988 resultados para Folk songs, Portuguese


Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Mode of access: Internet.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Forewords by Natalie Curtis Burlin.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

The paper presents the main results of an ongoing project aimed at the development of technologies for digitization of Bulgarian folk music and building a heterogeneous digital library with Bulgarian folk songs presented with their music, notes and text. An initial digitization and preservation of the Bulgarian cultural heritage starts by means of digitization and insertion into the library of over 1000 songs that were recorded and written down during the 60s and 70s of XX century. Also we present a full text search engine in a collection of lyrics (text of songs) and coded notes (symbolic melody). Some perspectives for future projects are also discussed.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Includes indexes.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

"Romances da historia de Portugal (tirados das colecções hespanholas)": v. 3, p. [233]-304.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

"The tune comparative list. One hundred and sixteen melodies of white people paired with same number of Negro-sung variants": p. [145]-227.

Relevância:

90.00% 90.00%

Publicador:

Resumo:

The digital management of collections in museums, archives, libraries and galleries is an increasingly important part of cultural heritage studies. This paper describes a representation for folk song metadata, based on the Web Ontology Language (OWL) implementation of the CIDOC Conceptual Reference Model. The OWL representation facilitates encoding and reasoning over a genre ontology, while the CIDOC model enables a representation of complex spatial containment and proximity relations among geographic regions. It is shown how complex queries of folk song metadata, relying on inference and not only retrieval, can be expressed in OWL and solved using a description logic reasoner.

Relevância:

90.00% 90.00%

Publicador:

Resumo:

Nesta dissertação, analisam-se alguns ditos populares retomados em músicas do cancioneiro popular, com base na teoria da metáfora conceptual (Lakoff e Jonhson, 1980; Kövecses, 2002), e na teoria da integração conceptual (Fauconnier e Turner, 2002). Busca se investigar se a projeção metafórica presente no dito empregado em situações cotidianas se sustenta, quando o mesmo é retomado em uma letra de música. Este estudo encontra sua justificativa em uma das assunções basilares da linguística cognitiva de que as metáforas conceptuais estão presentes tanto nas conversas cotidianas quanto nas manifestações literárias e artísticas. Pretende se, assim, observar a multidirecionalidade dos processos de significação desse tipo de construção linguística, a fim de postular seu poder projetivo e metafórico na mente dos falantes. Dentro do repertório de construções proverbiais em português, é perceptível a construção proverbial condicional com a configuração sintático semântica [x P Q], entre as quais foi escolhida como objeto de estudo a configuração [Quem P Q]. A escolha das músicas foi aleatória, já que não se buscou um gênero ou estilo específico, mas canções que possuíssem ditos populares em suas letras. Na análise, de cunho interpretativo, procedeu-se a identificação do papel da metáfora conceptual presente no dito empregado em situações cotidianas e nas 10 músicas selecionadas para este estudo. Em seguida, postularam-se redes de integração conceptual subjacente ao sentido dos ditos nas interações em geral e nas músicas, de modo a explicar que as diferenças de sentido observadas ou não nos ditos transpostos para letras de músicas estão relacionadas ao tipo de rede de integração conceptual ativado durante o processo de mesclagem. As redes de integração postuladas para explicar a construção de sentido dos ditos e destes nas músicas analisadas, revelam compressões das relações de CAUSA EFEITO, MUDANÇA, IDENTIDADE, ANALOGIA DESANALOGIA e TEMPO, devido, sobretudo, ao papel que os ditos desempenham ao ilustrar cenas da vida das pessoas. Entre as metáforas que estruturam os ditos, nas interações e nas músicas, encontram-se A VIDA É UMA VIAGEM / A VIDA É UM TRAJETO QUE DEVE SER PERCORRIDO COM CAUTELA / VIDA É UM JOGO DE AZAR; TEMPO É LOCAL PARA ONDE ALGO SE DESLOCA; DIFICULDADES SÃO IMPEDIMENTOS (IN) TRANSPONÍVEIS; RELIGIÃO É UMA TRANSAÇÃO COMERCIAL; MORAL É UM OBJETO PRECIOSO (MAS FRÁGIL COMO O VIDRO); EXAGEROS SÃO GOLPES INCERTOS. Espera-se que a hipótese aventada com este estudo motive outras pesquisas sob o escopo teórico da Linguística Cognitiva; em especial, as teorias da metáfora e da mesclagem conceptual, as quais revelaram um potencial descritivo promissor para análise de fenômenos semântico-pragmáticos da língua portuguesa, como os ditos populares, construções situadas no topo da escala de idiomaticidade

Relevância:

90.00% 90.00%

Publicador:

Resumo:

A dissertação ora apresentada traz em foco um homem da cultura musical nordestina de grande valor. Referimo-nos a João do Vale, O poeta do povo. Suas produções musicais refletem a cultura de uma parcela significativa do povo brasileiro, o nordestino. Canto do poeta do povo: um estudo nas letras de João do Vale analisa as letras das canções do primeiro disco deste compositor, por entendê-las no contexto em que foram produzidas e examina-as no seu processo de atuação dos anos 60 em que, sem cortar vínculos com o sertão nordestino, ligou-se às questões políticas, social e cultural de todo o país. Abordam-se as canções populares como ferramenta eficaz para atrair a atenção dos educandos, para o estudo dos fatos da língua portuguesa nos diferentes contextos em que ela se apresenta, por meio de temas instigantes, tal como a ditadura e a cultura popular do homem do sertão. Entre as várias possibilidades de estudo da língua, privilegiou-se estudar a estilística como ciência da expressividade, dando ênfase à estilística poética, pela força da poeticidade de João do Vale mostrada quando externa à poesia simples e aos ensinamentos sábios do povo. Ao apontar caminhos para o estudo da língua portuguesa através das produções musicais populares, em especial as letras de João do Vale divulga-se seu trabalho e torna-se conhecida a trajetória e a produção deste cancioneiro maranhense que, na leveza de sua expressividade, no anseio de ser compreendido e ver valorizada a história de seu povo, registrou-a com musicalidade

