997 resultados para Inter-Language


Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

Objectif STOPP/START est un outil de détection de la prescription médicamenteuse potentiellement inappropriée chez la personne de 65 ans ou plus. La version initiale de 2008 vient d'être mise à jour et améliorée par ses auteurs. Nous en présentons l'adaptation et la validation en langue française. Méthodes L'adaptation en français de l'outil STOPP/START.v2 a été réalisée par deux experts, confirmée par la méthode de traduction-inverse, et finalisée d'après les commentaires de neufs évaluateurs francophones, gériatres, pharmaciens cliniciens, et médecin généraliste de quatre pays (France, Belgique, Suisse, Canada). La validation a été complétée par une analyse de concordance inter-juge (CCI) des critères STOPP/START.v2 appliqués à dix vignettes cliniques standardisées. Résultats Les 115 critères de STOPP/START.v2 en français sont, par rapport à la version originale anglaise, identiques par leur classification mais adaptés en termes de présentation (critères START.v2 commençant par la condition clinique, et accompagnés par une justification du caractère inapproprié de l'omission) voire de formulation de certains critères. Cette adaptation en français est validée par (i) la traduction-inverse montrant le respect du sens clinique de la version originale, (ii) l'identification semblable des critères lorsque appliqués à dix vignettes cliniques par les neuf évaluateurs, et (iii) le haut niveau de concordance de ces neuf évaluations tant pour STOPP.v2 (CCI 0,849) que pour START.v2 (CCI 0,921). Conclusion L'adaptation en langue française des critères STOPP/START.v2 fournit aux cliniciens un outil de détection de la prescription médicamenteuse potentiellement inappropriée chez les personnes de 65 ans et plus qui est logique, fiable et facile à utiliser. Objective STOPP/START is a screening tool to detect potentially inappropriate prescribing in persons aged 65 or older. Its Irish authors recently updated and improved the initially published version of 2008. We present the adaptation and validation into French language of this updated tool. Methods STOPP/START.v2 was adapted into French by two experts, then confirmed by a translation-back translation method and finalised according to the comments of nine French-speaking assessors - geriatricians, pharmacologists and a general physician - from four countries (France, Belgium, Switzerland, and Canada). The validation was completed by an inter-rater reliability (IRR) analysis of the STOPP/START.v2 criteria applied to 10 standardized clinical vignettes. Results In comparison to the original English version, the 115 STOPP/START.v2 criteria in French language classify in identical manner, but the presentation has been adjusted (START.v2 first specifies the clinical condition followed by an explanation of the inappropriateness of the prescription or omission). This adaptation into French language was validated by means of (i) the translation/back-translation, which showed that the French version complied with the clinical meaning of the original criteria; (ii) the similar screening results when applied by the nine specialists to the 10 cases; and (iii) the high level of inter-rater reliability of these 9 evaluations, for both STOPP (IRR 0.849) and START.v2 (IRR 0.921). Conclusion The adaptation into French of the STOPP/START.v2 criteria provides clinicians with a screening tool to detect potentially inappropriate prescribing in patients aged 65 and older that is more logical, more reliable and easier to use.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

