854 resultados para scholars - literary criticism
Resumo:
The subject of this dissertation, which belongs to the field of Classical Philology, are the definitions of the art of grammar found in Greek and Latin sources from the Classical era to the second century CE. Definitions survive from grammarians, philosophers, and general scholars. I have examined these definitions from two main points of view: how they are formed, and how they reflect the development of the art itself. Defining formed part of dialectic, in practice also of rhetoric, and was perceived as important from the Classical era onwards. Definitions of grammar seem to have become established as part of preliminary discussions, located at the beginning of grammatical manuals (tékhnai, artes). These discussions included certain principal notions of the art; in addition to the definition, a list of the parts of the art was also typically included. These lists were formed by two different methods: division (diaíresis, divisio) and partition (merismós, partitio). Many of the grammarians may actually have been unfamiliar with these methods, unlike the two most important scholars of the Late Republic, Varro and Cicero. Significant attention was devoted to the question whether the art of grammar is based on lógos or empeiría. This epistemological question had its roots in medical theories, which were prominent in Alexandria. In the history of the concept of grammatiké or grammatica, three stages become evident. In the Classical era, the Greek term is used to refer to a very concrete art of letters (grámmata); from the Hellenistic era onwards it refers to the art developed by the Alexandrian scholars, a matter of textual and literary criticism. Towards the end of the Hellenistic era, the grammarian also becomes involved with the question of correct language, which gradually begins to appear in the definitions as well.
Resumo:
Cette thèse explore les connections entre la littérature canadienne contemporaine féminine et le féminisme transnational. Le « transnational » est une catégorie qui est de plus en plus importante dans la critique littéraire canadienne, mais elle n’est pas souvent evoquée en lien avec le féminisme. À travers cette thèse, je développe une méthodologie de lecture féministe basée sur le féminisme transnational. Cette méthodologie est appliquée à la littérature canadienne féminine; parallèlement, cette littérature participe à la définition et à l’élaboration des concepts féministes transnationaux tels que la complicité, la collaboration, le silence, et la différence. De plus, ma méthodologie participe à la recontextualisation de certains textes et moments dans l’histoire de la littérature canadienne, ce qui permet la conceptualisation d’une généalogie de l’expression féministe anti-essentialiste dans la littérature canadienne. J’étudie donc des textes de Daphne Marlatt, Dionne Brand, et Suzette Mayr, ainsi que le périodique Tessera et les actes du colloque intitulé Telling It, une conférence qui a eu lieu en 1988. Ces textes parlent de la critique du colonialisme et du nationalisme, des identités post-coloniales et diasporiques, et des possibilités de la collaboration féministe de traverser des frontières de toutes sortes. Dans le premier chapitre, j’explique ma méthodologie en démontrant que le périodique féministe bilingue Tessera peut être lu en lien avec le féminisme transnational. Le deuxième chapitre s’attarde à la publication editée par le collectif qui a été formé à la suite de la conférence Telling It. Je situe Telling It dans le contexte des discussions sur les différences qui ont eu lieu dans le féminisme nord-américan des dernières décennies. Notamment, mes recherches sur Telling It sont fondées sur des documents d’archives peu consultés qui permettent une réflexion sur les silences qui peuvent se cacher au centre du travail collaboratif. Le trosième chapitre est constitué d’une lecture proche du texte multi-genre « In the Month of Hungry Ghosts, » écrit par Daphne Marlatt en 1979. Ce texte explore les connexions complexes entre le colonialisme, le postcolonialisme, la complicité et la mondialisation. Le suject du quatrième chapitre est le film Listening for Something… (1994) qui découle d’une collaboration féministe transnationale entre Dionne Brand et Adrienne Rich. Pour terminer, le cinquième chapitre explore les liens entre le transnational et le national, la région – et le monstrueux, dans le contexte du roman Venous Hum (2004) de Suzette Mayr. Ces lectures textuelles critiques se penchent toutes sur la question de la représentation de la collaboration féministe à travers les différences – question essentielle à l’action féministe transnationale. Mes recherche se trouvent donc aux intersections de la littérature canadienne, la théorie féministe contemporaine, les études postcoloniales et la mondialisation. Les discussions fascinantes qui se passent au sein de la théorie transnationale féministe sont pertinentes à ces intersections et de plus, la littérature contemporaine féminine au Canada offre des interventions importantes permettant d’imaginer la collaboration féministe transnationale.
