961 resultados para Spinola, Ambrogio, 1569-1630.


Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Quan l’any 1602 el pintor i tractadista Federico Zuccari publicà L’Ideade’pittori, scultori et architetti, Caravaggio ja havia radicalitzat el seu llenguatge versun fort naturalisme, al qual afegia un tractament de forts contrastos lumínics patent enl’obra, dos anys més tardana, que inaugura la mostra: La verge de Loreto, tambéconeguda com la Verge del peregrins. Davant el procés creatiu de Zuccari basat en laIdea, es a dir el disegno interno de bellesa, Caravaggio pren la realitat com a modeltrencant així amb el manierisme reformat que, a la Roma papal, te la seva plasmació al’Oratori dels Gonfalone on el citat tractadista hi va participar. D’altra banda la novamanera caravaggesca es contraria a la proposada per Annibale Carracci al programa dela Galeria Farnese i, alhora, per la defensada per tota la tractadística italiana del segleXVII, des de Giovanni Battista Agucchi, en el seu Tractat de la pintura(1607-1615),fins a Giovan Pietro Bellori en el seu discurs L’Idea del pittore, dello scultore edell’architetto, scelta dalle bellezze naturali superiore alla natura que seguint els vellsprincipis de la Poètica defensen que l’obra d’art ha de tenir versemblança, ha d’imitar els millors i pot corregir la realitat. No es estrany, doncs, que Agucchi posi comexemple a seguir l’art d’Annibale Carracci i que compari a Caravaggio amb l’escultorgrec Demetri, que va seguir tant al peu de la lletra la semblança que no va tenirconsideració per la bellesa.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

La plupart de ces élèves sont allemands et franc-comtois.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Contient : « Estat des regiments des compaignyes tant de gendarmerye que infanterye estans en l'armée du Roy » ; « Estat des compaignies de gens de pied, tant de celles qui sont à present au camp et armée du Roy ou ès envyrons que d'autres qui y doibvent bien tost arriver. » (1565 ?)

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Contient : 1 Lettre du « card[inal] DE RICHELIEU,... à monsieur de Bethune,... De Paris, du XXVIe febvrier 1625 » ; 2 « Memoire envoié à monsieur de Bethune par monsieur le cardinal de Richelieu, suivant l'ordre du roy » ; 3 Lettre du « cardinal DE RICHELIEU,... à monsieur de Bethune,... De Pontoise, ce XXIIe octobre 1626 » ; 4 Lettre de « LOUIS [XIII]... à monseigneur de Bethunes,... Escrit à St Germain en Laye, le XXIIme octobre 1626 » ; 5 Lettre de « PIERRE, cardinal DE BERULLE,... à monsieur de Bethune,... A Paris, le 28 septembre 1627 » ; 6 Lettre du « cardinal DE RICHELIEU,... à monsieur de Bethune,... De Longjumeau, ce XXIIIIe septembre 1627 » ; 7 Lettre du « cardinal DE RICHELIEU,... à monsieur de Bethune,... A Blois, ce 1er octobre 1627 » ; 8 « Memoire important », démontrant la nécessité de demander des secours au clergé pour terminer la guerre contre les Rochellois et les Anglais. « Du 24 7bre 1627 » ; 9 « Articles envoyez de la court pour obtenir la subvention du clergé, an l'an mil 627 » ; 10 Lettre sur les affaires de Rome et de l'Italie. « De Rome, ce 7 may 1626 ». Copie ; 11 Lettre au cardinal de Richelieu, relative à une censure de la Sorbonne qu'il avait laissé publier. « De Rome, ce 8 may 1626 » ; 12 Lettre au cardinal de Richelieu, relative à l'entreprise contre La Rochelle. « De Rome, ce 12 aoust 1626 ». Copie ; 13 « Copie de la proposition faicte par les Espagnolz à l'infante veufve de Mantoue pour parvenir à l'accomodement des affaires du Montferrat. Du 14 juing 1628 ». En espagnol ; 14 « Capitolatione proposita dal Sr di Botru sopra le coze del Monferrato ». En italien ; 15 Lettre de « CHARLES, duc DE MANTOUE,... à monseigneur de Bethune,... A Mantoue, ce 4 d'octobre 1628 » ; 16 Lettre de « CHARLES, duc DE MANTOUE,... à monseigneur de Bethune,... Mantoue, ce 8 de novembre 1628 » ; 17 Lettre de « CHARLES, duc DE MANTOUE,... à monseigneur de Bethune,... A