991 resultados para Irish literature


Relevância:

70.00% 70.00%

Publicador:

Resumo:

This thesis discusses Irish Modernist poetry written between 1905 and 1970, specifically the poetry of Joseph Campbell (1879-1944), Thomas MacGreevy (1893-1967), Denis Devlin (1908-1959) and Brian Coffey (1905-1995). All four poets have been largely neglected in criticism until a growth of interest encouraged by Michael Smith and Trevor Joyce’s New Writers’ Press during the 1970s. J.C.C. Mays, Stan Smith, Susan Schreibman, Terence Brown, Patricia Coughlan and Alex Davis published subsequent critical support during the ‘80s and ‘90s. My research aims to highlight poetry previously omitted from the canon of Irish literature, those with connections to British or continental European literary movements as well as poetry by women writers and writers from the North. Part of this exploration of Irish Poetic Modernisms involves an investigation of intersections between poetic modernisms and Irish war poetry and of depictions of Irish masculinity in the poetry of Devlin and Coffey. My discussion of Campbell’s poetry focuses on links between the early regional modernism of his poetry and later Irish modernist poetry, including his participation in the Ulster Literary Theatre, with the Literary Revival community in Dublin and his association with the proto-Imagist movement in London. My examination of connections between Irish war poetry and Irish modernism allows me to discuss the writing of several underrecognized Irish poets who are contemporaries and near contemporaries of the main subjects of my thesis. Thomas MacGreevy’s poetry is the most clear case study of the links between Irish modernist poetry and poetry about Ireland’s participation in the Great War. MacGreevy’s writing reveals his multiple allegiances: he both elegizes and challenges the increasing cultural inhibitions of Free State Ireland. Denis Devlin’s poetic portrayals of Ireland reveal his rejection both of the Literary Revival’s fascination with Celticism and of Dublin’s literary community while upholding tradition poetic gender roles. My research explores representations of masculinity and Irish politics, including heroic masculine imagery, in the long poems of Devlin and Coffey. My discussion of Brian Coffey considers the importance of the figure of the “poet as maker” to his writing and his relationship with Ireland during his long writing career. I also consider his role as the editor and executor of Devlin’s literary estate and the impact that had on both the latter’s posthumous reputation and Coffey’s later writing.

Relevância:

70.00% 70.00%

Publicador:

Resumo:

This thesis presents a study of the 112 narratives collected from the Corpus Iuris Hibernici. The selection of narratives is based on criteria informed by modern narratological theories. The significant presence of narratives in early Irish law tracts appears at odds with the normal conception of law texts as consisting solely of provisions, and therefore needs to be accounted for. Since no systematic study has been conducted of these legal narratives, this thesis serves as an introduction by giving firstly an index of narratives and secondly a categorisation of them in terms of distribution, dates and functions. It then carries out a general analysis of the relationship between legal narratives and early Irish literature, and a selected case study of the relationship between legal narratives and the legal institutions in the context of which the narratives are located. It has become clearer, with the progress of argument, that the use of narratives was an integral part of legal writing in medieval Ireland; and the narratives, though having many idiosyncratic features of themselves, are profoundly connected with the learned tradition at large. The legal narratives reveal the intellectual background and compositional concerns of medieval Irish jurists, and they formed a crucial part of the effort to accommodate law tracts into the dynamic tradition of senchas. Two appendices are included at the end: one consists of translations of 34 narratives from the index, and the other is a critical edition of one of the narratives discussed in detail, together with translations of some relevant passages.

Relevância:

70.00% 70.00%

Publicador:

Resumo:

This special issue of Nordic Journal of English Studies is devoted to the research in Irish Studies being carried out in Scandinavia by a group of scholars based in Denmark, Norway and Sweden, as well as scholars associated—in one way or another—with Scandinavia. Denmark is represented by the University of Aalborg; Norway, by scholars affiliated to the Universities of Agder, the Artic University of Norway, Bergen, and Stavanger; and Sweden is represented by scholars from the universities of Dalarna, Göteborg, Stockholm, Södertörn and Umeå. Included also in this special issue is the work of two former students, who completed their Masters’ degree in Irish literature at DUCIS (Dalarna University Centre for Irish Studies), Sweden—from Norway and China respectively. The collection also contains an article by Dara Waldron, Limerick Institute of Technology, Ireland, whof recently presented his research at the Higher Seminar in Dalarna. Contributions by the Irish poet, Mary O’Donnell, who participated in the Nordic Irish Studies Network (NISN) conference, hosted by DUCIS in December 2012, are also included.

Relevância:

70.00% 70.00%

Publicador:

Resumo:

This thesis comprises a novel, Wandering Rocks, and a discursive component concerning the Australian Irish diaspora. Diaspora theory, loss of culture, rememory and silence (especially around accounts of Irish women), sentimental and creative forces perpetuating identity, and the importance of written works as artefacts imbued with ;milieu effects' are explored.

