939 resultados para cross-language speaker recognition


Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

The aim of the present study was to develop a short form of the Zuckerman-Kuhlman Personality Questionnaire (ZKPQ) with acceptable psychometric properties in four languages: English (United States), French (Switzerland), German (Germany), and Spanish (Spain). The total sample (N = 4,621) was randomly divided into calibration and validation samples. An exploratory factor analysis was conducted in the calibration sample. Eighty items, with loadings equal or higher than 0.30 on their own factor and lower on the remaining factors, were retained. A confirmatory factor analysis was performed over the survival items in the validation sample in order to select the best 10 items for each scale. This short version (named ZKPQ-50-CC) presents psychometric properties strongly similar to the original version in the four countries. Moreover, the factor structure are near equivalent across the four countries since the congruence indices were all higher than 0.90. It is concluded that the ZKPQ-50-CC presented a high cross-language replicability, and it could be an useful questionnaire that may be used for personality research.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Los hablantes bilingües tienen un acceso al léxico más lento y menos robusto que los monolingües, incluso cuando hablan en su lengua materna y dominante. Este fenómeno, comúnmente llamado “la desventaja bilingüe” también se observa en hablantes de una segunda lengua en comparación con hablantes de una primera lengua. Una causa que posiblemente contribuya a estas desventajas es el uso de control inhibitorio durante la producción del lenguaje: la inhibición de palabras coactivadas de la lengua actualmente no en uso puede prevenir intrusiones de dicha lengua, pero al mismo tiempo ralentizar la producción del lenguaje. El primer objetivo de los estudios descritos en este informe era testear esta hipótesis mediante diferentes predicciones generadas por teorías de control inhibitorio del lenguaje. Un segundo objetivo era investigar la extensión de la desventaja bilingüe dentro y fuera de la producción de palabras aisladas, así como avanzar en el conocimiento de las variables que la modulan. En lo atingente al primer objetivo, la evidencia obtenida es incompatible con un control inhibitorio global, desafiando la idea de mecanismos específicos en el hablante bilingüe utilizados para la selección léxica. Esto implica que una explicación común para el control de lenguaje y la desventaja bilingüe en el acceso al léxico es poco plausible. En cuanto al segundo objetivo, los resultados muestran que (a) la desventaja bilingüe no tiene un impacto al acceso a la memoria; (b) la desventaja bilingüe extiende a la producción del habla conectada; y (c) similitudes entre lenguas a diferentes niveles de representación así como la frecuencia de uso son factores que modulan la desventaja bilingüe.   