Mantoue, ce 22e novembre 1628 » ; 18 Lettre de « CHARLES, duc DE MANTOUE,... à monseigneur de Bethune,... A Mantoue, ce 7 de desembre 1628 » ; 19 Lettre de CHARLES, duc DE MANTOUE, à M. de Béthune. « Ce 27 decembre, à six heures de nuit » ; 20 Lettre de « CHARLES, duc DE MANTOUE », à M. de Béthune. « A Mantoue, ce 27 de desembre 1628 » ; 21-22 Deux lettres de « CHARLES, duc DE MANTOUE,... à monseigneur de Bethune,... Mantoue, 23 de janvier 1629 » ; 23 Lettre de « CHARLES, duc DE MANTOUE », à M. de Béthune. « Mantoue, 7 de febvrier 1629 » ; 24 Lettre de « CHARLES, duc DE MANTOUE,... à monseigneur le comte de Bethune,... A Mantoue, 28 febvrier 1629 » ; 25 Lettre, avec chiffre et déchiffrement, de « LOUIS [XIII]... à monseigneur de Bethune,... Escrit au camp de Set Chatte, le dernier jour de juing 1629 » ; 26 « Declaratio EDMUNDI RICHERII super editione libelli sui de ecclesiastica et politica potestate... anno Domini millesimo sexcentesimo vigesimo nono, die Veneris septima mensis decembris ». En latin ; 27 Procès-verbal de la comparution d'Edmond Richer devant le Châtelet de Paris. « Le vendredy apres midy, septiesme jour de decembre, l'an mil six cens vingt neuf » ; 28 Attestation d'«ARMAND, card[inal] DE RICHELIEU », relative à la déclaration d'Edmond Richer. « Datum Parisiis, XIIII° kalendas januarii, anno Domini millesimo sexentesimo vigesimo nono ». En latin ; 29 Lettre du « cardinal DE RICHELIEU,... à monseigneur de Bethune,... De St Charte, ce 2e juillet 1629 » ; 30 Lettre du « cardinal DE RICHELIEU,... à monseigneur de Bethune,... De Montpellier, ce XXe juillet 1629 » ; 31 Instructions au nonce de la part du roi Louis XIII ; 32 Lettre de « C[LAUDE LE] BOUTHILLIER,... à monseigneur de Bethune,... Au camp de St Chatte, le premier juillet 1629 » ; 33 Lettre du « cardinal DE RICHELIEU,... à monseigneur de Bethune,... A Fontainebleau, ce 18e septembre 1629 » ; 34 « Copie de la lettre de la main du roy [LOUIS XIII] au pape » Urbain VIII ; 35 « Copie de la lettre de la main du roy [LOUIS XIII] à M. le cardinal Barberin,... Escrit au camp de Ledignan, le 28 juing 1629 » ; 36 « Copie de la lettre escrite à Mr le cardinal Barbarin » ; 37 Lettre de « C[LAUDE LE] BOUTHILLIER,... à monseigneur de Bethune,... A Fontainebleau, ce 18 septembre 1629 » ; 38-39 « Copies de lettres du roy [LOUIS XIII] à nostre St pere [Urbain VIII] et à M. le cardinal Barbarin » ; 40-41 « Copies de lettres de la reyne mere [MARIE DE MEDICIS] à nostre St pere [Urbain VIII] et à monsieur le cardinal Barbarin » ; 42 Lettre de « LOUIS [XIII]... à monseigneur de Betune,... Escrit à Fontainebleau, ce 18me septembre 1629 » ; 43 Lettre de « MARIE [DE MEDICIS]... à monseigneur de Betune,... A Fontainebleau, le XVIIIe septembre 1629 » ; 44 Lettre du « cardinal BARBERINO,... à Mr de Bethune,... Monte Cavallo, 18 agosto 1629 ». En italien ; 45 « Derniere Copie de la letre du pape [URBAIN VIII] au roy [Louis XIII]... Datum in nostro palatio Quirinali, hac die XVII augusti 1629 ». En latin ; 46 « Coppie de la response de l'empereur [FERDINAND II] au roy [Louis XIII], sur l'office passé par son resident, le XXVIIe decembre 1628... Die quinta februarii 1629 ». En latin ; 47 « Escriture sur le passage du roy [Louis XIII] à Suse... 16 febbraro 1629 ». En italien ; 48 Dépêche, avec chiffre et déchiffrement, relative à l'intention du roi Louis XIII de s'unir avec le pape et la république de Venise pour défendre les intérêts du duc de Mantoue ; 49 « Projet de traité du 3 mars 1629 », avec chiffre et déchiffrement ; 50 Lettre de « LOUIS [XIII]... à monseigneur de Bethune,... Escrit au camp de Chaumont, le VIIe jour de mars 1629 » ; 51 Relation du « succes de Suse et des passages... Du VIIe mars 1629, au camp de Chaumont » ; 52 « Extraict des articles acordez entre le roy [Louis XIII et Charles-Emmanuel, duc] de Savoie,... Le XIe mars 1629 » ; 53 Relation de l'entrevue de Louis XIII et du duc de Savoie. « Du VIe jour d'avril 1629, à Suse » ; 54 Mémoire relatif aux affaires