942 resultados para Tales, Spanish-American


Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

"Whe' yu' from?" The question was put to me as I wandered, camera in hand, in the old square of Spanish Town, Jamaica's former capital. The local man, lounging in the shade of one of the colonial Georgian buildings that enclose the square, was mildly curious about what he took to be a typical white tourish photgraphing the sights of the decayed historic town. At that time, my home was in Kingston where i lived with my wife and baby son. I was then working in the Jamaican Government Town Planning Department in a job that took me all over the island. Turning to my questioner, I replied, "Kingston". There was a brief pause, and then the man spoke again: "No Man! Whe' yu' really from?" I still have difficulties when asked this question. Where am I from? What does this question mean? Does it refer to where I was born, where I spent my previous life or where I live now? Does it have a broader meaning, an enquiry about my origins in terms of background and previous experience? The following chapters are my attempt to answer these questions for my own satisfaction and, I hope, for the amusement of others who may be interested in the life of an ordinary English boy whose dream to travel and see the world was realized in ways he could not possibly have imagined. Finding an appropriate title for this book was difficult. Thursday's Child, North and South and War and Peace all came to mind but, unfortunately for me, those titles had been appropriated by other writers. Thursdays's Child is quite a popular book title, presumably because people who were born on that day and, in the words of the nursery rhyme, had 'far to go', are especially likely to have travellers' tales to tell or life stories of the rags-to-riches variety. Born on a Thursday, I have travelled a lot and I suppose that I have gone far in life. Coming from a working class family, I 'got on' by 'getting a good education' and a 'good job'. I decided against adding to the list of Thursday's Children. North and South would have reflected my life in Britain, spent in both the North and South of England, and my later years, divided between the Northern and Southern Hemispheres of the globe, as well as in countries commonly referred to as the 'advanced' North and the 'underdeveloped' South. North and South has already been appropriated by Mrs Gaskell, something that did not deter one popular American writer from using the title for a book of his. My memories of World War Two and the years afterwards made War and Peace a possible candidate, but readers expectnig an epic tale of Tolstoyan proportions may have been disappointed. To my knowledge, no other book has the title "Whe' Yu' From?". I am grateful to the Jamaican man whose question lingered in my memory and provided the title of this memoir, written decades later. This book is a word picture. It is, in a sense, a self-portrait, and like all portraits, it captures something of the character, it attempts to tell the truth, but it is not the whole truth. This is because it is not my intention to write my entire life story; rather I wish to tell about some of the things in my experience of life that have seemed important or interesting to me. Unlike a painted portrait, the picture I have created is intended to suggest the passage of time. While, for most of us in Western society, time is linear and unidirectional, like the flight of an arrov or the trajectory of a bullet, memory rearranges things, calling up images of the past in no particular order, making connections that may link events in various patterns, circular, web-like, superimposed. The stream of consciousness is very unlike that of streams we encounter in the physical world. Connections are made in all directions; thoughts hop back and forth in time and space, from topic to topic. My book is a composition drawn from periods, events and thoughts as I remember them. Like life itself, it is made up of patches, some good, some bad, but in my experience, always fascinating. In recording my memories, I have been as accurate as possible. Little of what I have written is about spectacular sights and strange customs. Much of it focuses on my more modest explorations includng observations of everyday things that have attracted my attention. Reading through the chapters, I am struck by my childhood freedom to roam and engage in 'dangerous' activities like climbing trees and playing beside streams, things that many children today are no longer allowed to enjoy. Also noticeable is the survival of traditions and superstitions from the distant past. Obvious too, is my preoccupation with place names, both official ones that appear on maps and sign boards and those used by locals and children, names rarely seen in print. If there is any uniting theme to be found in what I have written, it must be my education in the fields, woods and streets of my English homeland, in the various other countries in which I have lived and travelled, as well as more formally from books and in classrooms. Much of my book is concerned with people and places. Many of the people I mention are among those who have been, and often have remained, important and close to me. Others I remember from only the briefest of encounters, but they remain in my memory because of some specific incident or circumstance that fixed a lasting image in my mind. Some of my closest friends and relatives, however, appear nowhere in these pages or they receive only the slightest mention. This is not because they played an unimportant roles in my life. It is because this book is not the whole story. Among those whe receive little or no mention are some who are especially close to me, with whom I have shared happy and sad times and who have shown me and my family much kindness, giving support when this was needed. Some I have known since childhood and have popped up at various times in my life, often in different parts of the world. Although years may pass without me seeing them, in an important sense they are always with me. These people know who they are. I hope that they know how much I love and appreciate them. When writing my memoir, I consulted a few of the people mentioned in this book, but in the main, I have relied on my own memory, asided by daiary and notebook entries and old correspondence. In the preparation of this manuscript, I benefited greatly from the expert advice and encouragement of Neil Marr of BeWrite Books. My wife Anne, inspiration for this book, also contributed in the valuable role of critic. She has my undying gratitude.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