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Background: Recent research based on comparisons between bilinguals and monolinguals postulates that bilingualism enhances cognitive control functions, because the parallel activation of languages necessitates control of interference. In a novel approach we investigated two groups of bilinguals, distinguished by their susceptibility to cross-language interference, asking whether bilinguals with strong language control abilities ('non-switchers") have an advantage in executive functions (inhibition of irrelevant information, problem solving, planning efficiency, generative fluency and self-monitoring) compared to those bilinguals showing weaker language control abilities ('switchers"). Methods: 29 late bilinguals (21 women) were evaluated using various cognitive control neuropsychological tests [e.g., Tower of Hanoi, Ruff Figural Fluency Task, Divided Attention, Go/noGo] tapping executive functions as well as four subtests of the Wechsler Adult Intelligence Scale. The analysis involved t-tests (two independent samples). Non-switchers (n = 16) were distinguished from switchers (n = 13) by their performance observed in a bilingual picture-naming task. Results: The non-switcher group demonstrated a better performance on the Tower of Hanoi and Ruff Figural Fluency task, faster reaction time in a Go/noGo and Divided Attention task, and produced significantly fewer errors in the Tower of Hanoi, Go/noGo, and Divided Attention tasks when compared to the switchers. Non-switchers performed significantly better on two verbal subtests of the Wechsler Adult Intelligence Scale (Information and Similarity), but not on the Performance subtests (Picture Completion, Block Design). Conclusions: The present results suggest that bilinguals with stronger language control have indeed a cognitive advantage in the administered tests involving executive functions, in particular inhibition, self-monitoring, problem solving, and generative fluency, and in two of the intelligence tests. What remains unclear is the direction of the relationship between executive functions and language control abilities.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Tässä diplomityössä perehdytään puhujantunnistukseen ja sen käyttökelpoisuuteen käyttäjän henkilöllisyyden todentamisessa osana puhelinverkon lisäarvopalveluja. Puhelimitse ohjattavat palvelut ovat yleensä perustuneet puhelimen näppäimillä lähetettäviin äänitaajuusvalintoihin. Käyttäjän henkilöllisyydestä on voitu varmistua esimerkiksi käyttäjätunnuksen ja salaisen tunnusluvun perusteella. Tulevaisuudessa palvelut voivat perustua puheentunnistukseen, jolloin myös käyttäjän todentaminen äänen perusteella vaikuttaa järkevältä. Työssä esitellään aluksi erilaisia biometrisiä tunnistamismenetelmiä. Työssä perehdytään tarkemmin äänen perusteella tapahtuvaan puhujan todentamiseen. Työn käytännön osuudessa toteutettiin puhelinverkon palveluihin soveltuva puhujantodennussovelluksen prototyyppi. Työn tarkoituksena oli selvittää teknologian käyttömahdollisuuksia sekä kerätä kokemusta puhujantodennuspalvelun toteuttamisesta tulevaisuutta silmällä pitäen. Prototyypin toteutuksessa ohjelmointikielenä käytettiin Javaa.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Background: Recent research based on comparisons between bilinguals and monolinguals postulates that bilingualism enhances cognitive control functions, because the parallel activation of languages necessitates control of interference. In a novel approach we investigated two groups of bilinguals, distinguished by their susceptibility to cross-language interference, asking whether bilinguals with strong language control abilities ('non-switchers") have an advantage in executive functions (inhibition of irrelevant information, problem solving, planning efficiency, generative fluency and self-monitoring) compared to those bilinguals showing weaker language control abilities ('switchers"). Methods: 29 late bilinguals (21 women) were evaluated using various cognitive control neuropsychological tests [e.g., Tower of Hanoi, Ruff Figural Fluency Task, Divided Attention, Go/noGo] tapping executive functions as well as four subtests of the Wechsler Adult Intelligence Scale. The analysis involved t-tests (two independent samples). Non-switchers (n = 16) were distinguished from switchers (n = 13) by their performance observed in a bilingual picture-naming task. Results: The non-switcher group demonstrated a better performance on the Tower of Hanoi and Ruff Figural Fluency task, faster reaction time in a Go/noGo and Divided Attention task, and produced significantly fewer errors in the Tower of Hanoi, Go/noGo, and Divided Attention tasks when compared to the switchers. Non-switchers performed significantly better on two verbal subtests of the Wechsler Adult Intelligence Scale (Information and Similarity), but not on the Performance subtests (Picture Completion, Block Design). Conclusions: The present results suggest that bilinguals with stronger language control have indeed a cognitive advantage in the administered tests involving executive functions, in particular inhibition, self-monitoring, problem solving, and generative fluency, and in two of the intelligence tests. What remains unclear is the direction of the relationship between executive functions and language control abilities.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Speaker diarization is the process of sorting speeches according to the speaker. Diarization helps to search and retrieve what a certain speaker uttered in a meeting. Applications of diarization systemsextend to other domains than meetings, for example, lectures, telephone, television, and radio. Besides, diarization enhances the performance of several speech technologies such as speaker recognition, automatic transcription, and speaker tracking. Methodologies previously used in developing diarization systems are discussed. Prior results and techniques are studied and compared. Methods such as Hidden Markov Models and Gaussian Mixture Models that are used in speaker recognition and other speech technologies are also used in speaker diarization. The objective of this thesis is to develop a speaker diarization system in meeting domain. Experimental part of this work indicates that zero-crossing rate can be used effectively in breaking down the audio stream into segments, and adaptive Gaussian Models fit adequately short audio segments. Results show that 35 Gaussian Models and one second as average length of each segment are optimum values to build a diarization system for the tested data. Uniting the segments which are uttered by same speaker is done in a bottom-up clustering by a newapproach of categorizing the mixture weights.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Speech is the primary, most prominent and convenient means of communication in audible language. Through speech, people can express their thoughts, feelings or perceptions by the articulation of words. Human speech is a complex signal which is non stationary in nature. It consists of immensely rich information about the words spoken, accent, attitude of the speaker, expression, intention, sex, emotion as well as style. The main objective of Automatic Speech Recognition (ASR) is to identify whatever people speak by means of computer algorithms. This enables people to communicate with a computer in a natural spoken language. Automatic recognition of speech by machines has been one of the most exciting, significant and challenging areas of research in the field of signal processing over the past five to six decades. Despite the developments and intensive research done in this area, the performance of ASR is still lower than that of speech recognition by humans and is yet to achieve a completely reliable performance level. The main objective of this thesis is to develop an efficient speech recognition system for recognising speaker independent isolated words in Malayalam.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

This article seeks to examine the cross-border legal recognition of same-sex relationships in the EU. Although the Member States maintain an exclusive competence in the field of family law and, thus, it is up to them to determine whether they will provide a legal status to same-sex couples within their territory, they need to exercise their powers in that field in a way that does not violate EU law. This, it is suggested, requires that Member States mutually recognize the legal status of same-sex couples and do not treat same-sex couples worse than opposite-sex couples, if the basis of the differentiation is, merely, the (homosexual) sexual orientation of the two spouses/partners. Nonetheless, the current legal framework does not make it clear that Member States are under such an obligation. The main argument of the article, therefore, is that the EU must adopt a more hands-on approach towards this issue.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Software corpora facilitate reproducibility of analyses, however, static analysis for an entire corpus still requires considerable effort, often duplicated unnecessarily by multiple users. Moreover, most corpora are designed for single languages increasing the effort for cross-language analysis. To address these aspects we propose Pangea, an infrastructure allowing fast development of static analyses on multi-language corpora. Pangea uses language-independent meta-models stored as object model snapshots that can be directly loaded into memory and queried without any parsing overhead. To reduce the effort of performing static analyses, Pangea provides out-of-the box support for: creating and refining analyses in a dedicated environment, deploying an analysis on an entire corpus, using a runner that supports parallel execution, and exporting results in various formats. In this tool demonstration we introduce Pangea and provide several usage scenarios that illustrate how it reduces the cost of analysis.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

