972 resultados para language attitudes


Relevância:

60.00% 60.00%

Publicador:

Resumo:

This paper explores the status and function of English among gay men in Hong Kong through the analysis of postings about English on a popular gay internet forum. The forum, gayhk.com, while mainly featuring discussions about sex, fashion, entertainment and relationships, also contains a surprising amount of discussion about the English language, mostly taking the form of what Cameron refers to as ‘verbal hygiene’ – the enforcement of language ‘standards’ through the criticism of the language use of particular individuals or groups. The analysis of these postings sees them not just as evidence of language attitudes within the gay community, but also as tools with which Chinese gay men in postcolonial Hong Kong position themselves in relation to one another, in relation to ‘foreign’ gay men, and in relation to the wider population of Hong Kong.

Relevância:

60.00% 60.00%

Publicador:

Resumo:

This thesis analyzes the current state of the language immersion program in Catalonia after its implementation 30 years ago, and after the immigration wave of the last decade. The language immersion is a method of teaching a second language using a language of instruction different than the students’ mother tongue. The Catalan authorities use this as a method for preserving Catalan in the society.The aim of this study is to examine the use of Catalan at school and outside of school by students who have followed the language immersion program. Language attitudes play an important role for the maintenance of a minority language, as Catalan. Therefore, in this study, the informants’ attitudes towards Catalan have also been measured. The method applied is a quantitative method where the informants have answered a written questionnaire. The results show a high level of knowledge of Catalan and its frequent use in the classroom. In contrast, outside of school the Castilian language is more often used. The informants seem to have a positive attitude towards Catalan.The conclusion is that the language immersion works satisfactory in a school context but often fails outside of school.

Relevância:

60.00% 60.00%

Publicador:

Resumo:

This study focuses on the Catalan language of Catalonia, a region located in the east of Spain. There are many immigrants living in this region who decide to learn the Catalan language in hope of finding a job or to integrate in the Catalan society. The main aim of this study was to discover the types of language attitudes the beginners of Catalan show towards this language (general, instrumental and integrative attitudes). Language attitudes are of importance because it can indicate the “health” of a minority language, such as is usually considered Catalan. The method applied was direct, where the informants had to answer a written questionnaire. The results of the study show positive attitudes towards the Catalan language and its general use in Catalonia. The main conclusions of the study were that the informants showed positive and slightly more instrumental attitudes towards Catalan, indicating that the main motive of learning the language was more of practical use than integrative motives.

Relevância:

60.00% 60.00%

Publicador:

Resumo:

Resumen En este estudio se analizan las actitudes lingüísticas de un grupo de mujeres argentinas, venezolanas y mexicanas residentes en Qatar, Argentina y Suecia en relación con el voseo argentino. Metodológicamente se utilizan tres técnicas: la primera consiste en grabar dos versiones de un texto leído por una persona de Argentina; en la segunda un grupo de informantes escucha el texto grabado y contestan simultáneamente una encuesta que evalúa su postura con respecto al uso del pronombre vos, así como de sus usuarios; la tercera está dedicada a la entrevista, en la cual se pregunta a las informantes argentinas cuál es su opinión acerca del voseo como sinónimo de identidad lingüística. El análisis de los resultados indica que existe una diferencia significativa entre cómo se juzgan las dimensiones de estatus y solidaridad, ya que las entrevistadas dieron un menor valor a los atributos relacionados con la dimensión de estatus que a los de solidaridad. Resumiendo los resultados, se advierte que las argentinas evalúan más positivamente el uso del vos que el tú, confirmando que tienen una posición positiva sobre su identidad lingüística.

Relevância:

60.00% 60.00%

Publicador:

Resumo:

西日本にある関西弁はたくさん色々な形で標準語と異なる。関西弁は1970年代の後に、全国で人気を得た。この社会言語学の研究の目的は現在の関西弁に対する感情を調査することである。これは関西弁の話し手ではなくて日本語の母語話者に配ったアンケートで調査された。質的また量的な分析である。結果は一般的に関西弁に好意的であったが、人気がある理由もいろいろあり、それらをさぐるために歴史的なそして文化的な見方を通して議論する。

Relevância:

60.00% 60.00%

Publicador:

Resumo:

Nahuatl is one of the indigenous languages in Mexico that is at risk of falling out of use. The research in the last years have showed that this occurs due to the low amount of Nahuatl speakers and the social stigma and discrimination towards the indigenous peoples, among other factors.The studies of language attitudes are relevant when making attempts to revitalize a language. As Mexico City authorities have considered to implement a revitalization project, we wanted to approach the real situation of Nahuatl in that city. Our purpose was to measure the attitudes of young people towards this language. By using a direct method –a questionnaire- we asked two groups of students if they agreed or disagreed with some items about Nahuatl and its speakers. One group had contact with Nahuatl speakers and but not the other one. We compared the results and they showed that the students who have contact with Nahuatl have more positive attitudes than those who don’t have any contact with it. This study also revealed that the reason why the first group showed positive attitudes was solidarity with the Nahuatl speakers. However, the both groups considered that speaking or learning Nahuatl cannot contribute to raise their status in the Mexican society.

