999 resultados para Editions


Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

In 2013 The Guardian launched its third online iteration as 'Guardian Australia' - complementing "Guardian US' and Guardian UK'. Via these three digital editions the Guardian has expanded its global readership, which is one of its strategies to strengthen its future viability in the digital and mobile news sphere. The Guardian's journalists, while gathering news from around the world, now report in to the different news hubs. In the three main newsrooms, the journalists also create particular stories for their niche audiences in Australia, the USA and the UK. This paper examines the editorial content the Guardian has created on the back of digital disruption. Two months' worth of 'Editor's Picks' from across the three platforms are analysed to reveal how much the Guardian is promoting new, distinctive, locally created content versus how much it draws on material written by journalists from the other editions. This content is compared to data derived from interviewing those in charge of the three editions (Editor in chief Kath Viner, Guardian Australia Editor Emily Wilson and Guardian US Editor Lee Glendinning) plus interviews with other senior managers of the news organisation. In mid-2015 a fourth online edition of the Guardian began rolling out - Guardian International. This edition is not geo-specific and will instead promote and aggregate international news gathered from the other editions on its digital 'front page'. In January 2016 the Guardian announced it planned to cut annual costs by £53.6m due to rising losses: a move that will almost certainly involve staff redundancies. Later in the same month, Guardian Australia's editor, Emily Wilson, said in a public forum that the operations in Sydney and New York would be 'completely insulated' from these cuts. This paper explores the Guardian's global digital strategy during this difficult era for media that straddle the legacy and digital worlds.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

The poster demonstrates the preparatory steps of a digital multi-text edition that are abstracted from the experiences made in the Parzival Project, based at the University of Bern, the Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and the University of Erlangen. This edition of Wolfram von Eschenbach’s German Grail novel, written shortly after 1200 and transmitted during several centuries in ca. hundred witnesses, has now been completed by more than a half of the textual corpus. As the text is transmitted in medieval manuscripts the witnesses have to be transcribed according to specific encoding rules. The transcriptions then are collated following certain ideas and concepts of how the transmission process could have developed. The transcriptions and collations finally have to be transferred to a digital edition that allows the users to explore the characteristics of single witnesses as well as the history of a text, which is delivered in variants and in different versions. A dynamically organized database offering various components and adapted to the needs of diverse user-profiles is nowadays the right tool for this purpose.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

The poster demonstrates the preparatory steps of a digital multi-text edition that are abstracted from the experiences made in the Parzival Project, based at the University of Bern, the Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and the University of Erlangen. This edition of Wolfram von Eschenbach’s German Grail novel, written shortly after 1200 and transmitted during several centuries in ca. hundred witnesses, has now been completed by more than a half of the textual corpus.