32 resultados para Prophétie
Resumo:
Mode of access: Internet.
Resumo:
Mode of access: Internet.
Resumo:
Contains articles by Chevalier, Duveyrier, d'Eichtal, and Enfantin.
Resumo:
Contient : 1° « Apocalipsis », en latin ; 2° Explication de l'Apocalypse, en français ; 3° Prophétie de la sibylle Tiburnica ; 4° « Le Livre de Seneke », traité de Moralité ; 5° Sommaires en vers des poëmes contenus dans le volume, par « PEROS DE NEELE » ; 6° « Li Sieges de Tebes, et d'Ethioclet et de Pollinices » ; 7° Le Roman « de Troies », de « BENEOIT DE SAINTE MORE » ; 8° « Li Sieges d'Ataines », ou Roman d'Athis et Profilias, par « ALEXANDRE » ; 9° « Li Dit JEHAN BODEL », ou le Congé ; 10° Le Roman d'Alixandre, de « LAMBERT LE TORT » et « ALEXANDRE » [de Bernay] ; 11° La Signification de la mort d'Alexandre [de PIERRE DE SAINT-CLOUD] ; 12° La Vengeance d'Alexandre [de GUI, de Cambrai] ; 13° « Des Dus de Normendie », généalogie des comtes de Boulogne ; 14° Le Roman de Rou [de WACE] ; 15° Le Roman « del roi Guillaume d'Engleterre », de « CRESTHEN » [de Troyes] ; 16° Le Roman « de Floire et Blanceflor » ; 17° Le Roman « de Blancandin » ; 18° Le Roman « de Cliget », de « CRESTHEN » [de Troyes] ; 19° « D'Erec et.d'Enide », de « CRESTHEN » [de Troyes] ; 20° « De le Viellete lixun » ; 21° « D'Ysle et de Galeron », de « GAUTIER, d'Arras » ; 22° « De Theophilus » [de GAUTIER, de Coincy] ; 23° « D'Amaldas et de Ydoine » ; 24° « De le Castelaine de Vergi » ; 25° Prose « de saint Estevene », avec la notation ; 26° « Des Vers de le mort », trois cent treize douzains ; 27° « Li Loenge Nostre Dame » ; 28° « De le Viellete » ; 29° Neuf Miracles de Notre-Dame, savoir ; 1 « D'un abé por cui Nostre Dame ouvra en mer » ; 2 « De l'enfant qui son pain offri à l'enfant l'ymage Nostre Dame » ; 3 « D'un moine » ; 4 « D'un clerc » ; 5 « D'un soucrestain » ; 6 « De le soucretaine » ; 7 « D'une grosse feme » ; 8 « D'une ymage Nostre Dame » ; 9 « De la Nativité Nostre Dame »
Resumo:
Contient : 1 Lettre de la reine « CLAUDE,... à monseigneur Du Bouchage,... De Paris, le XXIXe decembre » ; 2 Lettre de « MARGUERITE [DE VALOIS, reine de Navarre]... à madame Du Bouchaige » ; 3 Lettre de « CHARLES [duc D'ALENÇON]... à monseigneur Du Bouchaige,... De Saint Mor des Fossez, le premier jour d'avril » ; 4 « Coppie » de lettres patentes de FRANÇOIS Ier, contenant « la transaction faicte avec Charles, duc d'Allençon, touchant la conté d'Armignac... Donné à Compiengne, ou mois de fevrier, l'an de grace mil cinq cens et quatorze » ; 5 Copie de lettres patentes de « CHARLES, duc D'ALLENÇON », sur le même sujet. « Donné à Paris, ou mois de fevrier, l'an mil cinq cens et quatorze » ; 6 Lettre de « FRANÇOYS [Ier]... à monseigneur Du Bouchaige,... A Dijon, le XXe jour de may » ; 7 Lettre, en espagnol, de CHARLES-QUINT « al rey de Francia... De Toledo, a XIII de deziembre M.D.XLVI » ; 8 Lettre de « P. LOYSI FARNESE » au roi. « Da Roma, il di VI di agosto, del XXXVIII » ; 9 Lettre de « P. LOYSI FARNESE,... al connestabile di Francia... Da Roma, il di VI di agosto del XXXVIII » ; 10 Lettre d'ODET DE COLIGNY, « cardinal DE CHASTILLON,... à monseigneur le conestable... De Chantylly, ce dernier jour d'aoust » ; 11 Lettre de PHILIPPE CHABOT, seigneur DE « BRYON, amiral de France, à monseigneur le connestable... De Buzançois, le XXIXe jour d'aoust » ; 12 Lettre, en italien, de RODOLPHE PIO, « cardinale DI CARPI,... à monseigneur le conestable de France... Da Roma, alli VII di agosto 1538 » ; 13 Lettre de RENE, « batar de Savoye... à monseigneur De Bouchaige,... A Ardre, le XVIIIe de juing » ; 14 Lettre de « PHILIPPES [DE LA CHAMBRE], cardinal DE BOULONGNE,... au roy... A Rome, ce XXIVe de janvier 1547 » ; 15 Lettre de « BOYSY,... à monseigneur Du Bouchage,... A Nantes, ce VIIe jour d'aoust » ; 16 Lettre de « BONNYVET,... à monseigneur Du Bouchaige,... A Paris, le IXe jour de decembre » ; 17 Lettre de « LOYS DE BOURBON,... à monseigneur Du Bouschaige,... De Champigney, ce IIIIe jour d'avril » ; 18 Lettre d'A[NTOINE DU PRAT], « cardinal DE SENS, legat et chancellier... à monseigneur le general de Normandye,... A Nantoillet, le Xe de septembre » ; 19 État de l'armée navale de l'empereur Charles-Quint ; 20 Lettre d'«AD[RIEN] DE PISSELEU,... à monseigneur le connestable... De Hesdin, ce XXIIIIe jour de may » ; 21 Lettre d'«AD[RIEN] DE PISSELEU,... à madame la duchesse d'Estampes,... De Hesdin, ce XXIIIIe de may » ; 22 Lettre de « GUILLART,... au roy... A Rome, le XVe jour de fevrier 1546 » ; 23 Extraits des procès criminels faits à « Jehan de Poictiers, seigneur de Sainct Vallier,... Charles de Bourbon,... René Gentil,... Guillaume Poyet,... l'admiral Chabot » ; 24 Lettre de « A. MONLUC,... à monseigneur le connestable... De Rome, ce VIIIe d'aoust mil V.C.XXXVIII » ; 25 Dépêche en chiffre de « DE MORVILLIER,... au roy... De Venize, le XXIIIIe jour de janvier 1546 » ; 26 Lettre, en latin, envoyée d'Allemagne au roi François Ier. « 19 februarii 1547 » ; 27 Lettre, en latin, de « JACOBUS STURMIUS,... au roy... Argentorati, decima nona januarii 1546 » ; 28 Prophétie en latin pour le règne de François Ier
Resumo:
Contient : 1 « Instruction de... FRANÇOYS [duc d'Alençon]... à monsieur de La Neufville, allant de la part de Son Altesse vers monsieur de Montpensier,... Faict à Anvers, le IIIIe jour de nobre 1582 » ; 2 « Advis donné à Son Altesse [le duc d'Alençon], que monsieur de La Neufville monstrera au roy et s'en servira d'instruction, suivant deux articles escriptz au pied, signez de Son Altesse... Faict à Bruges, le IIe jour d'aoust l'an mil V.C. quatre vingtz et deux » ; 3 Copie d'une lettre de FRANÇOYS, duc D'ALENÇON, à Henri III ; 4 « Coppie des memoires baillez par Son Altesse [le duc D'ALENÇON] à monsieur de Rambouillet, pour le faict de Faronville, son Me d'hostel » ; 5 Lettre de « FRANÇOYS [duc D'ALENÇON]... à monseigneur Des Pruneaux,... A Chaulne, le XIIe jour de juillet 1583 » ; 6 « Coppie de l'instruction baillée par Son Altesse [le duc D'ALENÇON] au Sr de Fouquerolles vers les Estatz generaux [des Pays-Bas]... Faict à Chasteautierry, le VIIIe de decembre 1583 » ; 7 Lettre closes de « FRANÇOYS », duc D'ALENÇON, aux États généraux des Pays-Bas. « De Chasteauthierry, ce XIe jour de nobre 1583 » ; 8 Copie d'une lettre d'« ELISABETH,... renne d'Angleterre, escripte aux Estas des Païs Bas, pour le reguart de monseigneur [le duc d'Alençon]... Escript à nostre hostel de Richmond, ce XIXe jour de janvier 1578 » ; 9 Copie d'une lettre de FRANÇOIS, duc D'ALENÇON, « à mon cousin le duc de Nivernois,... De Chenonceau, ce sixiesme may 1577 » ; 10 Copie d'une lettre du duc D'ALENÇON au duc de Nevers. « Escrit à Poictiers, ce 21e jour de juillet 1577 » ; 11 Copie d'une lettre du duc D'ALENÇON au duc de Nevers. « Escript