du roi pendant son séjour à Suze. « Du XXIe apvril 1629, au camp de Suze » ; 55 « Articles de paix entre les deux couronnes [de France et d'Angleterre], accordées par messrs les ambassadeurs de Venize Zorzi Zorzi et Louis Contarini,... Faict à Suse, le 24e jour d'apvril mil six cens vingt neuf » ; 56 « Letre de l'ampereur [FERDINAND II] à son residant à Venise... Datum Viennae, 7 junii, anno 1629 ». En latin. Copie ; 57 « Decret de l'ampereur [FERDINAND II] contre le duc de Mantoue », Charles de Nevers. En latin. Copie ; 58 « Divers partis à proposer par M. le marechal de Crequi, pour l'accommodement de Mantoue et Montferat. Du 9e octobre 1629 » ; 59 Lettre de « LOUIS [XIII]... à monseigneur de Bethune,... Escrit à Fontainebleau, ce XIIIe octobre 1629 » ; 60 « Copie de la lettre du Pere [GUILLAUME] LAMORMAIN escrite au Pere Suffran,... Viennae, 24 novembris 1629 ». En latin ; 61 « Coppie d'une lettre escripte par [CHARLES DE NEVERS], duc de mantoue, à monseigneur le mareschal de Crequy,... Di Mantova, li 13 decembre 1629 ». En italien ; 62 « Copia di lettera dell' imperatore FERDINANDO [II] al papa Urbano [VIII]... Datum Viennae, 24 decembris 1629 ». En latin ; 63 Lettre, avec chiffre et déchiffrement, de « LOUIS [XIII]... à monseigneur de Bethune,... Escrit à Oulx, le IIIe jour de mars 1629 » ; 64 Lettre de « C[LAUDE LE] BOUTHILLIER,... à monseigneur de Bethune,... A Paris, ce 18e janvier 1630 » ; 65 Lettre du « cardinal DE RICHELIEU,... à monseigneur de Bethune,... De Lion, ce 28 janvier 1630 » ; 66 Lettre du « cardinal DE RICHELIEU,... à monseigneur de Bethune,... D'Ambrun, ce XIIIIe febvrier 1630 » ; 67 « Proposizioni di capitoli per far la pace, date dal signore cardinale di RICHELIEU, 18 febbraio 1630 ». En italien ; 68 « Risposte fatte alle proposizioni del cardinale Richelieu. In Alessandria, 26 febbraio 1630 ». En italien ; 69 Lettre du « cardinal DE RICHELIEU,... à monseigneur de Bethune,... De Suze, ce 6e mars 1630 » ; 70 « Memoire de Mr le cardinal DE RICHELIEU pour traiter avec le pape Urbain VIII » ; 71 Lettre du « cardinal DE RICHELIEU,... à monseigneur de Bethune,... Du camp de Pignerol, le 27e mars 1630 » ; 72 « Relation des negotiations [de la France] avec le duc de Savoye, jusques au siege de Pignerol » ; 73 Mémoire, avec chiffre et déchiffrement, sur les négociations relatives à la restitution de Pignerol ; 74 « Propositions de Mr le cardinal DE RICHELIEU sur la paix d'Italie, avec les responses sur icelles » ; 75 « Memoire presenté au roy [Louis XIII] par le nonce », touchant les difficultés des négociations ; 76 Lettre du « cardinal DE RICHELIEU,... à monseigneur de Bethune,... Du camp de Pignerol, ce 16e apvril 1630 » ; 77 « Propositions [du cardinal DE RICHELIEU] pour la paix d'Italie... Du 28e janvier » ; 78 « Memoire de M. [le duc] DE SAVOYE », pour servir d'instruction à son ambassadeur relativement aux conditions de paix ; 79 « Propositions du nunce de Turin sur les affaire[s] du Montferat et Mantouan ». En italien ; 80 « Scrittura formata in Turino dal Sre duca DI SAVOIA et non accettata dal Sre cardinale di Richelieu ». En italien ; 81 « Responce au memoire de M. [le duc] de Savoye ». En italien ; 82 « Capitulationi del marchese SPINOLA, mandate anche a Mantua ». En italien ; 83 « Memoire », avec chiffre et déchiffrement, « touchant la suspension d'armes proposée par M. [le duc] de Savoye » ; 84 « Suspancion proposée par PENEIROLE, nunce du pape ». En italien ; 85 « Escript pour porter les choses à l'acommodement de Savoie et Gennes » ; 86 Lettre adressée au cardinal de Richelieu, relative à un livre qu'il avait donné à examiner ; 87 « Copia de gli articoli tra il re cristianissimo e il re cattolico ». En italien ; 88 « Santance de l'ampereur [FERDINAND II] contre [Charles de Nevers], duc de Mantoue... Die vigesima mensis martii, anno Domini 1628 ». En latin ; 89 « Responce du duc DE MANTOUE au general des convantuels... Di Mantova ». En italien. Copie ; 90 Lettre du « cardinal DE RICHELIEU,... à monseigneur de Bethune,... De St Germain, ce 26 novembre 1630 » ; 91 Don de « vingt un mil livres tournois de rente annuelle » fait par RICHELIEU à l'Académie royale, établie rue Vieille du Temple. Copie

