813 resultados para Portuguese for foreigners


Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

This paper deals with the phonological definition of trills in Brazilian Portuguese. The phonemic existence of two distinctive R's, one soft the other strong, is taken for granted. After reviewing the ideas of some Portuguese-speaking phoneticians on this matter, 146 occurrences of R's - recorded by two informants - were acoustically analyzed, the formants' general aspect and the length of the R segments were studied in the resulting spectrograms. The phonological table displayed in the conclusion does not include any trill. The soft phoneme /r/, instead, is classified as an interrupted apico-alveolar tap with a retroflex allophone. Naturalization between these two units is discarded.t

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Fundação de Amparo à Pesquisa do Estado de São Paulo (FAPESP)

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

The purpose of the present research was to evaluate the effect of plant growth regulators in yield citral content in lemongrass (Cymbopogon citratus (D.C.) Stapf), in different seasons. The field experiment was conducted on Sao Manuel Experimental Farm, Agronomical Science College, Paulista Estatal University, Botucatu, Brazil, which soil was classified in alic yellon red latosol (Haplorthox). Plants were randommly assigned blocks to treatments with three repetitions. The experimental groups consisted of GA3 (50 and 100 mg.l-1);Ethrel (100 and 200 mgl-1); CCC (500 and 1000 mg.l-1); Alar 85 (1000 and 2000 mg.l-1); Accel (20 and 40 mg.l-1) and control group. Five applications of plant growth regulators were realized every other three months. After 40 days of each foliar spray, the plants were cut and determined the citral yield. The essential oils were extracted from leaf tissue by hydrodistillation in a Clevenger apparatus. Samples of 250g of leaf and put in Clevenger apparatus with deionized water for 3h to determine the yield of essential oil. The citral content was analyzed by GC. In the present study the concentrations of plant growth regulators used did not increase citral content.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Includes bibliography

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Background and Objective: Simple Measure of the Impact of Lupus Erythematosus in Youngsters (SMILEY) is a health-related quality of life (HRQOL) assessment tool for pediatric systemic lupus erythematosus (SLE), which has been translated into Portuguese for Brazil. We are reporting preliminary data on cross-cultural validation and reliability of SMILEY in Portuguese (Brazil). Methods: In this multi-center cross-sectional study, Brazilian children and adolescents 5-18 years of age with SLE and parents participated. Children and parents completed child and parent reports of Portuguese SMILEY and Portuguese Pediatric Quality of Life Inventory (PedsQLTM) Generic and Rheumatology modules. Parents also completed the Childhood Health Assessment Questionnaire (CHAQ). Physicians completed the SLE disease activity index (SLEDAI), Physician's Global Assessment of disease activity (PGA) and Systemic Lupus Erythematosus International Collaborating Clinics ACR Damage Index (SDI). Results: 99 subjects (84 girls) were enrolled; 93 children and 97 parents filled out the SMILEY scale. Subjects found SMILEY relevant and easy to understand and completed SMILEY in 5-15 minutes. Brazilian SMILEY was found to have good psychometric properties (validity and reliability), and the child-parent agreement was moderate. Conclusion: SMILEY may eventually be used routinely as a research/clinical tool in Brazil. It may be also adapted for other Portuguese-speaking nations offering critical information regarding the effect of SLE on HRQOL for children with SLE. © The Author(s), 2012.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES)

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

As proeminentes edificações da cidade de Belém foram revestidas durante o século 19 com azulejos produzidos em Portugal e Alemanha que já apresentam distintos graus de degradação. O Palacete Pinho é uma das mais importantes destas edificações e foi selecionado para se investigar a ação do clima tropical amazônico sobre a degradação destes azulejos. Para atingir estes objetivos mapearam-se os azulejos desta edificação visando identificar as modificações de origem orgânica e inorgânica e coletas de amostras para análises. Os minerais foram determinados por DRX, a composição química por métodos clássicos úmidos e MEV/SED e os micro-organismos por microscopia. Os resultados obtidos mostram que os azulejos Portugueses e Alemães são distintos entre si. Enquanto o biscoito é composto de SiO2 e Al2O3, CaO foi encontrado apenas nos Portugueses. Os baixos conteúdos de Na2O e K2O indicam adição de materiais para redução da temperatura de fusão. SiO2 e PbO compõem o vidrado, já CoO e FeO foram adicionados como pigmentos. O biscoito dos azulejos Alemães é constituído de quartzo, mullita e cristobalita, ao contrário do Português com quartzo, gehlenita, diopsídio, calcita e feldspatos. Os vidrados são amorfos ao DRX. As diferenças químicas e mineralógicas entre os azulejos Portugueses e Alemães indicam que foram produzidos por matéria prima distinta, bem como processo termal. As alterações relacionadas com o intemperismo são as finas camadas de detritos (nos Alemães), manchas de oxidação, manchas escuras, descolamento do azulejo (no Português); perda de vidrado e biscoito tornando-se pulverulento como consequência do estabelecimento de Cyanophyta e bacillariophyta (Português). As distintas feições de degradação dos azulejos refletem as suas diferenças mineralógicas e químicas expostas ao clima tropical Amazônico.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Nesse trabalho, foram caracterizados, pela primeira vez, azulejos históricos portugueses do Centro Histórico de São Luís (CHSL) do Maranhão. A caracterização foi realizada através dos ensaios de microscopia ótica, difração de raios X (DRX) e análise química, visando ao uso dessa informação para a determinação das possíveis matérias-primas utilizadas na sua fabricação, bem como a provável temperatura de queima desses materiais. Os resultados mostraram que a microestrutura desses materiais é constituída por poros de tamanhos variados, apresentando incrustações de calcita e grãos de quartzo de tamanhos inferiores a 500 µm, distribuídos numa matriz de cor rosa-amarelo, onde foram identificadas, por DRX, as fases minerais calcita, gelhenita, wollastonita, quartzo e amorfo. A partir da informação obtida, é possível inferir que as matérias-primas originais estiveram constituídas, provavelmente, por mistura de argilas caoliníticas (Al2O3•2SiO,2•2H2O), ricas em carbonatos de cálcio e quartzo ou misturas de argilas caoliniticas, quartzo e calcita. Essas matérias-primas originais não atingiram a temperatura de cocção de 950ºC.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Supported by the Functional Discourse Grammar theoretical model, as proposed by Hengeveld (2005), this paper aims to show that the order of modifiers of the Representational Level in spoken Brazilian Portuguese is determined by scope relations according to the layers of property, state-of-affairs and propositional content. This kind of distribution indicates that, far from being free-ordered as suggested by traditional grammarians, modifiers have a preferred position determined by semantic relations that may be only changed for pragmatic and structural reasons.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

This paper deals with the (im)possibility of expressing a variety of modal categories within the context of the layering approach to complementation in Functional Discourse Grammar (FDG).Our hypothesis is that modal expressions in complement clauses only pertain to operator or modifier classes of the highest layer relevant for that type of embedded construction and for all lower levels. In order to test this hypothesis, occurrences of complement clauses in two databases of spoken Brazilian Portuguese are analyzed. The investigation of this hypothesis is restricted to representational complement clauses.