à Orleans, ce VIe may 1577 » ; 12 Copie d'une lettre du duc D'ALENÇON au duc de Nevers. « Escript à Chenonceaux, ce XVIIe may 1577 » ; 13 Copie d'une lettre de HENRI III « au commandant la compagnie de mes ordonnances... Escrit à Chenonceau, le 10e jour de may 1577 » ; 14 Copie d'une lettre de « CATHERINE » DE MEDICIS au duc de Nevers. « Escrit à Poictiers, ce 21e jour de juillet 1577 » ; 15 Copie d'une lettre du duc D'ALENÇON au duc de Nevers. « D'Orleans, ce 15 may » ; 16 Copie d'une lettre de « CATHERINE » DE MEDICIS au duc de Nevers. « Escrit à Chenonceau, ce 13e jour de may 1577 » ; 17 Copie d'une lettre du duc D'ALENÇON au duc de Nevers. « De Bourges, ce 22e may 1577 » ; 18 Copie d'une lettre du duc D'ALENÇON au duc de Nevers. « De Clermont, ce 27e jour de may 1577 » ; 19 Copie d'une lettre du duc D'ALENÇON au duc de Nevers. « De Sainct Porcin, ce 25 may 1577 » ; 20 Copie d'une lettre du duc D'ALENÇON au duc de Nevers. « Escrit à Gannat, ce 26e jour de may 1577 » ; 21 « L'Occasion du desmenty que monsieur le duc de Nevers, pair de France, fit donner ce moys de mars dernier 1580 » ; 22 Copie d'une lettre de HENRI III au duc de Nevers. « Escrit à Paris, le 25e jour de mars 1585 » ; 23 « Coppie de lettre de la main de la reine CATHERINE DE MEDICIS à monsieur le duc de Nevers » ; 24 Copie d'une lettre du Sr « BRULART » au duc de Nevers. « De Paris, ce 25e mars 1585 » ; 25 « Articles apportées par le Sr de Fontpertuis aux Estatz du Pays Bas » ; 26 Lettre de « FRANÇOYS duc [D'ALENÇON]... à monseigneur le conte Du Bouchage,... Escrit à Paris, le IIIe jour de juing 1579 » ; 27 Nouvelles « de Lisboa en carta de XXIII de jullio 1582 » et « de XXX del dho mes ». En espagnol ; 28 « Articles et conditions soubz lesquelles les deputez des provinces de Brabant, Flandre, Hollande, Zelande, Malines, Frize et Ommelandes, auront à traicter avec monseigneur le duc d'Anjou Alençon, suivant le pouvoir et instruction » ; 29 « Les Dangers et inconvenians que la paix faicte avec ceulx de la Ligue apportent au roy et à son Estat » ; 30 « Devise de lettres confid[entielles] escrites à la reine Cath. [de] Medicis » ; 31 « Discours sur les troubles presens... En fevrier 1568 » ; 32 « Discours à monseigneur [le duc d'Alençon] sur l'estat et affaires de Flandres » ; 33 « Le veritable de la Ste Ligue » ; 34 « Discours sur le droict pretendu par ceux de Guise sur la couronne de France... En septemb. 1580 » ; 35 « Ce qu'il faut pour servir à deffendre plase » ; 36 « Accords entre m[onseigneur le duc] d'Alançon et le p[rince] de Parme,... Faict en la ville de Tournay, le IIIIe de mars mil V.C. quatre vingtz et trois » ; 37 Copie de lettres closes du duc D'ALENÇON aux capitaines des garnisons de Brabant. « D'Amiens, le XIXe jou d'apvril 1582 » ; 38 Lettre d'HONORAT DE SAVOIE, marquis DE « VILLARS,... à monseigneur [le duc d'Alençon]... A Precigny le XIIIIe d'apvril 1580 » ; 39 « Sommaire Discours par lequel on veut satisfair et respondre à beaucoup de propos qui se tiennent au jourd'huy par toute la chrestienté, et principalement au roiaume de France, pour sçavoir si les choses qui se fon aujourd'hui audict roiaume tendent à exterminer ou le chefz ou tout le cors de la religion reformée... En aous 1568 » ; 40 Prophétie en vers pour 1567-70 ; 41 Deux sonnets contre les fauteurs des guerres de religion, 1568. Commencements ; 1° « Ne les a l'on