362 resultados para Proverbs, Flemish.


Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Volumes arbitrarily numbered.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Vol. 4 has cover title: English traditions and foreign customs.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Sheet music accompanying Dec. 1897 issue laid in at bottom of box no. 2: "Marialiedje" by H. van den Burg and A. Hegenscheidt.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Title printed in red and black, within architectural border.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Vol. 3 in two parts, each with title: "... Arabum proverbia sententiaeque proverbiales..."

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

The German translation is in Hebrew characters; the translations are by Moses Mendelssohn, Obornik, Aaron Wolfssohn, Samuel Detmold, Moses Philippson, Israel Neumann, Joseph Wolf, Joel Loewe, Isaac Euchel, and David Friedländer.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Contains a transcript of the "Nathr al-laʾālī" from the Leyden manuscript, with variant readings from the Paris codex and from "Proverbia quaedam Alis imperatoris muslemici," edited by Thomas Erpinius (1629), a selection from the London manuscript of the "Ghurar al-ḥikam," arranged in alphabetical order by ʻAbd al-Wāḥid al-Āmidi (11th cent.), and proverbs ascribed to ʻAlī in al-Maidānī's "Majmaʻ al-amthāl," based on the London manuscript and compared with variant readings by Everard Scheidius.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Includes bibliographical notes.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Mode of access: Internet.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Complete title: Het Gends Charter-boekje, of, Verzaemeling van oude charters, waer van het meeste getal betreft den akker-bouw en het bestier der domaniale landstreken van de Abten der kloosters van S. Pieters en van S. Baefs, beyde gezeyd nevens Gend: juxta Gandavum, met eene lyste der overoude uytdrukkingen van welke in de gemelde charters gebruyk gemaekt word door den Ridder Karel-Lodewyk Diericx.