Resumo:
Thèse réalisée en cotutelle, sous la direction de M. Philippe Despoix (Université de Montréal) et de M. Michel Marie (Université Sorbonne Nouvelle-Paris 3)
Resumo:
Alors que les études littéraires tendent à se professionnaliser et la culture à occuper de moins en moins d’espace dans les grands médias traditionnels, les revues culturelles proposent une critique qui se distingue de ces deux pratiques. Liberté, L’Inconvénient, Contre-jour et Spirale offrent aux intellectuels, critiques et universitaires l’espace d’une pratique mitoyenne, entre celles des publications savantes et des médias grand public. Qu’ils se définissent au premier chef comme herméneutes, médiateurs ou érudits, les critiques de ces revues revendiquent tous une parole littéraire. Chacun des chapitres de ce mémoire se penche sur une publication, retraçant son histoire et étudiant les textes métacritiques afin de cerner les différences et les similitudes entre les conceptions, les fonctions et les mises en pratique de la critique. La méthode emprunte à l’histoire des revues en tant que groupes d’affiliation, développée par Andrée Fortin et Michel Lacroix. L’analyse des thèmes récurrents et des filiations, dans la lignée des travaux de Martine-Emmanuelle Lapointe et d’Anne Caumartin, ainsi que de la rhétorique, particulièrement la notion d’ethos telle que définie par Dominique Maingueneau et Ruth Amossy, permet de mettre en lumière ce qui constitue, pour les praticiens de la critique, la singularité et la valeur de la parole littéraire.
Resumo:
In my thesis, I use literary criticism, knowledge of Russian, and elements of translation theory to study the seminal poet of the Russian literary tradition ¿ Aleksandr Pushkin. In his most famous work, Eugene Onegin, Pushkin explores the cultural and linguistic divide in place at the turn of the 19th century in Russia. Pushkin stands on the peripheries of several colliding worlds; never fully committing to any of them, he acts as a translator between various realms of the 19th-century Russian experience. Through his narrator, he adeptly occupies the voices, styles, and modes of expression of various characters, displaying competency in all realms of Russian life. In examining Tatiana, his heroine, the reader witnesses her development as analogous to the author¿s. At the center of the text stands the act of translation itself: as the narrator ¿translates¿ Tatiana¿s love letter from French to Russian, the author-narrator declares his function as a mediator, not only between languages, but also between cultures, literary canons, social classes, and identities. Tatiana, as both main character and the narrator¿s muse, emerges as the most complex figure in the novel, and her language manifests itself as the most direct and capable of sincerity in the novel. The elements of Russian folklore that are incorporated into her language speak to Pushkin¿s appreciation for the rich Russian folklore tradition. In his exaltation of language considered to be ¿common¿, ¿low¿ speech is juxtaposed with its lofty counterpart; along the way, he incorporates myriad foreign borrowings. An active creator of Russia¿s new literary language, Pushkin traverses linguistic boundaries to synthesize a fragmented Russia. In the process, he creates a work so thoroughly tied to language and entrenched in complex cultural traditions that many scholars have argued for its untranslatability.
Resumo:
La revisión del fascismo literario español en la democracia fue un asunto más atractivo para los escritores jóvenes y nuevos de la década de los setenta y ochenta que para los medios universitarios. Sin embargo, los últimos cinco o diez años han mostrado un aumento sustancial de la atención: las reediciones y los estudios sobre las obras de autores fascistas han dado continuidad al trabajo pionero de José Carlos Mainer, y tomando así el relevo de lo que había sido la curiosidad estética y literaria por el falangismo de Francisco Umbral, Andrés Trapiello, Miguel Sánchez-Ostiz o José Carlos Llop.