donc peu descouvrir au moin ceus... » ; 2° « Si je puis bien juger de cette passion... » ; 42 Deux pièces de vers contre Michel de L'Hôpital, la 1re en français, la 2e en latin. Commencements ; 1° ; 2° « Principibus cur aequalem Judaea propago... » ; 43 Exercice de versification ; 44 Vers « sur la mort de messire Gilles Bourdin, con seiller du conseil privé du roy... qui mourut un lundy 23 janvier 1570 » ; 45 Déclaration faite par le duc D'ALENÇON pour expli quer sa sortie de la cour. « Donné à Dreulx, le dix septme jour de sepbre an V.C. soixante quinze »
Resumo:
Contient : 1 Mémoires d'OLIVIER DE LA MARCHE, sans commencement ni fin. Premiers mots : «... et vengance de leurs haultaines et grandes entreprinses... ». Derniers mots : « ... que on nommoit messire Jaques de Lalaing, natif du pays... » ; 2 « C'est le triste revel de messire OLIVIER DE LA MARCHE, en son temps chevallier d'honneur de madame Marie, duchesse de Bourgoingne, dit le chevalier deliberé ». Premier vers : « Au sorty de mon reveil de somme... ». Derniers mots : «... Par celluy qui a tant souffert. La Marche ». Tout ce poème est écrit au vermillon ; 3 « S'ensuit la Relacion de BOURGOINGNE, roy d'armes de l'empereur, contenant son besoigner, quant il pourta au roy de France la responce de son cartel et la seurté du camp ». Premiers mots : « Jehan Bourgoingne, roy d'armes... de l'empereur... Charles cinquiesme... » ; 4 « S'ensuit le double de la teneur du cartel du roy de France » FRANÇOIS Ier « envers l'empereur » ; Premiers mots : « Nous Françoys, par la grace de Dieu roy de France... ». 1528 ; 5 Chronique de Bourgogne. Premiers mots : « En l'an XIIIIe apres la Resurrection N.-S., la tres glorieuse Magdeleine,... convertix le roy et la royne de Bourgoigne... ». Derniers mots : «... Dudit monseigneur le duc Philippe descendit tres victorieulx, tres chrestien prince Charles, à present duc et conte de Bourgoingne, que Dieu veuille garder, donner victoyre contre ses ennemis ». Après ces mots vient la mention en latin du décès du duc Charles le Téméraire devant Nancy ; 6 « La dispute du droict de la duché de Bourgoingne ». Premiers mots : « Le roy estant en Espaingne furent commis et depputez certains notables personnaiges tant de France que d'Espaigne... » ; 7 « L'espitaphe du duc Philippe de Bourgoingne ». Premier vers : « Jehan fut nay de Philippe, qui du roy Jehan fust filz... » ; 8 « Election imperialle ». Premiers mots : « Comme vasquoit nagueres la saincte empire... » ; 9 « Anno Domini 1519 fuit electus rex Hyspanorum imperator Romanorum, vacante nuper sacro Romano imperio... » ; 10 Vers en latin sur le même sujet : « Postulat imperium Gallus, Germanus, Iberus,... » ; 11 Vers en français sur le même sujet : « Lyon rempant en tout honneur prospere... » ; 12 « A quodam etiam interpretatio nominis Karoli, secundum litteras ». Premier vers : « Cueur coraigeux, carboucle reluisant... » ; 13 « Questio theologa. Utrum voluntas status triplicis varietate insignis multiplici fuerit libertate decorata ». Premiers mots : « Voluntas divina prima... » ; 14 Autres questions théologiques, en latin ; 15 Prophétie. Premiers mots : « Une prophétie trouvée à Veronne... » ; 16 Autre prophétie : « Item au pays du Lyon se fera une grande et merveilleuse bataille... » ; 17 Vers moraux tirés d'une édition de la Danse macabre : « Qui à bien vivre veult entendre... » ; 18 