Relevância:

60.00% 60.00%

Publicador:

Resumo:

The term 'culture' has been in common use for a long time. However there is no universally accepted definition and hence it is important to define clearly what culture means in a particular research context. The research reported here is part of a project undertaken at a large Australian university in late 2005. The overall aim of the project was to identify the characteristics of culture and cultural diversity, and to consider how these manifested themselves when teaching and learning in an online environment. The article reports on particular outcomes from the second stage of the project. This involved conducting focus groups with experienced academics and educational developers of online units. The aim was to gain an understanding of culture and cultural difference in the online environment and to consider what strategies were effective in teaching a culturally diverse cohort of online students. The findings from the focus group sessions were benchmarked with other external faculty. The cultural factors of ethnicity and language, attitudes to educational learning, education and prior learning, learning styles and socio-economic background were well supported by the external faculty. However the factors of religion and gender were not supported. Practices for accommodating such cultural differences amongst students within the online class are presented.

Relevância:

60.00% 60.00%

Publicador:

Resumo:

Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico (CNPq)

Relevância:

60.00% 60.00%

Publicador:

Resumo:

Internet has affected our lives and society in manifold ways, and partly, in fundamental ways. Therefore, it is no surprise that one of the affected areas is language and communication itself. Over the last few years, online social networks have become a widespread and continuously expanding medium of communication. Being a new medium of social interaction, online social networks produce their own communication style, which in many cases differs considerably from real speech and is also perceived differently. The focus of analysis of my PhD thesis is how social network users from the city of Malaga create this virtual style by means of phonic features typical of the Andalusian variety of Spanish and how the users’ language attitude has an influence on the use of these phonic features. The data collection was fourfold: 1) a main corpus was compiled from 240 informants’ utterances on Facebook and Tuenti; 2) a corpus constituted of broad transcriptions of recordings with 120 people from Malaga served as a comparison; 3) a survey in which 240 participants rated the use of said phonetic variants on the following axes: “good–bad”, “correct–incorrect” and “beautiful–ugly” was carried out; 4) a survey with 240 participants who estimated with which frequency the analysed features are used in Malaga was conducted. For the analysis, which is quantitative and qualitative, ten variables were chosen. Results show that the studied variants are employed differently in virtual and real speech depending on how people perceive these variants. In addition, the use of the features is constrained by social factors. In general, people from Malaga have a more positive attitude towards non-­‐standard features if they are used in virtual speech than in real speech. Thus, virtual communication is seen as a style serving to create social meaning and to express linguistic identity. These stylistic practices reflect an amalgam of social presuppositions about usage conventions and individual strategies for handling a new medium. In sum, the virtual style is an initiative deliberately taken by the users, to create their, real and virtual, identities, and to define their language attitudes towards the features of their variety of speech.

Relevância:

60.00% 60.00%

Publicador:

Resumo:

This research project explores learner’s representations of strategic L1 use in the foreign language classroom and highlights both the positive or negative roles attributed to the L1 in the language learning process - particularly with respect to language assessment - continuing to explore the relatively understudied domain of student representations within a scholarly context. Surveying a population of Australian (N=18) and French students (N=25), this study uses both questionnaire and interview responses in order to analyse the roles allocated to the L1 with respect to learning outcomes. The results indicate that students have a very balanced view of the L1 with respect to the learning of grammar, vocabulary and social aspects, yet its use in assessment aspects appears much more advantageous. The importance of this study and its findings is in recognizing the complex nature of learner representations in order to facilitate a discussion that is based more on the reality of language teaching, with the hope of renewing classroom practices.

Relevância:

60.00% 60.00%

Publicador:

Resumo:

Based on data from a language survey conducted in a village in northwest Germany the study analyzes the relationship between language shift and language attitudes. After centuries of stigmatization, the overall attitude towards Low German is now overwhelmingly positive. However, this does not lead to parents raising their children with Low German. Low German seems to loose its traditional domains as in-group variety in families and in informal settings while gaining popularity as language used for entertainment purposes.