Le but de cette thèse est d'étudier les corrélats comportementaux et neuronaux du transfert inter-linguistique (TIL) dans l'apprentissage d’une langue seconde (L2). Compte tenu de nos connaissances sur l'influence de la distance linguistique sur le TIL (Paradis, 1987, 2004; Odlin, 1989, 2004, 2005; Gollan, 2005; Ringbom, 2007), nous avons examiné l'effet de facilitation de la similarité phonologique à l’aide de la résonance magnétique fonctionnelle entre des langues linguistiquement proches (espagnol-français) et des langues linguistiquement éloignées (persan-français). L'étude I rapporte les résultats obtenus pour des langues linguistiquement proches (espagnol-français), alors que l'étude II porte sur des langues linguistiquement éloignées (persan-français). Puis, les changements de connectivité fonctionnelle dans le réseau langagier (Price, 2010) et dans le réseau de contrôle supplémentaire impliqué dans le traitement d’une langue seconde (Abutalebi & Green, 2007) lors de l’apprentissage d’une langue linguistiquement éloignée (persan-français) sont rapportés dans l’étude III. Les résultats des analyses d’IRMF suivant le modèle linéaire général chez les bilingues de langues linguistiquement proches (français-espagnol) montrent que le traitement des mots phonologiquement similaires dans les deux langues (cognates et clangs) compte sur un réseau neuronal partagé par la langue maternelle (L1) et la L2, tandis que le traitement des mots phonologiquement éloignés (non-clang-non-cognates) active des structures impliquées dans le traitement de la mémoire de travail et d'attention. Toutefois, chez les personnes bilingues de L1-L2 linguistiquement éloignées (français-persan), même les mots phonologiquement similaires à travers les langues (cognates et clangs) activent des régions connues pour être impliquées dans l'attention et le contrôle cognitif. Par ailleurs, les mots phonologiquement éloignés (non-clang-non-cognates) activent des régions usuellement associées à la mémoire de travail et aux fonctions exécutives. Ainsi, le facteur de distance inter-linguistique entre L1 et L2 module la charge cognitive sur la base du degré de similarité phonologiques entres les items en L1 et L2. Des structures soutenant les processus impliqués dans le traitement exécutif sont recrutées afin de compenser pour des demandes cognitives. Lorsque la compétence linguistique en L2 augmente et que les tâches linguistiques exigent ainsi moins d’effort, la demande pour les ressources cognitives diminue. Tel que déjà rapporté (Majerus, et al, 2008; Prat, et al, 2007; Veroude, et al, 2010; Dodel, et al, 2005; Coynel, et al ., 2009), les résultats des analyses de connectivité fonctionnelle montrent qu’après l’entraînement la valeur d'intégration (connectivité fonctionnelle) diminue puisqu’il y a moins de circulation du flux d'information. Les résultats de cette recherche contribuent à une meilleure compréhension des aspects neurocognitifs et de plasticité cérébrale du TIL ainsi que l'impact de la distance linguistique dans l'apprentissage des langues. Ces résultats ont des implications dans les stratégies d'apprentissage d’une L2, les méthodes d’enseignement d’une L2 ainsi que le développement d'approches thérapeutiques chez des patients bilingues qui souffrent de troubles langagiers.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

Reúne el trabajo de varios expertos en educación elemental para dar un enfoque integrador a la educación de los niños en una segunda lengua. El estudio se ocupa no sólo del desarrollo del lenguaje sino también del desarrollo integral del niño, es decir, se examina el papel de la escuela, la familia y la comunidad. La edad de estos niños está comprendida entre cuatro y doce años,y durante sus años preescolares han aprendido un idioma o idiomas distintos del inglés, viven en comunidades o países de habla inglesa y están siendo educados en este idioma. Lo importante es que para ellos, el aprendizaje de esta nueva lengua es una necesidad para su integración social en la vida de la escuela y de la comunidad, pero también, para el éxito académico, la supervivencia económica y subienestar en edad adulta.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

Este recurso con hojas fotocopiables tiene como objetivo desarrollar el conocimiento intercultural y la competencia a través de cincuenta actividades diferentes. Está dividido en seis secciones: Por qué importa la cultura; tipos y estereotipos; perfiles de las culturas nacionales; perfiles de culturas corporativas; grupo perfiles de grupos culturas; cultura y comunicación. Cada actividad va acompañada de notas para el profesor. También ofrece una introducción al tema de la comunicación intercultural y una lista de lecturas recomendadas.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

This study examines the impact of a large-scale UK-based teacher development programme on innovation and change in English language education in Western China within a knowledge management (KM) framework. Questionnaire data were collected from 229 returnee teachers in 15 cohorts. Follow-up interviews and focus groups were conducted with former participants, middle and senior managers, and teachers who had not participated in the UK programme. The results showed evidence of knowledge creation and amplification at individual, group and inter-organizational levels. However, the present study also identified knowledge creation potential through the more effective organization of follow-up at the national level, particularly for the returnee teachers. It is argued that the KM framework might offer a promising alternative to existing models and metaphors of Continuing Professional Development (CPD).