Relevância:

90.00% 90.00%

Publicador:

Resumo:

The study of a score by a serious performer is a fundamental step in the process of arriving at a knowledgeable and deeply informed approach to performing a piece of music. In order to obtain this knowledge numerous aspects of the score must be taken into consideration. It is the intent of this dissertation to gather and analyze the information concerning Naturale, a work written by Luciano Berio in 1985 for viola, percussion and recorded voice, based on Sicilian folk songs. All the aspects surrounding Naturale’s existence are taken into consideration in this study. First, it is important to reflect on Berio’s compositional style and traits, the manner in which he relates his works one to another, what he sees in folk music and his own personal desire to intertwine art music and folk music. For Berio Naturale is not an isolated venture into the realm of mixing folk music and his own avant-garde style; it is instead one of many works resulting from his long-standing relationship with folk music. Another essential aspect in this case is the study of Sicilian folk music itself, and the sources used by Berio to find the songs by which he was inspired. The work is examined section by section with figures showing both excerpts of Naturale as well as the original songs with their translations. An analysis containing harmonic, thematic and formal aspects of the score was developed in order to arrive at a better understanding of the structure and pacing of the piece. For this research the author went to Italy to conduct an interview with Maestro Aldo Bennici, the Sicilian violist for whom Naturale was composed. This interview helped in the discovery of two more songs used by Berio that have not to this point been identified in any other document. Bennici’s outstanding testimony portrayed the expressive character of this music and the evocative imagery behind this score. I hope to bring this knowledge to other performers, that they may fully understand and appreciate the unique beauty and power of Berio’s Naturale.

Relevância:

90.00% 90.00%

Publicador:

Resumo:

After the twelve-year rupture caused by the Nazis, in the Soviet zone after 1945 attempts were made to reconnect with the traditions of workers’ songs and critical folk songs that were viewed as the cultural heritage of the communist movement. One of these ‘repertoires’ of song was that of the 1848 Revolution. In the 1950s GDR researchers such as the Germanist Bruno Kaiser, the musicologist Inge Lammel and in particular the folklorist Wolfgang Steinitz made substantial contributions to the collecting and publication of the 1848 songs. Their work provided an important reference point for the singers of the German folk song revival in the GDR from the late 1970s onwards. As the cases of groups such as Folkländer and Wacholder showed, theirs was a particularly creative appropriation of the revolutionary Erbe that involved performing protest songs of the past as if they were criticising the present.

Relevância:

90.00% 90.00%

Publicador:

Resumo:

This work presents a surveyabout the short stories of Sagarana. first book by Guimarães Rosa, publishedin 1946, and that marked the Brazilian litterature definitely, since we are in front of a new construction of the language, linked to the establishment of a new Portuguese, trough the association between the cult speech and the speech from the sertão, always with a pretence sensitivity that rouses when joins archaisms, neologisms, regional expressions and literary language. Among the nine short stories that made up the work, we will select the following ones, to be analysed: "O Burrinho Pedrês", Traços Biográficos de Lalino Salãthiel ou A volta do marido pródigo , "São Marcos" and A hora e vez de Augusto Matraga". Among the hypothesis that organize and surround this work, we will approach the narrative aesthetics, the creative process and the orallity, i.e., how Rosa trans1ate the oral world, rescuing the archaizing speech in the written narrative construction.We will choose for the establishment of developed questions in this ressearch the theories of Paul Zumthor, Câmara Cascudo, Sílvio Romero, Antonio Candido and Alfredo Bosi, among others. Therefore, we will see, through the narrative reading, how the popular parlances are used, which they are linked. The citations that show the popular tradition presence will be pointed out, through anecdotes, folk songs, legends, myths, folktales and proverbs. Therefore, we, readers, will see the popular tradition presence, that will show itself, and the Rosa's thinking will be known through language art, what is the result of the writer's deliberate choice. We will see the popular experience turned to art

Relevância:

90.00% 90.00%

Publicador:

Resumo:

Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES)

Relevância:

90.00% 90.00%

Publicador:

Resumo:

Woody Guthrie’s song, “The 1913 Massacre,” written around 1940-41, has become something of a folk anthem for progressives, leftists, and labor supporters. It depicts the Italian Hall Disaster of December 24, 1913, in a plainspoken and colorful way, but has been (rightfully) described as “deeply flawed historically.” Much like Guthrie’s English-language folk songs, Finnish immigrant Santeri Mäkelä had a major impact on capturing the working-world around him. Mäkelä’s lyrics for the “Kaivantomiehen Laulu (The Miners’ Song)” were first published in Hancock, 1909, in “Uusi Työväen Laulukirja (The New Workers’ Songbook),” and was probably sung widely by Finnish strikers during the 1913-14 Michigan Copper Strike. Leading up to, and during this Strike Centennial year, there have been renewed performances of the song, both in Finland and the United States—but only in the original Finnish language. This presentation will delve into the accuracy, history, and lyrics of these two important, but historically problematic labor songs.