Resumo:
La revisión del fascismo literario español en la democracia fue un asunto más atractivo para los escritores jóvenes y nuevos de la década de los setenta y ochenta que para los medios universitarios. Sin embargo, los últimos cinco o diez años han mostrado un aumento sustancial de la atención: las reediciones y los estudios sobre las obras de autores fascistas han dado continuidad al trabajo pionero de José Carlos Mainer, y tomando así el relevo de lo que había sido la curiosidad estética y literaria por el falangismo de Francisco Umbral, Andrés Trapiello, Miguel Sánchez-Ostiz o José Carlos Llop.
Resumo:
La revisión del fascismo literario español en la democracia fue un asunto más atractivo para los escritores jóvenes y nuevos de la década de los setenta y ochenta que para los medios universitarios. Sin embargo, los últimos cinco o diez años han mostrado un aumento sustancial de la atención: las reediciones y los estudios sobre las obras de autores fascistas han dado continuidad al trabajo pionero de José Carlos Mainer, y tomando así el relevo de lo que había sido la curiosidad estética y literaria por el falangismo de Francisco Umbral, Andrés Trapiello, Miguel Sánchez-Ostiz o José Carlos Llop.
Resumo:
Introduction: Dominant ideas of modern study: unity, induction, evolution.--book I. Literary morphology: varieties of literature and their underlying principles.--book II. The field and scope of literary study.--book III. Literary evolution as reflected in the history of world literature.--book IV. Literary criticism: the traditional confusion and the modern reconstruction.--book V. Literature as a mode of philosophy.--book VI. Literature as a mode of art. Conclusion: the traditional and the modern study of literature. Syllabus. Works of the author. General index. Seventh impression, June, 1928
Resumo:
Mode of access: Internet.
Resumo:
Mode of access: Internet.
Resumo:
While environmental literary criticism has traditionally focused its attention on the textual representation of specific places, recent ecocritical scholarship has expanded this focus to consider the treatment of time in environmental literature and culture. As environmental scholars, activists, scientists, and artists have noted, one of the major difficulties in grasping the reality and implications of climate change is a limited temporal imagination. In other words, the ability to comprehend and integrate different shapes, scales, and speeds of history is a precondition for ecologically sustainable and socially equitable responses to climate change.
My project examines the role that literary works might play in helping to create such an expanded sense of history. As I show how American writers after 1945 have treated the representation of time and history in relation to environmental questions, I distinguish between two textual subfields of environmental temporality. The first, which I argue is characteristic of mainstream environmentalism, is disjunctive, with abrupt environmental changes separating the past and the present. This subfield contains many canonical works of postwar American environmental writing, including Aldo Leopold’s A Sand County Almanac, Edward Abbey’s Desert Solitaire, Annie Dillard’s Pilgrim at Tinker Creek, and Kim Stanley Robinson’s Science in the Capital trilogy. From treatises on the ancient ecological histories of particular sites to meditations on the speed of climate change, these works evince a preoccupation with environmental time that has not been acknowledged within the spatially oriented field of environmental criticism. However, by positing radical breaks between environmental pasts and environmental futures, they ultimately enervate the political charge of history and elide the human dimensions of environmental change, in terms both of environmental injustice and of possible social responses.
By contrast, the second subfield, which I argue is characteristic of environmental justice, is continuous, showing how historical patterns persist even across social and ecological transformations. I trace this version of environmental thought through a multicultural corpus of novels consisting of Ralph Ellison’s Invisible Man, Ishmael Reed’s Mumbo Jumbo, Helena María Viramontes’ Under the Feet of Jesus, Linda Hogan’s Solar Storms, and Octavia Butler’s Parable of the Sower and Parable of the Talents. Some of these novels do not document specific instances of environmental degradation or environmental injustice and, as a result, have not been critically interpreted as relevant for environmental analysis; others are more explicit in their discussion of environmental issues and are recognized as part of the canon of American environmental literature. However, I demonstrate that, across all of these texts, counterhegemonic understandings of history inform resistance to environmental degradation and exploitation. These texts show that environmental problems cannot be fully understood, nor environmental futures addressed, without recognizing the way that social histories of inequality and environmental histories of extraction continue to structure politics and ecology in the present.