Background The purpose of this study was to adapt and validate the Foot Function Index to the Spanish (FFI-Sp) following the guidelines of the American Academy of Orthopaedic Surgeons. Methods A cross-sectional study 80 participants with some foot pathology. A statistical analysis was made, including a correlation study with other questionnaires (the Foot Health Status Questionnaire, EuroQol 5-D, Visual Analogue Pain Scale, and the Short Form SF-12 Health Survey). Data analysis included reliability, construct and criterion-related validity and factor analyses. Results The principal components analysis with varimax rotation produced 3 principal factors that explained 80% of the variance. The confirmatory factor analysis showed an acceptable fit with a comparative fit index of 0.78. The FFI-Sp demonstrated excellent internal consistency on the three subscales: pain 0.95; disability 0.96; and activity limitation 0.69, the subscale that scored lowest. The correlation between the FFI-Sp and the other questionnaires was high to moderate. Conclusions The Spanish version of the Foot Function Index (FFI-Sp) is a tool that is a valid and reliable tool with a very good internal consistency for use in the assessment of pain, disability and limitation of the function of the foot, for use both in clinic and research.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

Contains printed copies of the 1860 constitution and by-laws, copies of proceedings and annual reports, 1859-1877, of the Board of Delegates; report on Jews in Roumania, an 1874 annual report of the Hebrew Benevolent and Orphan Asylum Society, manuscript minute books and minutes of meetings, 1859-1876, resolutions, executive, financial, ritual slaughtering and other special committee reports, newspaper clippings and correspondence with synagogues and organizations in the U.S. who constitute the membership of the Board of Delegates, with the Union of American Hebrew Congregations with whom they later merged, the Union's Board of Delegates of Civil and Religious Rights, and with individuals and organizations in foreign countries including the Alliance Israelite Universelle, the Anglo-Jewish Association, the Board of Deputies of British Jews, the Committee for the Roumanian Jews (Berlin), the Koenigsberg Committee, and the London Roumanian Committee.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

The records consist of documentation of the American Jewish Committee's project to describe Jewish participation in the United States Armed Forces during World War I. The bulk of the material consists of questionnaires that the AJC sent to servicemen to determine Jewish identity, which contain information on personal identification and details of military service. Responses to the questionnaire come from both Jews and non-Jews. In addition, the collection contains office papers concerning the project and a ledger of manuscripts. The manuscripts document the distribution of records the Office of Jewish War Records collected, as well as list Jews who died or were given military honors.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

Digital image

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

Resumen: A partir de la primera versión literaria en lengua vernácula del “Cuento de la doncella sin manos”, escrita por Philippe de Remi en el siglo XIII, la literatura medieval no dejó de reelaborar el relato a lo largo y a lo ancho del Occidente europeo. Del periodo que abarca desde el siglo XIII hasta el XVII nos llegan, por lo menos, unas treinta y cuatro versiones escritas solo en los ámbitos románico y germánico. Existe asimismo una tradición arábiga del cuento, probablemente de origen semítico, que constituiría, según algunos autores, una rama narrativa independiente. En la tradición oral el relato ha pervivido hasta nuestros días, en diversos países del mundo, incluida América del Sur, particularmente Brasil, Chile y la Argentina. El legado folclórico en Europa, inicialmente recopilado y puesto por escrito por los hermanos Grimm en 1812, presenta, ciertamente, numerosos puntos de contacto con las versiones americanas. Sin embargo, se ha establecido un vínculo aún más estrecho entre estas y los Cuentos populares españoles recogidos por Aurelio Espinosa en 1923, por un lado, así como también con una de las tres versiones provenientes del ámbito árabe. Luego de trazar un panorama histórico del corpus y estudiar los puntos de contacto entre la tradición europea y la americana, nos centraremos en el análisis de las versiones sudamericanas, particularmente las recogidas en la Argentina