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Contient : « Traicté entre le Grand-Seigneur et les consuls des Catelans et François, pour le faict du commerce », 1528 ; Traités entre la Turquie et Venise, 1530 ; Traité de paix entre la France et la Turquie, 1535 ; Traité entre Charles-Quint et le roi de Tunis, 1535 (f. 35), — et pièces concernant les relations de l'Empire et de la Turquie au XVIe siècle (f. 42) ; « Meubles envoyez à dom Jehan d'Austriche par sultan Sélim » ; « Traicté entre sultan Sélim... et Charles IX..., 1569 » ; Confirmation des traités entre la France et la Turquie, 1581 ; « Sommaire de la vie de Sélim second..., 1566-1574 » ; « Déclaration de guerre... envoyée au roy de Pologne par... Mahometh III » ; « Sommaire de la vie de Soliman..., 1520-1566 » ; « Traductio litterarum Suleyman Beg, gabellarii quondam Constantino politani, quas scribit ad mortem domini quondam oratoris Franciae domini Johannis de Dolu, propter debita facta, 1565 » ; « Zizimi, ou la relation des aventures du prince Zizimi... ; ce que j'ay trouvé à propos d'insérer icy, à cause qu'il y a plusieurs particularitez qui n'ont point esté mises dans son histoire imprimée » ; «Relatione del viaggio delle galere di Fiorenza..., 1599 » ; « Capitulation d'entre Henry-le-Grand et sultan Achmet » ; « Lettre escrite au roy... Henry IV par Mr de L'Isle », Madrid, 1608 ; « Capitulation et traicté accordés entre sultan Acmat..., d'une part, et... les Estats-Généraux des ... Provinces-Unies des Pays-Bas, d'autre part », juillet 1612 ; « Traicté de paix et d'accommodement, du 21 mars 1619, faict entre monsieur de Guise et les Marseillois, d'une part, et les députez du bâcha et divan d'Alger, d'autre » ; « Lettre du grand roy de Sumatra à Jacques premier, roy d'Angleterre » ; « Advis donné au Roy Très chrestien par Raymond Merigon, de Marseille, pour la conqueste des royaumes d'Alger et Thunis » ; Courte relation du « voyage du Père Pacifique de Provins, capucin, faict en Perse, l'an 1628 » ; Lettre du roi de Perse Cha Abbas à Louis XIII ; « Relation du royaume de Marroque et des villes qui en dépendent » ; Pièces concernant les relations de la France avec Alger, notamment pendant la mission de « Sanson Napolon », 1628-1629 ; Traités avec Alger, 1628 (f. 294), — et 1629 (f. 317 v) ; Traités avec le Maroc, 1630 (f. 324 v), — 1631 (f. 330, etc.), — 1632 (f. 339 v), — et 1635 (f. 341, etc.) ; « Compendio delle varie sette che si trovano fra gli Turchi, authore Mehemet Emin, figliuolo di Sadredin, tradotto di lingua turquesca in vulgare italiano per Yahacob Romano, haebreo Constantinopolitano » ; « Mémorial de l'Estat d'Égipte, en l'an 1634 »

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Analizar la acción educativa de España en el virreinato peruano durante el gobierno de Francisco de Toledo (1569-1581). Examinar la labor socioeducativa desarrollada por este virrey con los indígenas del Perú y evaluar el interés y alcance de su legislación. La hipótesis de partida es que Toledo pretendía la formación, la defensa y la promoción del indio. Las ordenanzas dadas por el virrey Toledo para el gobierno de los indios, así como otras de sus disposiciones legislativas, el memorial que dio al rey al final de su mandato en el Perú, correspondencia con el monarca y reales cédulas, que se encuentran en el Archivo General de Indias de Sevilla y en la Biblioteca Nacional de Madrid, así como estudios monográficos y artículos afines de autores modernos sobre esta temática. Se procedió a la búsqueda y localización de fuentes en archivos americanistas; recogida y selección de datos, análisis, crítica e interpretación histórico-pedagógica de los mismos; síntesis histórica de los hechos estudiados, contraste con la hipótesis planteada y