975 resultados para Turkish language--Style
Resumo:
Service-oriented Architectures (SOA) and Web services leverage the technical value of solutions in the areas of distributed systems and cross-enterprise integration. The emergence of Internet marketplaces for business services is driving the need to describe services, not only from a technical level, but also from a business and operational perspective. While, SOA and Web services reside in an IT layer, organizations owing Internet marketplaces are requiring advertising and trading business services which reside in a business layer. As a result, the gap between business and IT needs to be closed. This paper presents USDL (Unified Service Description Language), a specification language to describe services from a business, operational and technical perspective. USDL plays a major role in the Internet of Services to describe tradable services which are advertised in electronic marketplaces. The language has been tested using two service marketplaces as use cases.
Resumo:
In information retrieval (IR) research, more and more focus has been placed on optimizing a query language model by detecting and estimating the dependencies between the query and the observed terms occurring in the selected relevance feedback documents. In this paper, we propose a novel Aspect Language Modeling framework featuring term association acquisition, document segmentation, query decomposition, and an Aspect Model (AM) for parameter optimization. Through the proposed framework, we advance the theory and practice of applying high-order and context-sensitive term relationships to IR. We first decompose a query into subsets of query terms. Then we segment the relevance feedback documents into chunks using multiple sliding windows. Finally we discover the higher order term associations, that is, the terms in these chunks with high degree of association to the subsets of the query. In this process, we adopt an approach by combining the AM with the Association Rule (AR) mining. In our approach, the AM not only considers the subsets of a query as “hidden” states and estimates their prior distributions, but also evaluates the dependencies between the subsets of a query and the observed terms extracted from the chunks of feedback documents. The AR provides a reasonable initial estimation of the high-order term associations by discovering the associated rules from the document chunks. Experimental results on various TREC collections verify the effectiveness of our approach, which significantly outperforms a baseline language model and two state-of-the-art query language models namely the Relevance Model and the Information Flow model
Resumo:
In the era of Web 2.0, huge volumes of consumer reviews are posted to the Internet every day. Manual approaches to detecting and analyzing fake reviews (i.e., spam) are not practical due to the problem of information overload. However, the design and development of automated methods of detecting fake reviews is a challenging research problem. The main reason is that fake reviews are specifically composed to mislead readers, so they may appear the same as legitimate reviews (i.e., ham). As a result, discriminatory features that would enable individual reviews to be classified as spam or ham may not be available. Guided by the design science research methodology, the main contribution of this study is the design and instantiation of novel computational models for detecting fake reviews. In particular, a novel text mining model is developed and integrated into a semantic language model for the detection of untruthful reviews. The models are then evaluated based on a real-world dataset collected from amazon.com. The results of our experiments confirm that the proposed models outperform other well-known baseline models in detecting fake reviews. To the best of our knowledge, the work discussed in this article represents the first successful attempt to apply text mining methods and semantic language models to the detection of fake consumer reviews. A managerial implication of our research is that firms can apply our design artifacts to monitor online consumer reviews to develop effective marketing or product design strategies based on genuine consumer feedback posted to the Internet.
Resumo:
Error correction is perhaps the most widely used method for responding to student writing. While various studies have investigated the effectiveness of providing error correction, there has been relatively little research incorporating teachers' beliefs, practices, and students' preferences in written error correction. The current study adopted features of an ethnographic research design in order to explore the beliefs and practices of ESL teachers, and investigate the preferences of L2 students regarding written error correction in the context of a language institute situated in the Brisbane metropolitan district. In this study, two ESL teachers and two groups of adult intermediate L2 students were interviewed and observed. The beliefs and practices of the teachers were elicited through interviews and classroom observations. The preferences of L2 students were elicited through focus group interviews. Responses of the participants were encoded and analysed. Results of the teacher interviews showed that teachers believe that providing written error correction has advantages and disadvantages. Teachers believe that providing written error correction helps students improve their proof-reading skills in order to revise their writing more efficiently. However, results also indicate that providing written error correction is very time consuming. Furthermore, teachers prefer to provide explicit written feedback strategies during the early stages of the language course, and move to a more implicit strategy of providing written error correction in order to facilitate language learning. On the other hand, results of the focus group interviews suggest that students regard their teachers' practice of written error correction as important in helping them locate their errors and revise their writing. However, students also feel that the process of providing written error correction is time consuming. Nevertheless, students want and expect their teachers to provide written feedback because they believe that the benefits they gain from receiving feedback on their writing outweigh the apparent disadvantages of their teachers' written error correction strategies.
