998 resultados para Love poetry, Arabic.


Relevância:

80.00% 80.00%

Publicador:

Resumo:

Poem

Relevância:

80.00% 80.00%

Publicador:

Resumo:

Los Siete grados de Amor de la poetisa y mística flamenca Beatriz de Nazareth conforma, junto con la obra de sus dos contemporáneas Hadewijch de Amberes y Matilde de Magdeburgo, un coro de voces femeninas que destacan dentro de la teología monástica del siglo XIII, por haber sido escritas en lengua vernácula y haber adoptado de modo creativo las formas poéticas del amor cortés para expresar su experiencia de Dios. En continuidad con la tradición patrística despliega Beatriz la via amoris, centrando su discurso en el deseo de Dios. El objetivo de este trabajo es demostrar la actualidad de esta obra medieval premoderna en el horizonte de una posmodernidad en la que deseo y alteridad se cruzan. La original concepción caleidoscópica del amor que presenta este texto abre horizontes desde los cuales plantear hoy la pregunta por lo absoluto a partir de la experiencia y el lenguaje de los místicos.

Relevância:

80.00% 80.00%

Publicador:

Resumo:

Integran este número de la revista ponencias presentadas en Studia Hispanica Medievalia VIII : Actas de las X Jornadas Internacionales de Literatura Española Medieval, 2011, y de Homenaje al Quinto Centenario del Cancionero General de Hernando del Castillo.

Relevância:

80.00% 80.00%

Publicador:

Resumo:

In an elegy to Wyatt published in Tottel’s Miscellany, Surrey claims that Wyatt ‘reft Chaucer the glory of his wit’. This statement, which both lauds and resists Chaucer, is a microcosm of the way Chaucer is treated throughout the Miscellany. In examining the collection’s paradoxical attitude to Chaucer, this essay focuses particularly on the Squire’s Tale, the Franklin’s Tale, Anelida and Arcite, the Legend of Good Women, and several short lyrics. In its interest in courtly love poetry and Petrarch, the Miscellany follows a trajectory in English poetry set by Chaucer. Its courtly verse is saturated with words, phrases, and tropes from his poetry. Rhyme royal, which he introduced into English poetry, is widely used. The Canterbury Tales has been fully assimilated and can be referred to allusively with the same confidence of the audience’s knowledge as is the case when referring to classical myth; in Wyatt’s ‘Myne owne Jhon Poins’, the speaker, disclaiming deceitfulness, says that he cannot ‘say that Pan/ Passeth Appollo in musike manifold:/ Praise syr Topas for a noble tale,/ And scorne the story that the knight tolde’ (lines 48-50). However, Chaucer’s poetry is also downplayed and contested in the Miscellany. ‘Truth’, the only poem of his which appears in the volume, is disingenuously placed in the ‘Uncertain Authors’ section. In addition, some of the most important elements of his work are strongly resisted in the Miscellany, either ignored, dismissed or challenged. These elements include Chaucer’s interest in variety of voice, his sympathetic engagement with women, particularly wronged women, and his interest in female speech and particularly female complaint. The Miscellany, by contrast, is dominated by male-voiced lyrics preoccupied with the pain inflicted on the lover by a lady who is frequently unfeeling, cruel, or faithless. Chaucer’s frequent focus on the cynical seduction and betrayal of female by male is reversed in the Miscellany, and the language and metaphors he uses to express male cruelty (e.g. the word ‘newfangleness’ and images of hooks, nets and traps) are usurped to describe the lady’s cruelty to the suffering lover. On occasion, poems in the Miscellany challenge specific Chaucerian texts; ‘On His Love Named White’ throws down a gauntlet to The Book of the Duchess, while two of Surrey’s poems implicitly take issue with the female falcon’s voice in the Squire’s Tale, giving the deceitful tercelet the opportunity to shout down the falcon’s charges. The essay thus shows that in many respects Tottel’s Miscellany is only superficially Chaucerian, and that it both passively and actively takes issue with Chaucer’s work.

Relevância:

80.00% 80.00%

Publicador:

Resumo:

Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES)

Relevância:

80.00% 80.00%

Publicador:

Resumo:

O artigo se propõe uma análise (mais imanente que genética, mais jurídica que sociológica) da projeção do Estado na obra de Casimiro de Abreu. É um estudo de literatura nacional, é um valor político. O objeto da política é o estado em toda sua extensão. Assim em relação ao governo, ele estigmatiza severamente a administração pública, a despeito da homenagem que presta à família real. Não aceita o conceito fechado, étnico de nação, mas sim, aceita o conceito aberto em que nação é igual a povo sem distinção de raça, classe... O território é o elemento dominante de sua obra. De território deriva o conceito de pátria, do conceito de pátria deriva o conceito de exílio e nostalgia. Não há pois nacionalismo no sentido forte da palavra em sua obra, mas civismo e sobretudo patriotismo onde pátria tem sentido arquétipo de terra dos pais. A pátria se torna, por conseguinte, uma isotopia de leitura que estrutura sua obra aparentemente apenas lírica e chorosa. This paper purports an analysis (more immanent / than genetic, more juridical than sociological) of the projection of the State in Casimiro de Abreu’s work. It is a study of national literature, national being a political value. The object of politics is the State in its whole extension. Thus, in connection with government, he severely stigmatizes public administration in spite of tribute he pays to the royal family. He does not accept the restrict, ethnic concept of nation, accepting instead the wide concept in which nation is equal to people without discrimination of race, class, etc. Territory is the dominant element in this work. The concept of country derives from territory, the concept of exile and nostalgia derives from concept of the country. Therefore, there is no nacionalism, in the strong sense of the word, in his work, but civism and, above all, patriotism, which means that country archetypically signifies the land of the forefathers. Thus, country becomes an isotopy of reading which structures his only apparently lyric and plaintive work.