Autres vers : « Depuis Adam, le premier homme... » ; 19 « 1536. Nota que en l'an 1536 furent mutacions et grandes emotions entre les souverains... » ; 20 « Du lundi XVe de janvier 1536. Le roy a assisté à l'audition du Palais, au siege real de la salle dorée ». C'est le procès-verbal du lit de justice tenu pour déclarer Charles d'Autriche félon et la réversion des comtés de Flandre, Artois, Charolais, etc. à la couronne, fiefs tenus par ledit Charles ; 21 « Charolus sic interpretatur : Cueur coraigeux, carboucle reluisant... » ; 22 « Nota. Triplici enim coronatur illustrissimus imperator, videlicet ferrea, argentea, aurea... » ; 23 « Versus. Postulat imperium Gallus, Germanus, Iberus... » ; 24 Vers. « Lyon rampant en tout honneur prospère... » ; 25 « Vacante nuper sacro romano imperio, per obitum quondam serenissimi principis domini domini nostri Maximiliani,... ego Laurentius Triesis, decanus Maguntinis (sic), mere prefatorum dominorum dominorum graciosissimorum principum electorum... quo universi cognoscant prefatum dominum Karolum electum in... futurum imperatorem... ». Proclamation de l'élection de Charles-Quint à l'empire ; 26 « Condempnatio domini nostri Jhesu Christi. Nos Pontius Pilatus,... Ite, tenete eum »
Resumo:
L’intérêt marqué porté actuellement aux recherches NBIC (nano-bio-info-cognitivo technologies) visant l’optimisation des capacités humaines augure d’un profond bouleversement dans nos représentations du corps humain et du rapport humain-machine. Tour à tour, des travaux issus des domaines du génie génétique, de la pharmacologie, des biotechnologies ou des nanotechnologies nous promettent un corps moins sujet à la maladie, mieux « adapté » et surtout plus malléable. Cette construction en laboratoire d’un corps amélioré fait amplement écho aux préoccupations contemporaines concernant la santé parfaite, le processus de vieillissement, l’inaptitude, l’apparence, la performance, etc. En vue d’analyser les transformations qu’induisent ces recherches sur les représentations du corps, nous avons construit un modèle théorique appuyé, d’une part, sur des travaux en sociologie du corps et, d’autre part, sur des travaux en épistémologie des sciences. Puis, en scrutant différents textes de vulgarisation scientifique produits par des chercheurs transhumanistes – militant ouvertement en faveur d’une optimisation radicale des capacités humaines par le biais des technosciences –, il a été observé que les représentations du corps s’organisent autour de trois principaux noyaux. Le corps humain est présenté, dans ce discours, comme étant à la fois informationnel, technologiquement perfectible et obsolète. Cette représentation tripartite du corps permet aux transhumanistes d’ériger leur modèle d’action (i.e. amélioration des capacités physiques, intellectuelles, sensitives, émotionnelles, etc.) à titre de nécessité anthropologique. À leurs yeux, l’amélioration des conditions humaines doit passer par une mutation contrôlée de la biologie (i.e. une hybridation avec la machine) du fait que le corps serait « inadapté » au monde contemporain. Ainsi, les promesses NBIC, une fois récupérées par les chercheurs transhumanistes, se voient exacerbées et prennent une tonalité péremptoire. Ceci contribue vivement à la promotion du posthumain ou du cyborg, soit d’un individu transformé dans l’optique d’être plus robuste et intelligent, de