Resumo:
Purpose - This paper explores the leadership values and practices of Confucius in the light of transformational leadership theory. Design/methodology/approach - This paper is literature based. Findings - The paper discusses four key dimensions of transformational leadership theory: idealised influence, inspirational motivation, intellectual stimulation and individualized consideration and uses these as a framework for exploring the values of and teaching approach used by Confucius. The key message of the paper is that educational leaders have much to learn from a Confucian leadership style that is fundamentally transformational in nature and encompasses moral / ethical, socially critical, and democratic dimensions. Practical implications - The paper presents a case study of an English as a Second Language (ESL) School and identifies several practical suggestions for ESL leaders to consider if they are to follow the tenets of Confucius’ teachings. Originality/value - The paper is original as it links the values and practices of Confucius to transformational leadership theory and considers how this theory might look in practice for leaders within a contemporary ESL school context.
Resumo:
In this paper, we argue that second language (L2) reading research, which has been informed by studies involving first language (L1) alphabetic English reading, may be less relevant to L2 readers with non-alphabetic reading backgrounds, such as Chinese readers with an L1 logographic (Chinese character) learning history. We provide both neuroanatomical and behavioural evidence from Chinese language reading studies to support our claims. The paper concludes with an argument outlining the need for a universal L2 reading model which can adequately account for readers with diverse L1 orthographic language learning histories.
Resumo:
"Bollywood Extras" has been described as a bit like Vladimir Nabokov's "Lolita" (1955) meets Nathanael West's "Day of the Locust" (1939). Unlike those two classics, this new novel by Dr D. Bruno Starrs is set in 21st Century India's Hindi-language film industry epicenter known as 'Bollywood', Mumbai's answer to America's 'Hollywood'. And there is another major difference: the story (i.e. the narrative interaction between an American Extras Casting Agent, 'Dr Arden Pyle', an under-age wannabe Bollywood starlet, 'Chandy', and the despicable but wealthy Indian man who stalks her, 'Ishmail'), is all staged against a backdrop of rabid religious terrorism. Written with the unique black comedic and literary flair Dr D. Bruno Starrs is renown for, this, his 3rd full-length novel, boldly captures the feel of Mumbai and the small-time players in its big-time film industry, with style, humor and originality. Tom Flood, winner of the Miles Franklin Literary Award and founder of Flood Manuscripts, said this of the novel's second last draft: "What is best about 'Bollywood Extras' will likely be its albatross in the sliced bread world of mainstream publishing. Three strengths that make the work what it is - the length, the style, the intellectual capital - will be three strikes against it when it comes to the money. While I delight in rich language and agile invention, I've given you the reasons the trade ('legit') presses won't take 'Bollywood Extras'. Do I think you should you change it? No. I like it. Why ruin an interesting work for money?" As a professional assessor, Flood did, of course, offer many suggestions and these were duly implemented, although the author steadfastly adhered to the style he had already cemented, thus not changing in anyway what Flood refers to as its three strengths. Dr Starrs knew (having accessed Flood's professional services previously) that a 'Thumbs Up' from the best manuscript assessor in the country meant that Bollywood Extras was ready to be birthed. So, here it is: Dr Starrs has delivered his 3rd baby and 'christened' it "Bollywood Extras"!