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

A temática da assimetria funcional inter-hemisférica e analisada, neste trabalho, através de uma revisão crítica da literatura concernente aos estudos clínicos e experimentais (realizados tanto com pacientes neurológicos quanto com indivíduos normais) que se mostraram mais significativos para a configuração atual deste campo do saber. Inicialmente são analisados os estudos efetuados com pacientes neurológicos lesados unilateralmente, que forneceram as primeiras evidências sobre uma organização assimétrica dos hemisférios cerebrais. Na medida em que tal assimetria refere-se principalmente aos processos cognitivos, focalizou-se esta análise nos estudos mais significativos realizados sobre os quadros de afasias, apraxias, agnosias e amnésias, diretamente relacionados à problemática da assimetria cerebral. Os estudos empregando a técnica de Wada e com pacientes comissurotomizados foram abordados a seguir procurando-se evidenciar o grande avanço que propiciaram nos conhecimentos concernentes à assimetria funcional inter-hemisférica, quer em termos da caracterização funcional de cada hemisfério cerebral (o que acabou por levar a substituição da problemática de dominância cerebral pela de assimetria funcional inter-hemisférica) quer em termos da mobilização de interesse por esta área da pesquisa neuropsicológica. No que concerne aos estudos com indivíduos normais, procurou-se enfatizar a progressão de um enfoque centrado nas caracterizações hemisféricas para um enfoque centrado na análi¬se dos requerimentos cognitivos de uma determinada tarefa, com o objetivo de avaliar a participação relativa dos hemisférios cerebrais nas tarefas complexas. As diferenças individuais quanto ao padrão de lateralização funcional foram particularmente examinadas em relação aos estudos vinculados a variáveis comportamentais facilmente observáveis tais como a preferência manipulatória e sua história familiar, a preferência ocular e o sexo, dando-se ênfase a estudos correlacionais entre aquela primeira variável e a lateralização para a linguagem, que têm tido maior suporte empírico. Os principais modelos emergentes na literatura sobre a atuação conjunta dos hemisférios cerebrais, tentando explicar sua din5mica, foram objeto de um tópico ulterior. Dentre os diversos modelos propostos considerou-se mais consistente o de Dimond e Beaumont (Beaumont, 1974) que propõe uma atuação mais integrada entre os hemisférios cerebrais, embora não se revele totalmente satisfatório. Análises de questões filogenética, ontogenética e referentes aos diferentes processamentos cognitivos requeridos em tarefas complexas foram efetuadas já que constituem grande foco de interesse na literatura atual concernente à assimetria funcional inter-hemisférica.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES)

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

Pós-graduação em Estudos Linguísticos - IBILCE

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES)

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

Study purpose. Genetic advances are significantly impacting healthcare, yet recent studies of ethnic group participation in genetic services demonstrate low utilization rates by Latinos. Limited genetic knowledge is a major barrier. The purpose of this study was to field test items in a Spanish-language instrument that will be used to measure genetic knowledge relevant to type 2 diabetes among members of the ethnically heterogeneous U.S. Latino community. Accurate genetic knowledge measurement can provide the foundation for interventions to enhance genetic service utilization. ^ Design. Three waves of cognitive interviews were conducted in Spanish to field test 44 instrument items Thirty-six Latinos, with 12 persons representative of Mexican, Central and South American, and Cuban heritage participated, including 7 males and 29 females between 22 and 60 years of age; 17 participants had 12 years or less of education. ^ Methods. Text narratives from transcriptions of audiotaped interviews were qualitatively analyzed using a coding strategy to indicate potential sources of response error. Through an iterative process of instrument refinement, codes that emerged from the data were used to guide item revisions at the conclusion of each phase; revised items were examined in subsequent interview waves. ^ Results. Inter-cultural and cross-cultural themes associated with difficulties in interpretation and grammatical structuring of items were identified; difficulties associated with comprehension reflected variations in educational level. Of the original 44 items, 32 were retained, 89% of which were revised. Six additional items reflective of cultural knowledge were constructed, resulting in a 38-item instrument. ^ Conclusions. Use of cognitive interviewing provided a valuable tool for detecting both potential sources of response error and cultural variations in these sources. Analysis of interview data guided successive instrument revisions leading to improved item interpretability and comprehension. Although testing in a larger sample will be essential to test validity and reliability, the outcome of field testing suggests initial content validity of a Spanish-language instrument to measure genetic knowledge relative to type 2 diabetes. ^ Keywords. Latinos, genetic knowledge, instrument development, cognitive interviewing ^