Relevância:

60.00% 60.00%

Publicador:

Resumo:

This study is concerned with the linguistic situation in the town of Kirkuk in north eastern Iraq. In this town there are three main ethnic groups: Kurds, Arabs and Turkmana with some very smell minorities such as Chaldeene, Assyrians and Armenians. The languages spoken by these three ethnic groups belong to different language Family groups. In the First cart of the study the historical background of the population, a review of the literature, both of the present linguistic situation in Kirkuk end of relevant sociolinguistics in general, and the theoretical Framework, have been discussed in detail in order to provide background to this study which is mainly concerned with the Following areas: 1. The relationships existing between ethnic background and language usage and language loyalty in Kirkuk. 2. The attitudes of Kirkukiane towards language maintenance and language shift in Kirkuk. 3. Bilingual, multilingual individual communicative competence of Kurds, Arabs and Turkmans in the languages concerned, including the degree to which such a speaker is bilingual or multilingual and the nature of bilingualism or multilingualism in different domains and situations in Kirkuk. To throw light a these areas a situationally-oriented language survey was conducted; the relevant data was collected by randomly distributed questionnaire, by parsonal interview, by personal observation of language use and language attitudes in this town. The data subjected to commuter analysis and the results proved that the were no significant and substantial correlations between the language use, attitudes and competence based on the socio-economic status of respondents in this town, on the other hand, the correlations between the ethnic backgrounds and the language, use, attitudes and competence are indisoutable.

Relevância:

60.00% 60.00%

Publicador:

Resumo:

Using a language ecology framework, this dissertation examines the ethnolinguistic vitality (demographic, institutional support and prestige factors) of the immigrant Hispanic population of Miami-Dade County. Using statistical analyses and GIS methods census data are analyzed compared to San Diego County. In addition, the historical, geographical and sociocultural situation in Miami-Dade County on Spanish language use is evaluated. Finally, using a 171-question survey, language attitudes are assessed. The dissertation concludes that because of the unique ethnolinguistic vitality of Hispanics in Miami-Dade County: (1) Significant residential patterns and a unique demographic profile of Hispanics throughout Miami-Dade County have contributed significantly to a stable bilingualism. (2) Although institutional support of Spanish use in Miami-Dade County is relatively robust, a lack of support in the educational institutions threatens the prospects of continued, stable individual bilingualism and community diglossia. (3) Hispanics in Miami-Dade County are likely to support the use of Spanish as a private and public language because they consider it an important part of both their cultural heritage and their daily lives. ^

Relevância:

60.00% 60.00%

Publicador:

Resumo:

Caló is a language/variety spoken by the Spanish Calé (i.e. the Roma). The variety belongs to a group oflanguages referred to as “Para-Romani”, characterized by Romani vocabulary, but largely non-Romani morphology, phonology and syntax, in the case of Caló deriving from Spanish. Much research has been carried out regarding the vocabulary and the grammar of this variety.The conclusions drawn in those studies indicate that Caló is on its way to extinction. However, thereis an expressed interest in reintroducing the variety, in a form called “Romanó-Caló”. Language attitudes play a decisive role for the destiny of endangered languages. In order for arevitalization project to be successful, the attitudes towards the variety being reintroduced have to bepositive. The aim of this study is to measure the attitudes that both Calé and non-Calé have towards Calóand Caló speakers, a type of study never carried out in the past. The methods applied are both direct andindirect. In part one, 231 informants listened to different recordings of voices acting as either a “Spanishspeaking person” or a “Caló speaking person”, a technique referred to as ‘matched guise’. Firstly,the informants were asked to write down their first three impressions of the speakers. Secondly, nineshort questions related to the voices were asked, to which the subjects expressed their answers on attitudescales. They were also asked to match the voices with photos of people. Furthermore, theinformants have answered questions regarding what variety is spoken at home, as well as if he or she hasany knowledge of, or contact with, any language/variety, apart from Spanish. 182 informants continuedwith part two of the questionnaire, which consisted of 20 items – positive and negative statementstowards Caló and Caló speakers. The informants have rated their agreement or disagreement to thesestatements on a Likert scale. Another exercise measured the willingness of the informants to use Calówords for naming various objects. In addition, the subjects were tested on their knowledge of some Calówords, as well as asked whether they thought it was “useful” to know how to speak Caló. Variousstatistical methods have been used in order to establish whether or not the results are statisticallysignificant. The results of the analysis indicate that the attitudes differ towards Caló and Calóspeakers, depending on the informant’s (a) ethnicity (b) contact with Caló as well as with Calóspeakers, and (c) gender. It is those who – in their own opinion – belong to the ethnic group Calé, as wellas those who claim that they have some contact with the variety and its speakers, who show positiveattitudes in both parts of the study. The women also show more positive attitudes than the men. It is alsopossible to note positive attitudes towards the variety and its speakers among the subjects with a highlevel of knowledge of Caló words, as well as among those with the highest willingness to use Caló. These observations suggest that a revitalization project of the variety Caló has a clear chance ofbeing successful.