Resumo:
Language-use has proven to be the most complex and complicating of all Internet features, yet people and institutions invest enormously in language and crosslanguage features because they are fundamental to the success of the Internet’s past, present and future. The thesis takes into focus the developments of the latter – features that facilitate and signify linking between or across languages – both in their historical and current contexts. In the theoretical analysis, the conceptual platform of inter-language linking is developed to both accommodate efforts towards a new social complexity model for the co-evolution of languages and language content, as well as to create an open analytical space for language and cross-language related features of the Internet and beyond. The practiced uses of inter-language linking have changed over the last decades. Before and during the first years of the WWW, mechanisms of inter-language linking were at best important elements used to create new institutional or content arrangements, but on a large scale they were just insignificant. This has changed with the emergence of the WWW and its development into a web in which content in different languages co-evolve. The thesis traces the inter-language linking mechanisms that facilitated these dynamic changes by analysing what these linking mechanisms are, how their historical as well as current contexts can be understood and what kinds of cultural-economic innovation they enable and impede. The study discusses this alongside four empirical cases of bilingual or multilingual media use, ranging from television and web services for languages of smaller populations, to large-scale, multiple languages involving web ventures by the British Broadcasting Corporation, the Special Broadcasting Service Australia, Wikipedia and Google. To sum up, the thesis introduces the concepts of ‘inter-language linking’ and the ‘lateral web’ to model the social complexity and co-evolution of languages online. The resulting model reconsiders existing social complexity models in that it is the first that can explain the emergence of large-scale, networked co-evolution of languages and language content facilitated by the Internet and the WWW. Finally, the thesis argues that the Internet enables an open space for language and crosslanguage related features and investigates how far this process is facilitated by (1) amateurs and (2) human-algorithmic interaction cultures.
Resumo:
Examining the late style of a writer is like skirting around quicksand. End-of-career reflection can subvert long standing critical accounts; revisionist publishing histories or newly minted archival work can do likewise. And, as Nancy J. Troy suggests, an artist’s last thoughts are rarely planned as such (15). In the case of Christina Stead any consideration of late style is made more difficult because, chronologically speaking, her ‘late’ works were written some 20 years before her death in 1983. Thus chronology can be deceptive, as Nicholas Delbanco points out in Lastingness: The Art of Old Age. Stead’s last novel, I’m Dying Laughing The Humourist, was completed, at least in rough draft form in 1966, when Stead was 64, but friends and readers suggested many changes. The book was published posthumously in 1986. Stead’s work is receiving increasing critical attention so a discussion of her ‘late style’ is important, particularly given that her fiction seems to refuse so many attempts at category-making. This perspective reveals two interesting aspects of her late work: first her consistent engagement with the problems of age for women, and in particular women writers, and second, the consequence of a life-long attention to the representation of dialogic sound in her novels, a preoccupation that results in what can be termed an aural signature. My discussion refers to Edward Said’s and Nicholas Delbanco’s ideas about late style by way of a focus on selective biographical issues and Stead’s engagement with radical politics before moving to an examination of what can be called an aural signature in several novels. Her fiction demonstrates one of the agreed markers of late style: she was constantly looking forward and looking back through innovation in form and content.
Resumo:
This thesis builds on the scholarship and practical know-how that have emerged from digital storytelling projects around the world with diverse groups of participants in a range of institutions. I have used the results of these projects to explore the opportunities Digital Storytelling workshop practice may hold for women’s participation in the public sphere in Turkey. Through theoretical discussion and practical experimentation, I examine the potential of Digital Storytelling workshop practice as a means to promote agency and self-expression in a feminist activist organisation, focusing in particular on whether Digital Storytelling can be used as a change agent – as a tool for challenging the idea of public sphere in ways that make it more inclusive of women’s participation. The thesis engages with feminist scholarship’s critiques of the public/private dichotomy, as well as the concept of gender, to seek connections with narrative identity in the light of the analysis of the Digital Storytelling workshops and the digital stories that were created in a feminist context. The study on which this thesis is based saw the introduction of Digital Storytelling to Turkey for the first time through workshops in Istanbul and Antakya, conducted in partnership with the feminist activist organisation Amargi Women’s Academy. Applying the principles of feminist post-structuralist discourse analysis as used by Judith Baxter (2003), I examine two sets of data collected in this project. First, I analyse the interactions during the Digital Storytelling workshops, where women from Amargi created their digital stories in a collaborative setting. This is done through participatory observation notes and in-depth interviews with the workshop participants and facilitators. Second, I seek to uncover the strategies that these women used to ‘speak back to power’ in their digital stories, reading these as texts. I conclude that women from the Amargi network used the workshops to create digital content in order to communicate their concerns about issues that can be classified as gender-specific matters. During this process, they also cooperated, established new connections, and at the end of the process even defined new ways of using, circulating and repurposing their digital stories for feminist activism in Turkey. My research thereby contributes equally to feminist discourse analysis, the study of new-media usage and uptake among non-professionals, and the study of media–public sphere interactions in a particular national setting: Turkey. My conclusion indicates that the process of production is as important as the product itself, and from that I am able to draw out some strategies for developing digitally equipped women’s activism in Turkey.