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

ENGLISH: The tendency of the tunas, especially the yellowfin (Neothunnus macropterus) to be more abundant in the near vicinity of islands and seamounts, or "banks", than in the surrounding oceanic areas, is well known to commercial fishermen. This has been confirmed by statistical analysis of fishing vessel logbook records, which demonstrates that the catch-per-day's-fishing is, indeed, higher in the near vicinity of these features. It is hypothesized that islands and seamounts cause changes in the physical circulation or the biochemical cycle resulting in greater supplies of food for tunas in their immediate environs. In order to examine this hypothesis, and in order to study possible mechanisms involved, the "Island Current Survey" was undertaken from 8 May to 12 June, 1957, under the joint auspices of the Inter-American Tropical Tuna Commission and the Scripps Institution of Oceanography. Surveys of varying nature and extent were made from M/V Spencer F. Baird near Alijos Rocks, Clarion Island, Shimada Bank and Socorro Island (Figure 1). These studies sought to provide knowledge of the action of islands and seamounts in arresting, stalling or deflecting the mean current past them, in establishing convergence and divergence in the surface flow, in producing vertical motion (mixing and upwelling), and in influencing the primary production and the standing crops of phytoplankton and zooplankton. Each survey is discussed below in detail. Observations made at a front on 10 June will be discussed in another paper. SPANISH: Los pescadores que realizan la pesca comercial conocen muy bien la tendencia de los atunes, en particular del atún aleta amarilla (Neothunnus macropterus), de presentarse en mayor abundancia en las cercanías inmediatas a las islas y cimas submarinas, o "bancos", que en las áreas oceánicas circundantes. Este hecho ha sido confirmado par el análisis estadístico de los registros de los cuadernos de bitácora de las embarcaciones pesqueras, demostrándose que la captura par dias de pesca es, en efecto, más abundante en la inmediata proximidad de tales formaciones. Hipotéticamente se admite que las islas y las cimas submarinas provocan cambios en la circulación física o en el ciclo bioquímico, lo cual se pone de manifiesto a través de un mejor abastecimiento de alimento para los atunes en sus cercanías inmediatas. Con la finalidad de verificar esta hipótesis y de estudiar los mecanismos que ella involucra, se realizó la “Island Current Survey” del 8 de mayo al 12 de junio de 1957, bajo los auspicios de la Comisión Interamericana del Atún Tropical y de la Institución Scripps de Oceanografia. Con el barco Spencer F. Baird se hicieron observaciones de distintas clases y alcances cerca de las Rocas Alijos, la Isla Clarion, el Banco Shimada y la Isla Socorro (Figura 1). Estos estudios tuvieron por objeto adquirir conocimientos sobre la acción que ejercen las islas y cimas submarinas sobre la corriente promedio, ya sea deteniéndola, reduciendo su velocidad o desviando su curso, así como estableciendo convergencia o divergencia en su flujo de superficie, o provocando un movimiento vertical (mezcla y afloramiento) e influyendo en la producción primaria y en las existencias de fitoplancton y zooplancton. Cada operación será tratada a continuación por separado. Las observaciones hechas el dia 10 de junio sobre un frente serán objeto de otra publicación.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

ENGLISH: The Inter-American Tropical Tuna Commission, in cooperation with the Tuna Oceanography Research program of the Scripps Institution of Oceanography, is studying in the Eastern Tropical Pacific Ocean methods of identifying waters of different characteristics that may influence the distribution and behavior of the tropical tunas. One method of attacking the problem has been to attempt to use zooplankton species as biological indicators of water masses. It has been demonstrated that certain zooplankters have ecological affinities that make them useful for identifying and tracing the movements of water masses. In the Eastern Pacific Ocean, Bieri (1957), Lea (1955), Le Brasseur (1959), Sund (1959), and Sund and Renner (1959) have presented evidence that certain species of Chaetognatha possibly can serve as indicators. The present work reports on a study of the distributions of species of Chaetognatha, obtained from various depths by means of horizontal closing-net hauls, in relation to concurrent measurements of temperature, salinity, and dissolved oxygen. Analyses of these data have provided a basis for determining which species are of potential use as biological indicators within the area of the Eastern Pacific considered in this study. SPANISH: La Comisión Interamericana del Atún Tropical, en cooperación con el programa de la "Tuna Oceanography Research" de la Institución Scripps de Oceanografía, viene estudiando en el Océano Pacífico Oriental Tropical métodos para identificar aguas de características diferentes que podrían influir en la distribución y en el comportamiento de los atunes tropicales. Uno de los métodos para abordar el problema ha sido el de intentar la utilización de especies zooplanctónicas como índices biológicos de masas de agua. Se ha demostrado que ciertos organismos del zooplancton tienen afinidades ecológicas, merced a las cuales son útiles para identificar y trazar los movimientos de las masas de agua. Bieri (1957), Lea (1955), Le Brasseur (1959), Sund (1959) y Sund y Renner (1959) presentaron evidencia de que ciertas especies de quetognatos pueden servir, posiblemente, como tales índices en el Océano Pacífico Oriental. El presente trabajo informa sobre un estudio de la distribución de las especies de quetognatos obtenidos de distintas profundidades por medio de la red de plancton que se cierra en lanzamientos horizontales y en relación con mediciones concomitantes de la temperatura, la salinidad y el oxígeno disuelto. El análisis de estos datos ofreció una base para la determinación de las especies que son potencialmente aptas para ser usadas como índices biológicos dentro del área del Pacífico Oriental a la cual se refiere este estudio.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