This paper presents the 2005 MIRACLE team’s approach to Cross-Language Geographical Retrieval (GeoCLEF). The main goal of the GeoCLEF participation of the MIRACLE team was to test the effect that geographical information retrieval techniques have on information retrieval. The baseline approach is based on the development of named entity recognition and geospatial information retrieval tools and on its combination with linguistic techniques to carry out indexing and retrieval tasks.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

In this paper, we describe our approach for Cross-Lingual linking of Indian news stories, submitted for Cross-Lingual Indian News Story Search (CL!NSS) task at FIRE 2012. Our approach consists of two major steps, the reduction of search space by using di�erent features and ranking of the news stories according to their relatedness scores. Our approach uses Wikipedia-based Cross-Lingual Explicit Semantic Analysis (CLESA) to calculate the semantic similarity and relatedness score between two news stories in di�erent languages. We evaluate our approach on CL!NSS dataset, which consists of 50 news stories in English and 50K news stories in Hindi.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Gender detection is a very important objective to improve efficiency in tasks as speech or speaker recognition, among others. Traditionally gender detection has been focused on fundamental frequency (f0) and cepstral features derived from voiced segments of speech. The methodology presented here consists in obtaining uncorrelated glottal and vocal tract components which are parameterized as mel-frequency coefficients. K-fold and cross-validation using QDA and GMM classifiers showed that better detection rates are reached when glottal source and vocal tract parameters are used in a gender-balanced database of running speech from 340 speakers.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

As the telecommunications industry evolves over the next decade to provide the products and services that people will desire, several key technologies will become commonplace. Two of these, automatic speech recognition and text-to-speech synthesis, will provide users with more freedom on when, where, and how they access information. While these technologies are currently in their infancy, their capabilities are rapidly increasing and their deployment in today's telephone network is expanding. The economic impact of just one application, the automation of operator services, is well over $100 million per year. Yet there still are many technical challenges that must be resolved before these technologies can be deployed ubiquitously in products and services throughout the worldwide telephone network. These challenges include: (i) High level of accuracy. The technology must be perceived by the user as highly accurate, robust, and reliable. (ii) Easy to use. Speech is only one of several possible input/output modalities for conveying information between a human and a machine, much like a computer terminal or Touch-Tone pad on a telephone. It is not the final product. Therefore, speech technologies must be hidden from the user. That is, the burden of using the technology must be on the technology itself. (iii) Quick prototyping and development of new products and services. The technology must support the creation of new products and services based on speech in an efficient and timely fashion. In this paper I present a vision of the voice-processing industry with a focus on the areas with the broadest base of user penetration: speech recognition, text-to-speech synthesis, natural language processing, and speaker recognition technologies. The current and future applications of these technologies in the telecommunications industry will be examined in terms of their strengths, limitations, and the degree to which user needs have been or have yet to be met. Although noteworthy gains have been made in areas with potentially small user bases and in the more mature speech-coding technologies, these subjects are outside the scope of this paper.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

This paper predicts speech synthesis, speech recognition, and speaker recognition technology for the year 2001, and it describes the most important research problems to be solved in order to arrive at these ultimate synthesis and recognition systems. The problems for speech synthesis include natural and intelligible voice production, prosody control based on meaning, capability of controlling synthesized voice quality and choosing individual speaking style, multilingual and multidialectal synthesis, choice of application-oriented speaking styles, capability of adding emotion, and synthesis from concepts. The problems for speech recognition include robust recognition against speech variations, adaptation/normalization to variations due to environmental conditions and speakers, automatic knowledge acquisition for acoustic and linguistic modeling, spontaneous speech recognition, naturalness and ease of human-machine interaction, and recognition of emotion. The problems for speaker recognition are similar to those for speech recognition. The research topics related to all these techniques include the use of articulatory and perceptual constraints and evaluation methods for measuring the quality of technology and systems.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

This paper presents the automatic extension to other languages of TERSEO, a knowledge-based system for the recognition and normalization of temporal expressions originally developed for Spanish. TERSEO was first extended to English through the automatic translation of the temporal expressions. Then, an improved porting process was applied to Italian, where the automatic translation of the temporal expressions from English and from Spanish was combined with the extraction of new expressions from an Italian annotated corpus. Experimental results demonstrate how, while still adhering to the rule-based paradigm, the development of automatic rule translation procedures allowed us to minimize the effort required for porting to new languages. Relying on such procedures, and without any manual effort or previous knowledge of the target language, TERSEO recognizes and normalizes temporal expressions in Italian with good results (72% precision and 83% recall for recognition).