Resumo:
Through the rise of cloud computing, on-demand applications, and business networks, services are increasingly being exposed and delivered on the Internet and through mobile communications. So far, services have mainly been described through technical interface descriptions. The description of business details, such as pricing, service-level, or licensing, has been neglected and is therefore hard to automatically process by service consumers. Also, third-party intermediaries, such as brokers, cloud providers, or channel partners, are interested in the business details in order to extend services and their delivery and, thus, further monetize services. In this paper, the constructivist design of the UnifiedServiceDescriptionLanguage (USDL), aimed at describing services across the human-to-automation continuum, is presented. The proposal of USDL follows well-defined requirements which are expressed against a common service discourse and synthesized from currently available servicedescription efforts. USDL's concepts and modules are evaluated for their support of the different requirements and use cases.
Resumo:
Listening comprehension is the primary channel of learning a language. Yet of the four dominant macro-skills (listening, speaking, reading and writing), it is often difficult and inaccessible for second and foreign language learners due to its implicit process. The secondary skill, speaking, proceeds listening cognitively. Aural/oral skills precede the graphic skills, such as reading and writing, as they form the circle of language learning process. However, despite the significant relationship with other language skills, listening comprehension is treated lightly in the applied linguistics research. Half of our daily conversation and three quarters of classroom interaction are virtually devoted to listening comprehension. To examine the relationship of listening skill with other language skills, the outcome of 1800 Iranian participants undertaking International English Language Testing System (IELTS) in Tehran indicates the close correlation between listening comprehension and the overall language proficiency.
Resumo:
Listening used in language teaching refers to a complex process that allows us to understand spoken language. The current study, conducted in Iran with an experimental design, investigated the effectiveness of teaching listening strategies delivered in L1 (Persian) and its effect on listening comprehension in L2. Five listening strategies: Guessing, making inferences, identifying topics, repetition, and note-taking were taught over 14 weeks during a semester. Sixty lower intermediate female participants came from two EFL classrooms in an English language institute. The experimental class (n = 30) who listened to their classroom activities performed better (t value = 10.083) than the control class using a methodology that led learners through five listening strategies in Persian. The same teacher taught the students in the control class (n = 30), who listened to the same classroom listening activities without any of the above listening strategies. A pre and post listening test made by a group of experts in the language institute assessed the effect of teaching listening strategies delivered in L1. Results gathered on the post intervention listening test revealed that listening strategies delivered in L1 led to a statistically significant improvement in their discrete listening scores compared with the control group.
Resumo:
Aim: The aim of this pilot study is to describe the use of an Emergency Department (ED) at a large metropolitan teaching hospital by patients who speak English or other languages at home. Methods: All data were retrieved from the Emergency Department Information System (EDIS) of this tertiary teaching hospital in Brisbane. Patients were divided into two groups based on the language spoken at home: patients who speak English only at home (SEO) and patients who do not speak English only or speak other language at home (NSEO). Modes of arrival, length of ED stay and the proportion of hospital admission were compared among the two groups of patients by using SPSS V18 software. Results: A total of 69,494 patients visited this hospital ED in 2009 with 67,727 (97.5%) being in the SEO group and 1,281 (1.80%) in the NSEO group. The proportion of ambulance utilisation in arrival mode was significantly higher among SEO 23,172 (34.2%) than NSEO 397 (31.0%), p <0.05. The NSEO patients had longer length of stay in the ED (M = 337.21, SD = 285.9) compared to SEO patients (M= 290.9, SD = 266.8), with 46.3 minutes (95%CI 62.1, 30.5, p <0.001) difference. The admission to the hospital among NSEO was 402 (31.9%) higher than SEO 17,652 (26.6%), p <0.001. Conclusion: The lower utilisation rates of ambulance services, longer length of ED stay and higher hospital admission rates in NSEO patients compared to SEO patients are consistent with other international studies and may be due to the language barriers.