Relevância:

80.00% 80.00%

Publicador:

Resumo:

Il presente studio si è posto come obiettivo quello di redigere un lessico dei termini d’amore nella poesia di Orazio, e, specificamente, dei lemmi presenti nei primi tre libri delle Odi. L’interesse per la lirica del Venosino ci ha indotti ad affrontarne la lettura non solo considerando quelle che sono le tematiche diremo topiche della sua poetica ( modus, angulus, mors, tempus, cura, solo per citare quelle più significative ), ma anche quelle meno note, quale appunto il tema dell’amore, oggetto di questo lavoro. Si è proceduto così all’analisi di ogni singolo libro di ogni ode, catalogandone ed analizzandone rispettivamente tutte le occorrenze di quei termini che abbiamo ritenuto essere propri del lessico amoroso. Il commento ad ogni libro è stato supportato dagli studi di Nisbet-Hubbard per il primo ed il secondo libro delle Odi ( cfr. R.G.M. Nisbet-M. Hubbard, A commentary on Horace: Odes Book 1, Oxford 1970; R.G.M. Nisbet-M. Hubbard, A commentary on Horace: Odes Book 2, Oxford 1978 ) e Nisbet-Rudd per il terzo ( cfr. R.G.M. Nisbet-Rudd, A commentary on Horace: Odes Book 3, Oxford, 2003 ). Trattandosi di un lessico è stato altresì fondamentale il contributo dell’ Index uerborum amatorium ( Cfr. R. Pichon, De sermone amatorio apud Latinos elegiarum scriptores, Paris 1902 ) e del ThLL. Si è infine proceduto ad individuare quei termini maggiormente significativi nell’ambito della poesia d’amore in generale, il cui riflesso è presente anche nella poesia oraziana, con una particolare attenzione al rapporto che intercorre tra Orazio e la tradizione neoterica ed elegiaca e al lessico dei colori, che vanta numerose occorrenze nella poesia d’amore, soprattutto in riferimento alla bellezza muliebre e maschile e che quindi appare di rilevante importanza per comprendere l’estetica della poesia oraziana nel ritrarre la forma degli amanti che popolano i suoi più celebri versi d’amore.

Relevância:

80.00% 80.00%

Publicador:

Resumo:

Este artículo se ocupa de la oda 4, 1 de Horacio. En primer lugar, el autor considera que esta oda posee un claro valor programático: en este libro se encontrará nuevamente poesía amorosa, a pesar de lo sostenido en los versos iniciales de la oda 3, 26 Y en la primera epístola. Sigue luego un comentario detallado de la oda, en el que se propone confirmar y ampliar tal interpretación. Se desarrolla especialmente el sentido de la súplica a Venus y el papel que cumple en tal súplica la juventud y riqueza de Paulo Máximo. En los dos últimos parágrafos se discuten la estructura del poema y su clasificación como apopompé, recusatio o renuntiatio amoris; también la característica que diferencia, aun considerando el poema como renuntiatio amoris, a Horacio de los poetas elegíacos

Relevância:

80.00% 80.00%

Publicador:

Resumo:

Este artículo se ocupa de la oda 4, 1 de Horacio. En primer lugar, el autor considera que esta oda posee un claro valor programático: en este libro se encontrará nuevamente poesía amorosa, a pesar de lo sostenido en los versos iniciales de la oda 3, 26 Y en la primera epístola. Sigue luego un comentario detallado de la oda, en el que se propone confirmar y ampliar tal interpretación. Se desarrolla especialmente el sentido de la súplica a Venus y el papel que cumple en tal súplica la juventud y riqueza de Paulo Máximo. En los dos últimos parágrafos se discuten la estructura del poema y su clasificación como apopompé, recusatio o renuntiatio amoris; también la característica que diferencia, aun considerando el poema como renuntiatio amoris, a Horacio de los poetas elegíacos

Relevância:

80.00% 80.00%

Publicador:

Resumo:

Este artículo se ocupa de la oda 4, 1 de Horacio. En primer lugar, el autor considera que esta oda posee un claro valor programático: en este libro se encontrará nuevamente poesía amorosa, a pesar de lo sostenido en los versos iniciales de la oda 3, 26 Y en la primera epístola. Sigue luego un comentario detallado de la oda, en el que se propone confirmar y ampliar tal interpretación. Se desarrolla especialmente el sentido de la súplica a Venus y el papel que cumple en tal súplica la juventud y riqueza de Paulo Máximo. En los dos últimos parágrafos se discuten la estructura del poema y su clasificación como apopompé, recusatio o renuntiatio amoris; también la característica que diferencia, aun considerando el poema como renuntiatio amoris, a Horacio de los poetas elegíacos

Relevância:

80.00% 80.00%

Publicador:

Resumo:

The creator of this document is unknown, though he was presumably a student at Harvard College, as the name of the college appears on the document twice. Both sides of the document are filled with passages of poetry, including one from Tobias George Smollett's "The Adventures of Roderick Random" and another from John Tapner's "A New Collection of Fables in Verse." The creator seems to have intended the document for someone named Mary Ann.

Relevância:

80.00% 80.00%

Publicador:

Resumo:

taʼlīf ʻĀyishah al-Bāʻūnīyah.

Relevância:

80.00% 80.00%

Publicador:

Resumo:

Title supplied by cataloger