moduler sa sensitivité et ses états émotifs et de vivre plus longtemps, voire indéfiniment. Enfin, situé à mi-chemin entre la science et la science-fiction, ce projet est qualifié de techno-prophétie en ce qu’il produit d’innombrables prévisions basées sur les avancées technoscientifiques actuelles et potentielles. Afin d’accroître l’acceptabilité sociale de leur modèle d’action, les transhumanistes ne font pas uniquement appel à la (potentielle) faisabilité technique; ils s’appuient également sur des valeurs socialement partagées, telles que l’autodétermination, la perfectibilité humaine, l’égalité, la liberté ou la dignité. Néanmoins, la lecture qu’ils en font est parfois surprenante et rompt très souvent avec les conceptions issues de la modernité. À leur avis, le perfectionnement humain doit s’opérer par le biais des technosciences (non des institutions sociales), sur le corps même des individus (non sur l’environnement) et en vertu de leur « droit » à l’autodétermination compris comme un droit individuel d’optimiser ses capacités. De même, les technosciences doivent, disent-ils, être démocratisées afin d’en garantir l’accessibilité, de réduire les inégalités biologiques et de permettre à chacun de renforcer son sentiment d’identité et d’accomplissement. L’analyse du discours transhumaniste nous a donc permis d’observer leurs représentations du corps de même que la résonance culturelle du projet qu’ils proposent.
Resumo:
L’objectif de ce mémoire est de mettre en lumière la mise en forme, la réception et la transmission de 2S 7,1-17 à l’intérieur du débat qui a présentement cours autour de la rédaction deutéronomiste, ainsi que de vérifier le lien possible de ce texte avec l’évolution de la pensée théologique juive issue de l’édition deutéronomiste. Notre recherche commence par établir un texte hébreu de travail fiable grâce à la critique textuelle. L’analyse syntaxique nous permet ensuite de proposer une traduction qui soit la plus fidèle possible au texte hébreu retenu afin de mieux comprendre le sens du texte dans sa langue originale. Nous abordons, dans le troisième chapitre, la question des différentes sources littéraires ayant pu servir à la composition du texte de 2S 7,1-17. L’exploration plus détaillée de quelques pistes qui sont apparues à la suite de la critique des sources et de la réception du texte de 2S 7,1-17 par le(s) Chroniste(s), nous permet de constater qu’à l’intérieur des traditions textuelles hébraïques, la prophétie de Nathan a évolué de façon significative dans le parcours des différentes traditions de relecture. À partir des quatres étapes de recherches, nous dégageons les éléments qui pourraient être mis en lien avec les théories existantes dans le cadre de l’histoire deutéronomiste et mettons en lumière les forces et les faiblesses des solutions proposées. Les résultats de la recherche nous permettent de penser que l’intégration de la prophétie de Nathan dans la trame historique s’expliquerait par la nécessité d’éclairer une suite d’événements selon diverses perspectives théologiques. Ce n’est qu’à partir des conditions exiliques que nous aurions le texte de 2S 7,1-17 le plus tardif offrant une réflexion sur la première histoire d’Israël. Dans ce sens, la prophétie de Nathan prendrait toute sa valeur et son extension bien au-delà de la seule histoire personnelle de David ou de Salomon.