Relevância:

70.00% 70.00%

Publicador:

Resumo:

The present thesis aims at proving the importance of cultural and literary contexts in the practice of translation: I shall show that, in the case of Northern Irish crime fiction, knowledge of both Northern Irish history and culture as well as of the genre of crime fiction are essential prerequisites for the production of a “responsible” translation. I will therefore offer a brief overview of the history of crime and detective fiction and its main subgenres; some of the most important authors and works will be presented as well, in an analysis that goes from the early years of the genre to the second half of the 20th century. I will then move the focus to Northern Ireland, its culture and its history, and particular attention will be paid to fiction writing in Ireland and Northern Ireland, with a focus on the peculiar phenomenon of “Troubles Trash”. I will tackle the topic of Northern Irish literature and present the contemporary scene of Northern Irish crime fiction; the volume from which the texts for the translation have been taken will be presented, namely Belfast Noir. Subsequently the focus will move on the theoretical framework within which the translations were produced: I will present a literary review of the most significative developments in Translation Studies, with particular attention to the “cultural turn” that has characterised this subject since the 1960s. I will then highlight the phenomenon of “realia” in translation and analyse the approaches of different scholars to the translation of culture-bound references. The final part represents the culmination and practical application of all that was presented in the previous sections: I will discuss the translation of culture-bound references according to the strategies presented in Chapter 4, referring to the proposed translations of two stories. Such analysis aims to show that not only expert linguistic knowledge, but also cultural awareness and a wide literary background are needed in order to make conscious choices in translation.

Relevância:

70.00% 70.00%

Publicador:

Resumo:

Mode of access: Internet.

Relevância:

70.00% 70.00%

Publicador:

Resumo:

Mode of access: Internet.

Relevância:

70.00% 70.00%

Publicador:

Resumo:

Mode of access: Internet.

Relevância:

70.00% 70.00%

Publicador:

Resumo:

This PhD thesis provides a detailed analysis of the role and significance of Irish drama in the Galician cultural context, from the early twentieth century onwards, through scrutiny of key works translated, adapted and mediated for the Galician stage. Drawing primarily on the theoretical framework of Descriptive Translation Studies, informed by Polysystems theory (Toury), Post-colonial Translation, research on processes of cultural translation (Bassnett, Lefevere, Venuti, Aaltonen), as well as careful comparative attention to the specificities of literary, theatrical and cultural context, I examine the factors governing the incorporation, reshaping and reception of twentieth century Irish plays in Galicia in order to produce a cultural history of the representation of Ireland on the Galician stage. Focusing on the five key periods I have identified in the translation/reception of Irish drama in Galicia, as represented in specific versions of plays by Yeats, Synge, O’Casey and McDonagh, my thesis examines in detail the particular linguistic, sociopolitical, theatrical and cultural dimensions of each rewriting and/or restaging in order to uncover the ways in which Irish identity is perceived, constructed and performed in a Galician context. Moving beyond the literary, historical and philological focus of existing studies of the reception of Irish literature and foreign dramatic texts in the Galician system, my own approach draws on Theatre and Performance Studies to attend also to the performative dimension of these processes of cultural adaptation and reception, giving full account of the different agents involved in theatre translation as a rich and complex process of multivalent cultural mediation.

Relevância:

70.00% 70.00%

Publicador:

Resumo:

This dissertation is the first comprehensive and synthetic study of the Irish presentation and legends of Longinus. Longinus was the soldier at the crucifixion who pierced Christ with a spear, who believed and, according to some texts, was healed of his blindness by the blood and water issuing from the wound, and who later was martyred for his belief. In my thesis I survey the knowledge and use of the legend of Longinus in Ireland over genres and over time. Sources used for the analyses include iconographic representations of the spear-bearer in manuscripts, metalwork and stone and textual representations of the figure of Longinus ranging over the history of Irish literature from the early medieval to the early modern period, as well as over Irish and HibernoLatin texts. The thesis consists of four core chapters, the analyses of the presentations of Longinus in early-medieval Irish texts and in the iconographic tradition (I,II), the editions of the extant Irish and the earliest surviving Latin texts of the Passion of Longinus and of a little-known short tract describing the healing of Longinus from Leabhar Breac (III), and the discussion of the later medieval Irish popular traditions (IV). Particular attention is given to the study of two intriguing peculiarities of the Irish tradition. Most early Irish Gospel books feature an interpolation of the episode of the spear-thrust in Matthew 27:49, directly preceding the death of Christ, implying its reading as the immediate cause of death. The image of Longinus as 'iugulator Christi' ('killer of Christ') appears to have been crucial for the development of the legend. Also, the blindness motif, which rarely features in other European popular traditions until the twelfth century, is attested as early as the eighth century in Ireland, which has led some scholars to suggest a potential Irish origin.

Relevância:

70.00% 70.00%

Publicador:

Resumo:

Although movement is often viewed as forming the ‘kinetic basis’ of the modern age, the analysis of movement practices such as dance is often neglected in theories of modernity. Dance theorists such as André Lepecki (2006) and Randy Martin (1998) have argued for an awareness of how the kinaesthetic politics of modernity perform a colonization of space and bodies in their constant drive toward movement and mobility. This chapter examines how an analysis of two dance works by Irish artists, one from the early twentieth century and one from the early twenty-first century, can contribute to these discussions of modernity and dance, and how the works might illuminate connections between dance and politics in Ireland in their alternative approaches to these modernist kinaesthetic politics. Taking a brief, contextualizing look at an early dance play by William Butler Yeats, the chapter then focuses on what echoes, or afterlives, can be found from this early modernist work in a piece by contemporary dance theatre choreographer Fearghus Ó’Conchúir. In both works we see the ability of dance to create an alternative space within the pervading discourses (or movements) of a sociopolitical and cultural landscape that allows the spectator – through a visceral connection with a dancer – to experience a different perspective on the ‘idea of a nation’.

Relevância:

60.00% 60.00%

Publicador: