891 resultados para Yombe language (Congo and Angola)
Resumo:
Theory of Mind (ToM) is the cognitive achievement that enables us to report our propositional attitudes, to attribute such attitudes to others, and to use such postulated or observed mental states in the prediction and explanation of behavior. Most normally developing children acquire ToM between the ages of 3 and 5 years, but serious delays beyond this chronological and mental age have been observed in children with autism, as well is in those with severe sensory impairments. We examine data from Studies of ToM in normally developing children and those with deafness, blindness, autism and Williams syndrome, as well as data from lower primates, in a search for answers to key theoretical questions concerning the origins, nature and representation of knowledge about the mind. In answer to these, we offer a framework according to which ToM is jointly dependent upon language and social experience, and is produced by a conjunction of language acquisition with children's growing social understanding, acquired through conversation and interaction with others. We argue that adequate language and adequate social skills are jointly causally sufficient, and individually causally necessary, for producing ToM. Thus our account supports a social developmental theory of the genesis of human cognition, inspired by the work of Sellars and Vygotsky.
Resumo:
The neuropathological changes associated with Huntington's disease (HD) are most marked in the head of the caudate nucleus and, to a lesser extent, in the putamen and globus pallidus, suggesting that at least part of the language impairments found in patients with HD may result from non-thalamic subcortical (NTS) pathology. The present study aimed to test the hypothesis that a signature profile of impaired language functions is found in patients who have sustained damage to the non-thalamic subcortex, either focally induced or resulting from neurodegenerative pathology. The language abilities of a group of patients with Huntington's disease (n=13) were compared with those of an age- and education-matched group of patients with chronic NTS lesions following stroke (n=13) and a non-neurologically impaired control group (n=13). The three groups were compared on language tasks that assessed both primary and more complex language abilities. The primary language battery consisted of The Western Aphasia Battery and The Boston Naming Test, whilst the more complex cognitive-linguistic battery employed selected subtests from The Test of Language Competence-Expanded, The Test of Word Knowledge and The Word Test-Revised. On many of the tests of primary language function from the Western Aphasia Battery, both the HD and NTS participants performed in a similar manner to the control participants. The language performances of the HD participants were significantly more impaired (p<0.05 using modified Bonferroni adjustments) than the control group, however, on various lexico-semantic tasks (e. g. the Boston Naming Test and providing definitions), on both single-word and sentence-level generative tasks (e. g. category fluency and formulating sentences), and on tasks which required interpretation of ambiguous, figurative and inferential meaning. The difficulties that patients with HD experienced with tasks assessing complex language abilities were strikingly similar, both qualitatively and quantitatively, to the language profile produced by NTS participants. The results provide evidence to suggest that a signature language profile is associated with damage to the non-thalamic subcortex resulting from either focal neurological insult or a degenerative disease.
Resumo:
The knowledge-based society we live in has stressed the importance of human capital and brought talent to the top of most wanted skills, especially to companies who want to succeed in turbulent environments worldwide. In fact, streams, sequences of decisions and resource commitments characterize the day-to-day of multinational companies (MNCs). Such decision-making activities encompass major strategic moves like internationalization and new market entries or diversification and acquisitions. In most companies, these strategic decisions are extensively discussed and debated and are generally framed, formulated, and articulated in specialized language often developed by the best minds in the company. Yet the language used in such deliberations, in detailing and enacting the implementation strategy is usually taken for granted and receives little if any explicit attention (Brannen & Doz, 2012) an can still be a “forgotten factor” (Marschan et al. 1997). Literature on language management and international business refers to lack of awareness of business managers of the impact that language can have not only in communication effectiveness but especially in knowledge transfer and knowledge management in business environments. In the context of MNCs, management is, for many different reasons, more complex and demanding than that of a national company, mainly because of diversity factors inherent to internationalization, namely geographical and cultural spaces, i.e, varied mindsets. Moreover, the way of functioning, and managing language, of the MNC depends on its vision, its values and its internationalization model, i.e on in the way the MNE adapts to and controls the new markets, which can vary essentially from a more ethnocentric to a more pluricentric focus. Regardless of the internationalization model followed by the MNC, communication between different business units is essential to achieve unity in diversity and business sustainability. For the business flow and prosperity, inter-subsidiary, intra-company and company-client (customers, suppliers, governments, municipalities, etc..) communication must work in various directions and levels of the organization. If not well managed, this diversity can be a barrier to global coordination and create turbulent environments, even if a good technological support is available (Feely et al., 2002: 4). According to Marchan-Piekkari (1999) the tongue can be both (i) a barrier, (ii) a facilitator and (iii) a source of power. Moreover, the lack of preparation for the barriers of linguistic diversity can lead to various costs, including negotiations’ failure and failure on internationalization.. On the other hand, communication and language fluency is not just a message transfer procedure, but above all a knowledge transfer process, which requires extra-linguistic skills (persuasion, assertiveness …) in order to promote credibility of both parties. For this reason, MNCs need a common code to communicate and trade information inside and outside the company, which will require one or more strategies, in order to overcome possible barriers and organization distortions.