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

In the United States, “binge” drinking among college students is an emerging public health concern due to the significant physical and psychological effects on young adults. The focus is on identifying interventions that can help decrease high-risk drinking behavior among this group of drinkers. One such intervention is Motivational interviewing (MI), a client-centered therapy that aims at resolving client ambivalence by developing discrepancy and engaging the client in change talk. Of late, there is a growing interest in determining the active ingredients that influence the alliance between the therapist and the client. This study is a secondary analysis of the data obtained from the Southern Methodist Alcohol Research Trial (SMART) project, a dismantling trial of MI and feedback among heavy drinking college students. The present project examines the relationship between therapist and client language in MI sessions on a sample of “binge” drinking college students. Of the 126 SMART tapes, 30 tapes (‘MI with feedback’ group = 15, ‘MI only’ group = 15) were randomly selected for this study. MISC 2.1, a mutually exclusive and exhaustive coding system, was used to code the audio/videotaped MI sessions. Therapist and client language were analyzed for communication characteristics. Overall, therapists adopted a MI consistent style and clients were found to engage in change talk. Counselor acceptance, empathy, spirit, and complex reflections were all significantly related to client change talk (p-values ranged from 0.001 to 0.047). Additionally, therapist ‘advice without permission’ and MI Inconsistent therapist behaviors were strongly correlated with client sustain talk (p-values ranged from 0.006 to 0.048). Simple linear regression models showed a significant correlation between MI consistent (MICO) therapist language (independent variable) and change talk (dependent variable) and MI inconsistent (MIIN) therapist language (independent variable) and sustain talk (dependent variable). The study has several limitations such as small sample size, self-selection bias, poor inter-rater reliability for the global scales and the lack of a temporal measure of therapist and client language. Future studies might consider a larger sample size to obtain more statistical power. In addition the correlation between therapist language, client language and drinking outcome needs to be explored.^

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

Esta investigación aplicada, mantuvo la línea de trabajo que se viene sosteniendo desde el período 05/07 y pretendió profundizar el sesgo de la pedagogía teatral orientada a interaccionar con aprendizajes lingüísticos, fundamentalmente del discurso oral. Se trabajó con un grupo de muestra acotado, probando una secuencia pedagógico-didáctica que diera resultados que permitieran afirmar que el lenguaje Teatro posibilita, en la escuela, la investigación guiada de “los modos en los que el afuera interviene en la conformación del adentro" y facilita a los alumnos desarrollar su oralidad y gestualidad en el nivel interaccional, impactando positivamente en su desempeño académico y social.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

En la Argentina, el siglo XIX -fundante en cuanto a traducción literaria- resulta también pródigo en reflexiones sobre la praxis traslativa. Entre 1899 y 1900, Matías Calandrelli instaura la polémica acerca de las versiones de Horacio y la enseñanza misma del latín en la Revista de Derecho, Historia y Letras. El análisis focaliza la valoración de la controversia como generadora de traductología, el carácter performativo de las publicaciones periódicas que operan en la construcción de un conocimiento pedagógico y disciplinar de la lengua latina, y, asimismo, la resignificación de la tradición clásica en el campo letrado

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

En la Argentina, el siglo XIX -fundante en cuanto a traducción literaria- resulta también pródigo en reflexiones sobre la praxis traslativa. Entre 1899 y 1900, Matías Calandrelli instaura la polémica acerca de las versiones de Horacio y la enseñanza misma del latín en la Revista de Derecho, Historia y Letras. El análisis focaliza la valoración de la controversia como generadora de traductología, el carácter performativo de las publicaciones periódicas que operan en la construcción de un conocimiento pedagógico y disciplinar de la lengua latina, y, asimismo, la resignificación de la tradición clásica en el campo letrado

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

En la Argentina, el siglo XIX -fundante en cuanto a traducción literaria- resulta también pródigo en reflexiones sobre la praxis traslativa. Entre 1899 y 1900, Matías Calandrelli instaura la polémica acerca de las versiones de Horacio y la enseñanza misma del latín en la Revista de Derecho, Historia y Letras. El análisis focaliza la valoración de la controversia como generadora de traductología, el carácter performativo de las publicaciones periódicas que operan en la construcción de un conocimiento pedagógico y disciplinar de la lengua latina, y, asimismo, la resignificación de la tradición clásica en el campo letrado