medicine system; health services; prehospital care system; workforce; service delivery
Resumo:
Diet and medical treatment are the standard treatment for type 2 diabetes. In obese subjects with type 2 diabetes, bariatric surgery is effective in resolving diabetes. Two clinical trials comparing bariatric surgery to medical treatment were evaluated. Both the Surgical Treatment And Medications Potentially Eradicate Diabetes Efficiently (STAMPEDE) trial (laparoscopic Roux-En Y gastric bypass and sleeve gastrectomy) and the DIet and medical therapy versus BAriatric SurgerY in type 2 diabetes (DIBASY) trial (laparoscopic gastric bypass and biliopancreatic-diversion) showed that surgery was more effective than medical care in resolving or managing type 2 diabetes. Larger studies, or a compilation of studies, are needed to determine whether one of these procedures is better, or if they are all similarly effective, and this should also be weighed against the risk of the operations.
Resumo:
Little is known about self-management among people with Type 2 diabetes living in mainland China. Understanding the experiences of this target population is needed to provide socioculturally relevant education to effectively promote self-management. The aim of this study was to explore perceived barriers and facilitators to diabetes self-management from both older community dwellers and health professionals in China. Four focus groups, two for older people with diabetes and two for health professionals, were conducted. All participants were purposively sampled from two communities in Shanghai, China. Six barriers were identified: overdependence on but dislike of western medicine, family role expectations, cuisine culture, lack of trustworthy information sources, deficits in communication between clients and health professionals, and restriction of reimbursement regulations. Facilitators included family and peer support, good relationships with health professionals, simple and practical instruction and a favourable community environment. The findings provide valuable information for diabetes self-management intervention development in China, and have implications for programmes tailored to populations in similar sociocultural circumstance.
Resumo:
Purpose To determine the prevalence of papillary changes of the upper palpebral conjunctiva and folliculosis of the lower palpebral conjunctiva in Chinese children with no history of contact lens wear. Method Ninety-nine subjects (aged 6–15 years old) who were interested in a myopia control study were screened for papillary changes and folliculosis of the palpebral conjunctiva. Photodocumentation was performed under white and blue light (after the application of fluorescein) with a yellow filter and the photographs were graded by a group of practitioners according to a pre-set grading scale. Analysis was performed with the subjects divided into groups according to gender and age. Results More than 48% of the subjects had clinically significant (≥Grade 3) papillary changes in the upper palpebral conjunctiva. The prevalence of significant folliculosis in the lower lid was about 33%. The prevalence of significant papillary changes and folliculosis were similar between genders. No differences were observed between younger (age ≤ 10 years old) and older (age > 10 years old) in papillary changes but younger subjects showed a higher prevalence of folliculosis. Conclusions The prevalences of clinically significant papillary changes and folliculosis of unknown aetiology are high in Chinese children.
Resumo:
Objective(s): A new model of care for the management of patients with delirium was developed and evaluated. Method: A 4-bedded Close Observation Unit (COU) was introduced. The model comprised an education strategy for assistants in nursing (AIN), environmental adaptations and AIN to patient ratio of 1:4. Outcomes in all patients with delirium before and after introduction of the new model of care were compared. Results: 105 patients were admitted to COU, of whom 100 (95%) were diagnosed with delirium. In-hospital mortality improved after introduction of the unit (15% versus 5%; p=0.002) without significant change in length of stay, discharge destination or falls frequency. Conclusion: A dedicated unit for delirium management within medicine achieved a reduction in mortality.
Resumo:
Shanghai possesses an apt legacy, once referred to as “Paris of the East”. Municipal aspirations for Shanghai to assume a position among the great fashion cities of the world have been integrated in the recent re-shaping of this modern city into a role model for Chinese creative enterprise yet China is still known primarily as centre of clothing production. Increasingly however, “Made in China” is being replaced by “Created in China” drawing attention to two distinct consumer markets for Chinese designers. Fashion designers who have entered the global fashion system for education or by showing their collections have generally adopted a design aesthetic that aligns with Western markets, allowing little competitive advantage. In contrast, Chinese designers who rest their attention on the domestic Chinese market find a disparate, highly competitive marketplace. The pillars of authenticity that for foreign fashion brands extend far into their cultural and creative histories, often for many decades in the case of Louis Vuitton, Hermes and Christian Dior do not yet exist in China in this era of rapid globalisation. Here, the cultural bedrock allows these same pillars to extend only thirty years or so into the past reaching the moments when Deng Xiaoping granted China’s creative entrepreneurs passage. To this end, interviews with fashion designers in Shanghai have been undertaken during the last twelve months for a PhD dissertation. Production of culture theory has been used to identify working methods, practices of production and the social and cultural milieu necessary for designers to achieve viability. Preliminary findings indicate that some fashion designers have adopted an as-yet unexplored strategy of business and brand development with a distinct Chinese aesthetic at its core, in contrast to the clichéd cultural iconography often viewed by Western viewers as representative of Chinese creativity.
Resumo:
Shanghai possesses an apt legacy, once referred to as ‘Paris of the East’. Municipal aspirations for Shanghai to assume a position among the great fashion cities of the world have been integrated in the recent re-shaping of this modern city into a role model for Chinese creative enterprise yet China is still known primarily as centre of clothing production. Increasingly however, ‘Made in China’ is being replaced by ‘Created in China’ drawing attention to two distinct consumer markets for Chinese designers. Fashion designers who have entered the global fashion system for education or by showing their collections have generally adopted a design aesthetic that aligns with Western markets, allowing little competitive advantage. In contrast, Chinese designers who rest their attention on the domestic Chinese market find a disparate, highly competitive marketplace. The pillars of authenticity that for foreign fashion brands extend far into their cultural and creative histories, often for many decades in the case of Louis Vuitton, Hermes and Christian Dior do not yet exist in China in this era of rapid globalisation. Here, the cultural bedrock allows these same pillars to extend only thirty years or so into the past reaching the moments when Deng Xiaoping granted China’s creative entrepreneurs passage. To this end, interviews with fashion designers in Shanghai have been undertaken during the last twelve months for a PhD dissertation. Production of culture theory has been used to identify working methods, practices of production and the social and cultural milieu necessary for designers to achieve viability. Preliminary findings indicate that some fashion designers have adopted an as-yet unexplored strategy of business and brand development with a distinct Chinese aesthetic at its core, in contrast to the clichéd cultural iconography often viewed by Western viewers as representative of Chinese creativity. The development of this aesthetic is similar to the development of the Scandinavian design ethos that emerged during the 1950s.
Resumo:
Large-scale international comparative studies and cross-ethnic studies have revealed that Chinese students, whether living in China or overseas, consistently outperform their counterparts in mathematics achievement. These studies tended to explain this result from psychological, educational, or cultural perspectives. However, there is scant sociological investigation addressing Chinese students’ better mathematics achievement. Drawing on Bourdieu’s sociological theory, this study conceptualises Chinese Australians’ “Chineseness” by the notion of ‘habitus’ and considers this “Chineseness” generating but not determinating mechanism that underpins Chinese Australians’ mathematics learning. Two hundred and thirty complete responses from Chinese Australian participants were collected by an online questionnaire. Simple regression model statistically significantly well predicted mathematics achievement by “Chineseness” (F = 141.90, R = .62, t = 11.91, p < .001). Taking account of “Chineseness” as a sociological mechanism for Chinese Australians’ mathematics learning, this study complements psychological and educational impacts on better mathematics achievement of Chinese students revealed by previous studies. This study also challenges the cultural superiority discourse that attributes better mathematics achievement of Chinese students to cultural factors.
Resumo:
The relationship between Heritage Language and ethnic identity has gained significant research ground in North America. However, there is a dearth of similar research conducted in other regions of the world. There seems to be little if any work investigating the link between Chinese Australians’ ethnic identity and their Chinese Heritage Language. This sociological quantitative study interpreted Chinese Australians’ “Chineseness” as their ethnic identity, linked this “Chineseness” to their Chinese Heritage Language, and did so by virtue of Bourdieu’s key concept ‘habitus’. 227 cases were analyzed by Structural Equation Modelling. The result demonstrated a statistically significant strong positive relationship between Chinese Australian urban young adults’ “Chineseness” and their self-perceptions of their Chinese Heritage Language proficiency (r=.73). This paper explained the findings in light of Bourdieu’s (1991) contention that people make choices about languages according to the habitus they have.
Resumo:
Objective: To compare access and utilisation of EDs in Queensland public hospitals between people who speak only English at home and those who speak another language at home. Methods: A retrospective analysis of a Queensland statewide hospital ED dataset (ED Information System) from 1 January 2008 to 31 December 2010 was conducted. Access to ED care was measured by the proportion of the state’s population attending EDs. Logistic regression analyses were performed to determine the relationships between ambulance use and language, and between hospital admission and language, both after adjusting for age, sex and triage category. Results: The ED utilisation rate was highest in English only speakers (290 per 1000 population), followed by Arabic speakers (105), and lowest among German speakers (30). Compared with English speakers, there were lower rates of ambulance use in Chinese (odds ratio 0.50, 95% confidence interval, 0.47–0.54), Vietnamese (0.87, 0.79–0.95), Arabic (0.87, 0.78–0.97), Spanish (0.56, 0.50–0.62), Italian (0.88, 0.80–0.96), Hindi (0.61, 0.53–0.70) and German (0.87, 0.79–0.90) speakers. Compared with English speakers, German speakers had higher admission rates (odds ratio 1.17, 95% confidence interval, 1.02–1.34), whereas there were lower admission rates in Chinese (0.90, 0.86–0.99), Arabic (0.76, 0.67–0.85) and Spanish (0.83, 0.75–0.93) speakers. Conclusion: This study showed that there was a significant association between lower utilisation of emergency care and speaking languages other than English at home. Further researches are needed using in-depth methodology to investigate if there are language barriers in accessing emergency care in Queensland.
Resumo:
Studies of Heritage Language learners‟ commitment and their ethnic identity are increasing, yet there is scant sociological research addressing topics relating to Chinese Heritage Language learners. Drawing on Bourdieu‟s signature notions of „habitus‟, „capital‟, and „field‟, this mixed methods study investigates two problems: (1) impacts of “Chineseness” and accessible resources on Chinese Heritage Language proficiency of young Chinese Australian adults in urban Australia; and (2) the meanings of Chinese Heritage Language to these young people.
Resumo:
Research capacity building has become a prominent theme in higher education institutions across the world. To build research capacity, it is necessary to identify areas of challenges academics face within the academia. This case study focuses on Chinese teaching English as a foreign language (TEFL) academics with the purpose of identifying factors that influence their research capacity building. Six TEFL academics from a Chinese national university were interviewed and institutional research documents were analysed. Findings showed that obstacles and difficulties in conducting research were more related to departmental factors than individual characteristics. The institution was keen on developing a research culture, and encouraged research and publications. Departmental support for research was improving, but it seems that it was more generic than tailored to individual needs. The findings of this study provide implications for research administrators in further supporting TEFL academics’ research capacity building.