Resumo:
Hand gestures are a powerful way for human communication, with lots of potential applications in the area of human computer interaction. Vision-based hand gesture recognition techniques have many proven advantages compared with traditional devices, giving users a simpler and more natural way to communicate with electronic devices. This work proposes a generic system architecture based in computer vision and machine learning, able to be used with any interface for human-computer interaction. The proposed solution is mainly composed of three modules: a pre-processing and hand segmentation module, a static gesture interface module and a dynamic gesture interface module. The experiments showed that the core of visionbased interaction systems could be the same for all applications and thus facilitate the implementation. For hand posture recognition, a SVM (Support Vector Machine) model was trained and used, able to achieve a final accuracy of 99.4%. For dynamic gestures, an HMM (Hidden Markov Model) model was trained for each gesture that the system could recognize with a final average accuracy of 93.7%. The proposed solution as the advantage of being generic enough with the trained models able to work in real-time, allowing its application in a wide range of human-machine applications. To validate the proposed framework two applications were implemented. The first one is a real-time system able to interpret the Portuguese Sign Language. The second one is an online system able to help a robotic soccer game referee judge a game in real time.
Resumo:
This research uses the textile/text axis concept as a conceptual tool to investigate the role of textile and text in contemporary women’s art practice and theorizing, investigating textile as a largely hitherto unacknowledged element in women’s art practice of the late 20th and early 21st centuries. Textile and text share a common etymological root, from the Latin textere to weave, textus a fabric. The thesis illuminates the pathways whereby textile and text played an important role in women reclaiming a speaking voice as creators of culture and signification during a revolutionary period of renewal in women’s cultural contribution and positioning. The methodological approach used in the research consisted of a comprehensive literature review, the compilation of an inventory of relevant women artists, developing a classificatory system differentiating types of approaches, concerns and concepts underpinning women’s art practice vis a vis the textile/text axis and a series of three in-depth case studies of artists Tracey Emin, Louise Bourgeois and Faith Ringgold. The thesis points to the fact that contemporary women artists and theorists have rounded their art practice and aesthetic discourse in textile as prime visual metaphor and signifier, turning towards the ancient language of textile not merely to reclaim a speaking voice but to occupy a ground breaking locus of signification and representation in contemporary culture. The textile/text axis facilitated women artists in powerfully countering a culturally inscribed status of Lacanian ‘no-woman’ (a position of abjection, absence and lack in the phallocentric symbolic). Turning towards a language of aeons, textile as fertile wellspring, the thesis identifies the methodologies and strategies whereby women artists have inserted their webs of subjectivities and deepest concerns into the records and discourses of contemporary culture. Presenting an anatomy of the textile/text axis, the thesis identifies nine component elements manifesting in contemporary women’s aesthetic practice and discourse. In this cultural renaissance, the textile/text axis, the thesis suggests, served as a complex lexicon, a system of labyrinthine references and signification, a site of layered meanings and ambiguities, a body proxy and a corporeal cartography, facilitating a revolution in women’s aesthetic praxis.