Resumo:
La recherche sur les questions touchant aux leaders de groupes sectaires et à la violence sectaire a mené à l’étude du rôle joué par l’autorité charismatique, tel que défini par Weber (1922) et repris par Dawson (2010). À ce sujet, d’éminents spécialistes des études sur les sectes sont d’avis qu’un vide important dans la recherche sur l’autorité charismatique dans le contexte de groupes sectaires et de nouveaux mouvements religieux reste à combler (ajouter les références ‘d’éminents spécialistes’). Ce mémoire vise à contribuer à l’étude cet aspect négligé, le rôle de l’autorité charismatique dans le recours è la violence dans les groupes sectaires, par une étude de cas historique d’un groupe de la Réformation protestante du XVIe siècle, le Royaume anabaptiste de Münster (AKA), sous l’influence d’un leader charismatique, Jan van Leiden. Cette recherche s’intéresse plus spécifiquement aux divers moyens utilisés par Jan van Leiden, pour asseoir son autorité charismatique et à ceux qui ont exercé une influence sur le recours à des actes de violence. L’étude de cas est basé sur le matériel provenant de deux comptes-rendus des faits relatés par des participants aux événements qui se sont déroulés à pendant le règne de Leiden à la tête du AKA. L’analyse du matériel recueilli a été réalisé à la lumière de trois concepts théoriques actuels concernant le comportement cultuel et le recours à la violence.. L’application de ces concepts théoriques a mené à l’identification de quatre principales stratégies utilisées par Jan van Leiden pour établir son autorité charismatique auprès de ses disciples, soit : 1) la menace du millénarisme, 2) l’exploitation d’une relation bilatérale parasitique avec ses disciples, 3) l’utilisation de l’extase religieuse et de la prophétie, 4) l’utilisation du désir de voir survenir des changements sociaux et religieux. En plus de ces quatre stratégies, trois autres dimensions ont été retenues comme signes que le recours à la violence dans le Royaume anabaptiste de Münster résultait de l’établissement de l’autorité charismatique de son leader, soit : 1) la violence liée au millénarisme, 2) la notion d’identité et de violence partagée, 3) des facteurs systémiques, physiques et culturels menant à la violence.
Resumo:
L’esthétique de Madame de Staël and Mary Shelley discute l’art de l’improvisation et le concept de l’enthousiasme dans les écrits de ces deux auteurs. Dans ce projet, j’explore l’esthétique d’improvisation et d’enthousiasme de Madame de Staël dans Corinne, en me référant à son autre roman Delphine, à sa pièce de théâtre Sapho, et à ses nouvelles ainsi qu’à ses textes philosophiques comme De l’Allemagne, De l’influence des passions, et De la littérature. J’argumente que Madame de Staël représente à travers le caractère de Corinne une esthétique anti-utilitaire. J’explique qu’elle évoque des valeurs cosmopolites qui valorisent une culture indigène qui est en opposition avec l’impérialisme de Napoléon. De plus, j’examine comment les improvisations de Corinne dérivent d’un enthousiasme qui est associé à la définition que Platon offre du terme. Ceci est évident par la signification que Madame de Staël présente du terme dans De L’Allemagne. J’interprète la maladie de Corinne comme étant d’origine psychosomatique qui est manifesté par la perte de son génie et par un suicide lent qui est une expression de colère contre la patriarchie. Le caractère de Corinne permet à Madame de Staël d’explorer le conflit que les femmes artistes éprouvaient entre ayant une carrière artistique et adhérant à l’idéologie domestique. Chapitre deux se concentre sur l’intérêt que Shelley démontre sur l’art de l’improvisation comme elle l’exprime dans ses lettres à propos de l’improvisateur Tommaso Sgricci. Malgré sa fascination avec la poésie extemporanée, Shelley regrette que cette forme d’art soit évanescente. Aussi, j’examine son enthousiasme pour un autre artiste, Nicolò Paganini. Son enchantement avec se violoniste virtuose est lié à des discours concernant le talent surnaturel des improvisateurs. J’argumente qu’il y a un continuum d’improvisation entre les balades orales du peuple et les improvisations de culture sophistiqué des improvisateurs de haute société. J’estime que les Shelleys collaboraient à définir une théorie d’inspiration à travers leurs intérêts pour l’art de l’improvisation. Chapitre trois considère le lien entre cosmologie et esthétique d’inspiration à travers la fonction de la musique, spécialement La Création de Joseph Haydn, dans The Last Man de Shelley. J’examine la représentation du sublime des Alpes dans le roman à travers de discours qui associent les Alpes avec les forces primordiales de la création. Les rôles de la Nécessité, Prophétie, et du Temps peuvent être compris en considérant la musique des sphères. Chapitre quatre explore les différentes définitions de terme enthousiasme dans les écrits de Shelley, particulièrement Valperga et The Last Man. Je discute l’opinion de Shelley sur Madame de Staël comme suggéré dans Lives. J’analyse les caractères qui ressemblent à Corinne dans les écrits de Shelley. De plus, je considère les sens multiples du mot enthousiasme en relation avec la Guerre civil d’Angleterre et la Révolution française. Je présente comment le terme enthousiasme était lié au cours du dix-septième siècle avec des discours médicales concernant la mélancolie et comment ceci est reflété dans les caractères de Shelley.
