927 resultados para English language proficiency


Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

This research examined the perceived teacher efficacy of special education teachers of English Language Learners with disabilities. The results demonstrate the positive correlation between proficiency in the language of the target students and teacher efficacy. An analysis of responses yielded two major themes, organizational and teacher issues, affecting teacher performance.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Il a été avancé que des apprenants expérimentés développeraient des niveaux élevés de conscience métalinguistique (MLA), ce qui leur faciliterait l’apprentissage de langues subséquentes (p.ex., Singleton & Aronin, 2007). De plus, des chercheurs dans le domaine de l’acquisition des langues tierces insistent sur les influences positives qu’exercent les langues précédemment apprises sur l’apprentissage formel d’une langue étrangère (p.ex., Cenoz & Gorter, 2015), et proposent de délaisser le regard traditionnel qui mettait l’accent sur l’interférence à l’origine des erreurs des apprenants pour opter pour une vision plus large et positive de l’interaction entre les langues. Il a été démontré que la similarité typologique ainsi que la compétence dans la langue source influence tous les types de transfert (p.ex., Ringbom, 1987, 2007). Cependant, le défi méthodologique de déterminer, à la fois l’usage pertinent d’une langue cible en tant que résultat d’une influence translinguistique (p.ex., Falk & Bardel, 2010) et d’établir le rôle crucial de la MLA dans l’activation consciente de mots ou de constructions reliés à travers différentes langues, demeure. La présente étude avait pour but de relever ce double défi en faisant appel à des protocoles oraux (TAPs) pour examiner le transfert positif de l’anglais (L2) vers l’allemand (L3) chez des Québécois francophones après cinq semaines d’enseignement formel de la L3. Les participants ont été soumis à une tâche de traduction développée aux fins de la présente étude. Les 42 items ont été sélectionnés sur la base de jugements de similarité et d’imagibilité ainsi que de fréquence des mots provenant d’une étude de cognats allemands-anglais (Friel & Kennison, 2001). Les participants devaient réfléchir à voix haute pendant qu’ils traduisaient des mots inconnus de l’allemand (L3) vers le français (L1). Le transfert positif a été opérationnalisé par des traductions correctes qui étaient basées sur un cognat anglais. La MLA a été mesurée par le biais du THAM (Test d’habiletés métalinguistiques) (Pinto & El Euch, 2015) ainsi que par l’analyse des TAPs. Les niveaux de compétence en anglais ont été établis sur la base du Michigan Test (Corrigan et al., 1979), tandis que les niveaux d’exposition ainsi que l’intérêt envers la langue et la culture allemandes ont été mesurés à l’aide d’un questionnaire. Une analyse fine des TAPs a révélé de la variabilité inter- et intra-individuelle dans l’activation consciente du vocabulaire en L2, tout en permettant l’identification de niveaux distincts de prise de conscience. Deux modèles indépendants de régressions logistiques ont permis d’identifier les deux dimensions de MLA comme prédicteurs de transfert positif. Le premier modèle, dans lequel le THAM était la mesure exclusive de MLA, a déterminé cette dimension réflexive comme principal prédicteur, suivie de la compétence en anglais, tandis qu’aucune des autres variables indépendantes pouvait prédire le transfert positif de l’anglais. Dans le second modèle, incluant le THAM ainsi que les TAPs comme mesures complémentaires de MLA, la dimension appliquée de MLA, telle que mesurée par les TAPs, était de loin le prédicteur principal, suivie de la dimension réflexive, telle que mesurée par le THAM, tandis que la compétence en anglais ne figurait plus parmi les facteurs ayant une influence significative sur la variable réponse. Bien que la verbalisation puisse avoir influencé la performance dans une certaine mesure, nos observations mettent en évidence la contribution précieuse de données introspectives comme complément aux résultats basés sur des caractéristiques purement linguistiques du transfert. Nos analyses soulignent la complexité des processus métalinguistiques et des stratégies individuelles, ce qui reflète une perspective dynamique du multilinguisme (p.ex., Jessner, 2008).

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Within the business context, communication and interaction tends to be considerably rooted in the use of English (as lingua franca), as well as in ICT use. Thus, professionals have to be able to speak the English language, resorting to specific, internationally recognised terminology and be proficient in the use of manifold ICT tools. In fact, the tendency is for the great majority of higher education (HE) students to own mobile devices (laptops, smartphones and/or tablets) and use them to access information and communicate/interact with content and other people. Bearing this in mind, a teaching and learning strategy was designed, in which m-learning (i.e. learning in which the delivery platform is a mobile device) was used to approach Business English Terminology (BET). The strategy was labelled as ‘BET on Top Hat’, once the selected application was Top Hat (https://tophat.com/) and the idea was for students to face it as if it were a game/challenge. In this scenario, the main goals of this exploratory study were to find evidence as to: i) the utility of m-learning activities for learning BET and ii) if and how m-learning activities can generate intrinsic motivation in students to learn BET. Participants (n=23) were enrolled in English II, a curricular unit of the 1st cycle degree in Retail Management offered at Águeda School of Technology and Management – University of Aveiro (2014/15 edition). The data gathered included the students’ results in quizzes and their answers to a short final evaluation questionnaire regarding their experience with BET on Top Hat. Consequently, data were treated and analysed resorting to descriptive statistical analysis, and, when considered pertinent, the teacher’s observation notes were also considered. The results unveil that, on the one hand, the strategy had a clear positive impact on the students’ intrinsic motivation and, on the other hand, the students’ performance as to BET use tended to improve over time.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

PURPOSE: To determine the association between language and number of citations of ophthalmology articles published in Brazilian journals. METHODS: This study was a systematic review. Original articles were identified by review of documents published at the two Brazilian ophthalmology journals indexed at Science Citation Index Expanded - SCIE [Arquivos Brasileiros de Oftalmologia (ABO) and Revista Brasileira de Oftalmologia (RBO)]. All document types (articles and reviews) listed at SCIE in English (English Group) or in Portuguese (Portuguese Group) from January 1, 2008 to December 31, 2009 were included, except: editorial materials; corrections; letters; and biographical items. The primary outcome was the number of citations through the end of second year after publication date. Subgroup analysis included likelihood of citation (cited at least once versus no citation), journal, and year of publication. RESULTS: The search at the web of science revealed 382 articles [107 (28%) in the English Group and 275 (72%) in the Portuguese Group]. Of those, 297 (77.7%) were published at the ABO and 85 (23.3%) at the RBO. The citation counts were statistically significantly higher (P<0.001) in the English Group (1.51 - SD 1.98 - range 0 to 11) compared with the Portuguese Group (0.57 - SD 1.06 - range 0 to 7). The likelihood citation was statistically significant higher (P<0.001) in the English Group (70/107 - 65.4%) compared with the Portuguese Group (89/275 - 32.7%). There were more articles published in English at the ABO (98/297 - 32.9%) than at the RBO (9/85 - 10.6%) [P<0.001]. There were no significant difference (P=0.967) at the proportion of articles published in English at the years 2008 (48/172 - 27.9%) and 2009 (59/210 - 28.1%). CONCLUSION: The number of citations of articles published in Portuguese at Brazilian ophthalmology journals is lower than the published in English. The results of this study suggest that the editorial boards should strongly encourage the authors to adopt English as the main language in their future articles.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Demotivation in English language learning was investigated, using Vietnam as a case study, with three main foci: (i) the reasons (i.e., the demotives) underlying demotivation; (ii) the degree of influence of different demotives; and (iii) students’ experiences in overcoming demotivation. Using stimulated recall essays from 100 university students of their foreign language learning experiences, the findings indicated that demotivation was a significant issue for EFL learning, and a framework for discussing the different sources of demotives was developed. While some categories of demotives occurred more frequent than others, no category appeared to be more or less difficult to overcome. Rather, students’ awareness of the role of English language and their determination to succeed were critical factors in overcoming demotivation.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Trabalho de projecto apresentado para o cumprimento dos requisitos necessários à obtenção do grau de mestre em Didática do Inglês

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Trabalho de Projeto apresentado para cumprimento dos requisitos necessários à obtenção do grau de Mestre em Teaching English as a Second / Foreign Language

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Dissertação apresentada para o cumprimento dos requisitos necessários á obtenção do grau de Mestre em Didáctica de Inglês

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

This study investigates the way of learning the English language in Portugal. First-year students of the faculty of Social Sciences and Humanities of New University of Lisbon were selected as participants in the case study. As data collection tools a questionnaire and focus-groups were used. 115 students completed the designed questionnaire and after that 12 students were selected for the more detailed focus-group discussions. Results of the research show that most part of the students´ English knowledge is received from outside the classroom by means of movies, songs, computer games, the Internet, communication with friends and other sources. Also, the results show that motivation is very important in language learning process and motivated students acquire the language faster and easier.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Currently, it is widely perceived among the English as a Foreign Language (EFL) teaching professionals, that motivation is a central factor for success in language learning. This work aims to examine and raise teachers’ awareness about the role of assessment and feedback in the process of language teaching and learning at polytechnic school in Benguela to develop and/or enhance their students’ motivation for learning. Hence the paper defines and discusses the key terms and, the techniques and strategies for an effective feedback provision in the context under study. It also collects data through the use of interview and questionnaire methods, and suggests the assessment and feedback types to be implemented at polytechnic school in Benguela

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

The Office of the Minister for Integration (OMI), in conjunction with the Department of Education and Science (DES), commissioned an independent review to assist in the development of a national English Language policy and framework for legally-resident adult immigrants. Horwath Consulting Ireland, in association with Rambll Management and Matrix Knowledge Group, were awarded the contract to undertake this assignment. The terms of reference for the assignment state that: “proposed future developments will be governed by a clear strategy which reflects the importance of English language tuition in overall integration objectives and which addresses key coordination, technical, funding and service-delivery issues."

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

This study investigates if Cape Verde can be successful in the production of English language textbooks. It also will be looked at the main reasons why locally produced textbooks would be advantageous. The findings of the study reveal that the production of an English language textbook for Cape Verde is the best solution and that it can be successful. We also find out that Capeverdean English teachers have professional competence and pedagogical qualification to be engaged in this practice. However, significant assistance will be necessary for bringing experts to the country to supervise the process. It also will be necessary to find financial support to put it in practice.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

This study analyzes the interference of native language when students are learning a foreign language, in this case English. According to this study, interferences from the native language such as lexical-semantic and phonological are not infrequent. It is one of the main barriers that create difficulties when learning English. The outcome of this study is presented at the end of the Monografia: to provide English-language teachers and students the most significant linguistic interferences that occur during the learning process of English language. Furthermore, some teaching strategies are discussed to avoid the biases that appear due to the interferences of the native language. As a result of this study, I hope to contribute to the learning success among English-language students.