formulación de generalizaciones y exposición de conclusiones. El desarrollo de la investigación se estructura en tres partes. La primera es de contextualización general de la época, la segunda se centra en Francisco de Toledo y sus funciones como virrey y en la tercera se analizan las ordenanzas toledanas, haciendo hincapié en los aspectos relativos a evangelización y educación. Se constata la importancia de la legislación del virrey Toledo, la cual contribuyó a transformar la sociedad indígena sin suprimir toda su cultura anterior. Se mejoraron las condiciones y los métodos de trabajo y las relaciones laborales. Se fue sustituyendo la sociedad idólatra por otra con valores materiales y morales que favorecían el desarrollo humano. El cambio fue considerable en el campo educativo, donde se pasó de un sistema bastante deficiente a otro mejor adaptado a la situación de los indios y con una organización que atendía a los distintos niveles de enseñanza. La acción educativa llevada a cabo por España en el virreinato peruano, a través de Francisco de Toledo, fue muy fecunda. Se vió en la educación un medio de transformación de la sociedad y se hizo que llegara a todos, aunque en algunos aspectos no fue totalmente igualitaria. Se formó al pueblo y a los futuros gobernantes o responsables con idea de mejora y progreso. Con todo ello se abrieron nuevos horizontes a la sociedad índigena de la época. Esta investigación puede y debería completarse con más estudios sobre la educación en la segunda mitad del siglo XVI, campo aún por explorar suficientemente.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Se presenta el Real Decreto 1630-2006, de 29 de diciembre que establece las enseñanzas mínimas a impartirse en el segundo ciclo de educación infantil. Se indican los objetivos, contenidos y criterios de evaluación de cada una de las áreas que integran el segundo ciclo de educación infantil.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Se realiza un estudio de la historia de la infancia en épocas pasadas lo que da lugar a los orígenes de prácticas educativas futuras, además de estimular la reflexión de las consecuencias de los cambios experimentados por la sociedad. La historia de la infancia y la juventud sintetiza investigaciones históricas realizadas en este campo y las expone de forma comprensible para los alumnos de enseñanza secundaria. Las estrategias docentes que se proponen, como el trabajo o el debate en grupo, fomentan la relación recíproca de los alumnos. El curso incluye también conocimientos históricos y técnicas pedagógicas apropiadas para fortalecer las destrezas cognitivas de estos alumnos. El contenido de la historia de la infancia y juventud consta de cuatro unidades, al igual que la historia social, que se relacionan con los grandes cambios que se han producido en la experiencia de la infancia, en las actitudes ante los niños y en la interacción entre niño y sociedad. Se destaca el cambio del papel de los niños en la sociedad, que antes era económico y hoy es emocional.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Este artículo analiza la forma cómo se construyó el conocimiento geográfico en la gobernación de Esmeraldas y las diferentes representaciones del paisaje de esta región a comienzos siglo XV1I. El análisis de estos discursos permite introducir el tema de las narrativas imperiales y su complejo proceso de elaboración. El conjunto de discursos que vincula la identidad cultural de los habitantes de una región con el paisaje de su entorno es un proceso de largo recorrido, iniciado a finales del siglo XV. Como resultado, apareció una narrativa ""oficial"", que se impuso paulatinamente, y que coexistió con otros discursos, producidos desde otros ámbitos de la sociedad colonial. Los autores analizados son cuatro: Gaspar de Torres, Antonio de Morga, Martín de Fuica y Cristóbal de Troya. En todos los casos se trata de literatura ""administrativa"" o ""burocrática"", no destinada para su publicación.