Resumo:
Deux mouvements théologiques et culturels actuellement en croissance rapide suscitent un intérêt mondial, Ibandla lamaNazaretha et les Rastafari. Fondé par le Zulu prédicateur Isaiah Shembe pendant les années 1910, Ibandla lamaNazaretha prend son origine d’une église hiérarchique célébrant dans des temples extérieurs dans la province de KwaZulu-Natal et inclut maintenant un certain nombre de factions regroupées autour de la péninsule de l’Afrique du Sud. Le groupe des Rastafari, quant à lui, né en Jamaïque, a commencé comme une idéologie à plusieurs têtes qui a fleuri dans des zones éparses de l’île des Caraïbes. Il découle des interprétations d’une prophétie généralement attribuée à Marcus Garvey, concernant un roi devant être couronné en Afrique (circa 1920), et qui fut appliquée aux années 1930, avec le couronnement de Ras Tafari Makonnen comme Haile Selassie I, 225e empereur d’Éthiopie. Les adhérents et sympathisants de ces deux mouvements se comptent en dizaines de millions et ils exercent plusieurs types d’influences, tant aux niveaux politique, théologique, social que culturel, en particulier en Afrique et dans les Caraïbes aujourd’hui. Cette thèse soutient que les deux, Ibandla lamaNazaretha et les Rastafari, perpétuent un amalgame entre le « Naziréat » de l’Ancien Testament (Nombres 6:1-8) et le « Nazaréen » de l’évangile de Matthieu (2:23), à travers la dévotion à un seigneur contemporain: Haile Selassie I dans le cas du mouvement Rastafari et Isaiah Shembe dans le cas du mouvement Ibandla lamaNazaretha. Dans ce cadre théologique, à la fois les Rastafari et Ibandla lamaNazaretha ont réanimé les anciens rites de purification judaïques du naziréat jusque-là disparus, et les ont également adaptés, dans le contexte du messianisme, aux préoccupations postcoloniales de l’autochtonie. Grâce à la persistance de l’autochtonie, l’influence des idéaux indiens de résistance non-violente, et l’appropriation des différents thèmes bibliques, les deux mouvements africains noirs ont habilité avec succès leurs membres « dépossédés ». Ils l’ont fait par la création de communautés liminales, alors que des modes de vie agraires et auto-suffisants s’épanouissent en dehors des auspices d’une élite dominante : une herméneutique du nazaritisme unifie les diverses racines hybrides africaines, judaïques, chrétiennes, indiennes, et européennes.
Resumo:
Dans le Traité Théologico-politique, Spinoza formule plusieurs critiques à l’endroit de la prophétie hébraïque : celle-ci se serait avouée incapable de formuler clairement les règles morales, pourtant fort simples, nécessaires à l’obéissance et au salut. Ces reproches se doublent par ailleurs d’une relative apologie du christianisme ou plus exactement de son fondateur, Jésus-Christ. Le Christ aurait en effet réussi là où toute la tradition prophétique avait avant lui échoué, c’est-à- dire qu’il a conçu Dieu de manière intellectuelle et, de ce fait, est parvenu à énoncer la loi divine dans un langage simple, intelligible au vulgaire. Dans cet article, nous proposons une comparaison entre le Christ et les prophètes. Il s’agira d’abord de voir en quoi la connaissance christique supplante la connaissance prophétique, pour ensuite tâcher de préciser quelles sont, quant à la personne du Christ, les conséquences exactes de cet ascendant épistémologique.
Resumo:
Translation and notes by Pierre-Jean Agier.
Resumo:
Explication de la Prophétie d'Isaïe sur l'enfantement de la Sainte Vierge -- Explication littérale du Psaume 21 sur la Passion ... -- Traduction du Pseaume 21 selon l'Hébreu & les Septante -- l'Apocalypse ... -- Avertissement aux protestants sur leur prétendu accomplissement des prophéties -- Instructions sur la version du Nouveau Testament imprimé à Trévoux ... [et al.]