Ultimately, then, the project offers three conclusions. First, it suggests that the second version of environmental temporality holds more value than the first for environmental cultural studies, in that it more compellingly and accurately represents the social implications of environmental issues. Second, it shows that “environmental literature” is most usefully understood not as the literature that explicitly treats environmental issues, but rather as the literature that helps to produce the sense of time that contemporary environmental crises require. Third, it shows how literary works can not only illuminate the relationship between American ideas about nature and social justice, but also operate as a specifically literary form of eco-political activism.
Resumo:
French Feminism has little to do with feminism in France. While in the U.S. this now canonical body of work designates almost exclusively the work of three theorists—Hélène Cixous, Luce Irigaray, and Julia Kristeva—in France, these same thinkers are actually associated with the rejection of feminism. If some scholars have on this basis passionately denounced French Feminism as an American invention, there exists to date no comprehensive analysis of that invention or of its effects. Why did theorists who were at best marginal to feminist thought and political practice in France galvanize feminist scholars working in the United States? Why does French Feminism provoke such an intense affective response in France to this date? Drawing on the fields of feminist and queer studies, literary studies, and history, “Inventing ‘French Feminism:’ A Critical History” offers a transnational account of the emergence and impact of one of U.S. academic feminism’s most influential bodies of work. The first half of the dissertation argues that, although French Feminism has now been dismissed for being biologically essentialist and falsely universal, feminists working in the U.S. academy of the 1980s, particularly feminist literary critics and postcolonial feminist critics, deployed the work of Cixous, Irigaray, and Kristeva to displace what they perceived as U.S. feminist literary criticism’s essentialist reliance on the biological sex of the author and to challenge U.S. academic feminism’s inattention to racial differences between women. French Feminism thus found traction among feminist scholars to the extent that it was perceived as addressing some of U.S. feminism’s most pressing political issues. The second half of the dissertation traces French feminist scholars’ vehement rejection of French Feminism to an affectively charged split in the French women’s liberation movement of the 1970s and shows that this split has resulted in an entrenched opposition between sexual difference and materialist feminism, an opposition that continues to structure French feminist debates to this day. “Inventing ‘French Feminism:’ A Critical History” ends by arguing that in so far as the U.S. invention of French Feminism has contributed to the emergence of U.S. queer theory, it has also impeded its uptake in France. Taken as a whole, this dissertation thus implicitly argues that the transnational circulation of ideas is simultaneously generative and disabling.
Resumo:
Este trabajo pretende explorar la dimensión ritual en los Textos de las Pirámides, el corpus de literatura religiosa extensa más antiguo de la humanidad. La naturaleza variada de sus componentes textuales ha impedido que los egiptólogos comprendan en profundidad las complejidades de la colección y los contextos originales en los que estos textos (ritos) aparecieron. La aplicación de la teoría del ritual, principalmente la aproximación de la sintaxis ritual, ofrece a los investigadores un marco excelente de análisis e interpretación del corpus, su estructura y función. Sujeto a las reglas de la sintaxis ritual es posible exponer los múltiples niveles de significado en el corpus para la resurrección y salvación del difunto.
Resumo:
Who owns Zora Neale Hurston? That was the question asked in 1990 by Michele Wallace, in an analysis of the ways in which Hurston has been appropriated by later scholars. Wallace's pungent comparison of later critics to so many 'groupies descending on Elvis Presley's estate' in their haste to turn Hurston to their own purposes strikes a cautionary note for any subsequent writer. As she notes, the risk of canonization is that the work will be misused to derail the future of blackwomen in literature and literary criticism. For Wallace, Harold's introduction to his Modern Critical Views anthology of 1986 is a case in point. This article is copyright 2003 MHRA, and is included in this repository with permission.