847 resultados para Language in the curriculum
Resumo:
This article discusses one of Virginia Woolf's greatest literary concerns: the difficulty of expressing human experience through language. The focus is on The Voyage Out, her first novel, published in 1915, particularly the conflicts and contrasts present not only in the trajectory of Rachel Vinrace, the main character, but also in the structure of the novel itself, which establish a constant tension between reality and language.
Resumo:
Women are still underrepresented in leadership due to a perceived a ‘lack of fit’. Thus, women are hired less likely, evaluated unfavorably or are less willing to take over a leadership role than their male counterparts. Because gender-fair language (e.g., feminine-masculine word pairs, German: ‘Geschäftsführerin/Geschäftsführer’, CEO, fem./CEO, masc.) leads to a higher mental inclusion of women compared to generic masculine forms (German: ‘Geschäftsführer’, CEO,masc.), we argue that masculine forms endorse the ‘lack of fit’ for women in leadership, whereas gender-fair language reduces it. Three studies support our assumption. Masculine forms led to a ‘lack of fit’ for women in leader selection: they were hired less likely (Study 1) and evaluated less favorably (Study 2) than their male counterparts. Moreover, women showed less willingness to apply when masculine forms were used in the advertisement for a leadership position. Contrary, no such gender-bias was obtained in case of gender-fair language.
Resumo:
The European Union has been promoting linguistic diversity for many years as one of its main educational goals. This is an element that facilitates student mobility and student exchanges between different universities and countries and enriches the education of young undergraduates. In particular, a higher degree of competence in the English language is becoming essential for engineers, architects and researchers in general, as English has become the lingua franca that opens up horizons to internationalisation and the transfer of knowledge in today’s world. Many experts point to the Integrated Approach to Contents and Foreign Languages System as being an option that has certain benefits over the traditional method of teaching a second language that is exclusively based on specific subjects. This system advocates teaching the different subjects in the syllabus in a language other than one’s mother tongue, without prioritising knowledge of the language over the subject. This was the idea that in the 2009/10 academic year gave rise to the Second Language Integration Programme (SLI Programme) at the Escuela Arquitectura Técnica in the Universidad Politécnica Madrid (EUATM-UPM), just at the beginning of the tuition of the new Building Engineering Degree, which had been adapted to the European Higher Education Area (EHEA) model. This programme is an interdisciplinary initiative for the set of subjects taught during the semester and is coordinated through the Assistant Director Office for Educational Innovation. The SLI Programme has a dual goal; to familiarise students with the specific English terminology of the subject being taught, and at the same time improve their communication skills in English. A total of thirty lecturers are taking part in the teaching of eleven first year subjects and twelve in the second year, with around 120 students who have voluntarily enrolled in a special group in each semester. During the 2010/2011 academic year the degree of acceptance and the results of the SLI Programme have been monitored. Tools have been designed to aid interdisciplinary coordination and to analyse satisfaction, such as coordination records and surveys. The results currently available refer to the first and second year and are divided into specific aspects of the different subjects involved and into general aspects of the ongoing experience.
Resumo:
The art of construction is a risky activity that directly affects the life and physical integrity of persons. Since the approval of Law 31/1995, of November 8, Prevention of Occupational Risks was the first legislation that established the current basis in all sectors and then transposed into Spanish law Directive 92/57/CEE called Royal Decree 1627/1997 of October 24, on minimum safety and health dispositions in construction works, measures have been proposed to develop a mixed body of scientific literature composed of researchers and professionals in the field of occupational safety and health, but even today there is still no clear and firm proposal, showing a lack of awareness in the occupational risk prevention and, therefore, a consolidation of the culture of prevention in society. Therefore, the technicians, who make up the building process, can incur in very high responsibilities, such as: Author of the project, Coordinator of Safety and Health during the preparation of the project and during the execution of works, Site Management: Site Manager. This involves the immediate creation of a general training in prevention for all architects starting when still studying, as well as specific training, appropriate and complementary to all the architects that will be devoted to the specialty of occupational safety and health in construction works. That is, first, we must make the responsible bodies aware of the urgent need to integrate risk prevention in the curricula of architecture and later in the continuing education of the profession. It is necessary that our teaching must conform to the laws on safety and health, due to the fact that the law recognizes our academic degrees and professional qualifications to perform functions in that area
Resumo:
The European Union has been promoting linguistic diversity for many years as one of its main educational goals. This is an element that facilitates student mobility and student exchanges between different universities and countries and enriches the education of young undergraduates. In particular,a higher degree of competence in the English language is becoming essential for engineers, architects and researchers in general, as English has become the lingua franca that opens up horizons to internationalisation and the transfer of knowledge in today’s world. Many experts point to the Integrated Approach to Contents and Foreign Languages System as being an option that has certain benefits over the traditional method of teaching a second language that is exclusively based on specific subjects. This system advocates teaching the different subjects in the syllabus in a language other than one’s mother tongue, without prioritising knowledge of the language over the subject. This was the idea that in the 2009/10 academic year gave rise to the Second Language Integration Programme (SLI Programme) at the Escuela Arquitectura Tecnica in the Universidad Politecnica Madrid (EUATM-UPM), just at the beginning of the tuition of the new Building Engineering Degree, which had been adapted to the European Higher Education Area (EHEA) model. This programme is an interdisciplinary initiative for the set of subjects taught during the semester and is coordinated through the Assistant Director Office for Educational Innovation. The SLI Programme has a dual goal; to familiarise students with the specific English terminology of the subject being taught, and at the same time improve their communication skills in English. A total of thirty lecturers are taking part in the teaching of eleven first year subjects and twelve in the second year, with around 120 students who have voluntarily enrolled in a special group in each semester. During the 2010/2011 academic year the degree of acceptance and the results of the SLI Programme are being monitored. Tools have been designed to aid interdisciplinary coordination and to analyse satisfaction, such as coordination records and surveys. The results currently available refer to the first semester of the year and are divided into specific aspects of the different subjects involved and into general aspects of the ongoing experience.
Resumo:
Mode of access: Internet.
Resumo:
Mode of access: Internet.
Resumo:
English meanings.
Resumo:
Series title also at head of t.-p.
Resumo:
Mode of access: Internet.
Resumo:
Mode of access: Internet.
Resumo:
"The first draft ... was made by ... [Ora F. Gardner] who after leaving college went to work in a foreign land. He sent the manuscript home to his friend [Frank L. Janeway] who has edited it, and has added chapters XVI-XIX, and some of the longer paragraphs in other chapters (in all about one-third of the book)"--Introd.
Resumo:
Group-size effects, as changes in the adult language when speaking to individual or multiple children in two- and three-year-olds' Australian childcare centre classrooms were investigated. The language addressed to children by 21 staff members was coded for social (e.g., non-verbal, inferential and pragmatic), and linguistic (e.g., morphological, lexical, syntactic and referential) features. In the two-year-olds' classrooms, minimal differences were found between the language used in dyads (addressed to a single child) and polyads (addressed to more than one child). More extensive group-size effects, particularly in syntactic complexity, were found in the three-year-olds' classrooms. Explanations for the constancy of the adult language input in the younger classrooms, and the changes noted in the older rooms will be discussed in terms of plurality (i.e., more than one listener), methodology, and group-size effects that may be specific to the early childhood educational setting.