Resumo:
We construct new series for common native language and common spoken language for 195 countries, which we use together with series for common official language and linguis-tic proximity in order to draw inferences about (1) the aggregate impact of all linguistic factors on bilateral trade, (2) whether the linguistic influences come from ethnicity and trust or ease of communication, and (3) in so far they come from ease of communication, to what extent trans-lation and interpreters play a role. The results show that the impact of linguistic factors, all together, is at least twice as great as the usual dummy variable for common language, resting on official language, would say. In addition, ease of communication is far more important than ethnicity and trust. Further, so far as ease of communication is at work, translation and inter-preters are extremely important. Finally, ethnicity and trust come into play largely because of immigrants and their influence is otherwise difficult to detect.
Resumo:
We construct new series for common native language and common spoken language for 195 countries, which we use together with series for common official language and linguis-tic proximity in order to draw inferences about (1) the aggregate impact of all linguistic factors on bilateral trade, (2) whether the linguistic influences come from ethnicity and trust or ease of communication, and (3) in so far they come from ease of communication, to what extent trans-lation and interpreters play a role. The results show that the impact of linguistic factors, all together, is at least twice as great as the usual dummy variable for common language, resting on official language, would say. In addition, ease of communication is far more important than ethnicity and trust. Further, so far as ease of communication is at work, translation and inter-preters are extremely important. Finally, ethnicity and trust come into play largely because of immigrants and their influence is otherwise difficult to detect.
Resumo:
In this paper we are aimed to investigate the relationship between Catalan knowledge and individual earnings in Catalonia. Using data from 2006, we find a positive earning return to Catalan proficiency; however, when accounting for self-selection into Catalan knowledge, we find a higher language return (20% of extra earnings), suggesting that individuals who are more prone to know Catalan are also less remunerated than others (negative selection effect). Moreover, we also find important complementarities between language knowledge and completed education, which means that only more educated individuals benefit from Catalan knowledge.
Resumo:
This paper investigates the economic value of Catalan knowledge for national and foreign first- and second-generation immigrants in Catalonia. Specifically, drawing on data from the “Survey on Living Conditions and Habits of the Catalan Population (2006)”, we want to quantify the expected earnings differential between individuals who are proficient in Catalan and those who are not, taking into account the potential endogeneity between knowledge of Catalan and earnings. The results indicate the existence of a positive return to knowledge of Catalan, with a 7.5% increase in earnings estimated by OLS; however, when we account for the presence of endogeneity, monthly earnings are around 18% higher for individuals who are able to speak and write Catalan. However, we also find that language and education are complementary inputs for generating earnings in Catalonia, given that knowledge of Catalan increases monthly earnings only for more educated individuals.
Resumo:
The Office of the Minister for Integration (OMI), in conjunction with the Department of Education and Science (DES), commissioned an independent review to assist in the development of a national English Language policy and framework for legally-resident adult immigrants. Horwath Consulting Ireland, in association with Rambll Management and Matrix Knowledge Group, were awarded the contract to undertake this assignment. The terms of reference for the assignment state that: “proposed future developments will be governed by a clear strategy which reflects the importance of English language tuition in overall integration objectives and which addresses key coordination, technical, funding and service-delivery issues."
Resumo:
The isolation of bioactive compounds from medicinal plants, based on traditional use or ethnomedical data, is a highly promising potential approach for identifying new and effective antimalarial drug candidates. The purpose of this review was to create a compilation of the phytochemical studies on medicinal plants used to treat malaria in traditional medicine from the Community of Portuguese-Speaking Countries (CPSC): Angola, Brazil, Cape Verde, Guinea-Bissau, Mozambique and São Tomé and Príncipe. In addition, this review aimed to show that there are several medicinal plants popularly used in these countries for which few scientific studies are available. The primary approach compared the antimalarial activity of native species used in each country with its extracts, fractions and isolated substances. In this context, data shown here could be a tool to help researchers from these regions establish a scientific and technical network on the subject for the CPSC where malaria is a public health problem.
Resumo:
This editorial examines the actions undertaken in number 5 and announces two important changes for the numbers 6 and 7, namely frequency and languages. Furthermore, the use of some bibliometric indicators, such as impact factor and refusal rate, is critically analyzed.