ENGLISH: The skipjack tuna, Katsuwonus pelamis is an important resource of the tropical and subtropical waters of the world ocean. Fishermen of many countries exploit this resource; at the present time, the annual world catch is approximately 200 thousand metric tons. Many fishery experts believe that the skipjack is not being fully utilized while stocks of other tunas are being fished, in some areas, at levels exceeding their maximum sustainable yields. In addition to the importance of skipjack as a commercial fish and as a source of food, there is a small but expanding recreational fishery in some countries bordering the Pacific. This bibliography provides a list of publications pertaining to the biology and fishery of the Pacific skipjack tuna. Papers concerned with food technology, food chemistry, radio-chemistry, and certain other subjects are excluded. The main sources for our publication have been the existing bibliographies of tunas, which are listed and indexed accordingly. In addition, reports of various marine laboratories and other scientific organizations have been checked; these are too numerous to list. We are fairly confident that all major works pertaining to skipjack tuna in the Pacific, printed prior to the end of 1966, appear in this bibliography. Only reports considered to be in permanent form are included. Annotations are based on actual examination of each of the entries listed here. The annotations do not evaluate a paper but serve rather to give a more precise idea of its contents if not revealed by the title alone. If the title sufficed in this respect, no annotation was prepared. A relatively small number of works believed to contain information pertinent to our bibliography could not be examined, but a list of such papers is provided. SPANISH: El atún barrilete, Katsuwonus pelamis, es un recurso importante de las aguas tropicales y subtropicales del océano mundial. Los pescadores de varios países explotan este recurso; actualmente, la captura mundial anual es aproximadamente de 200,000 toneladas métricas. Muchos expertos en la pesquería creen que el barrilete no es utilizado completamente, mientras los stocks de otros atunes son pescados en algunas áreas a niveles que exceden su rendimiento máximo sostenible. Además de la importancia del barrilete como pez comercial y como fuente de alimento, existe una pesquería pequeña recreativa que se está desarrollando en algunos países colindantes con el Pacífico. Esta bibliografía suministra una lista de publicaciones correspondientes a la biología y pesquería del atún barrilete en el Pacífico. Estudios referentes a la tecnología alimenticia, química alimenticia, radioquímica y ciertos otros sujetos son excluídos. Las fuentes principales correspondientes a nuestra publicación han sido las bibliografías existentes sobre atunes, las cuales están enumeradas y catalogadas de acuerdo. Además, se han examinado los informes de varios laboratorios marítimos y los de otras organizaciones científicas; éstos son demasiado numerosos para enumerar. Estamos bastante seguros de que todos los trabajos principales correspondientes al atún barrilete del Pacífico, editados antes de terminar el año de 1966, aparecen en esta bibliografía. Se incluyen únicamente los informes que se consideran permanentes. Las anotaciones se basan en el examen actual de cada una de las entradas aquí referidas. Las anotaciones no evaluan un estudio, pero sirven más bien para dar una idea más precisa de su contenido si el título por sí mismo no lo explica. No se preparó ninguna anotación si el título a este respecto era suficiente. Un número relativamente pequeño de trabajos que se cree tengan información pertinente a nuestra bibliografía no pudo ser examinado, pero se suministra una lista de tales estudios. (PDF contains 227 pages.)

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

ENGLISH: A two-stage sampling design is used to estimate the variances of the numbers of yellowfin in different age groups caught in the eastern Pacific Ocean. For purse seiners, the primary sampling unit (n) is a brine well containing fish from a month-area stratum; the number of fish lengths (m) measured from each well are the secondary units. The fish cannot be selected at random from the wells because of practical limitations. The effects of different sampling methods and other factors on the reliability and precision of statistics derived from the length-frequency data were therefore examined. Modifications are recommended where necessary. Lengths of fish measured during the unloading of six test wells revealed two forms of inherent size stratification: 1) short-term disruptions of existing pattern of sizes, and 2) transition zones between long-term trends in sizes. To some degree, all wells exhibited cyclic changes in mean size and variance during unloading. In half of the wells, it was observed that size selection by the unloaders induced a change in mean size. As a result of stratification, the sequence of sizes removed from all wells was non-random, regardless of whether a well contained fish from a single set or from more than one set. The number of modal sizes in a well was not related to the number of sets. In an additional well composed of fish from several sets, an experiment on vertical mixing indicated that a representative sample of the contents may be restricted to the bottom half of the well. The contents of the test wells were used to generate 25 simulated wells and to compare the results of three sampling methods applied to them. The methods were: (1) random sampling (also used as a standard), (2) protracted sampling, in which the selection process was extended over a large portion of a well, and (3) measuring fish consecutively during removal from the well. Repeated sampling by each method and different combinations indicated that, because the principal source of size variation occurred among primary units, increasing n was the most effective way to reduce the variance estimates of both the age-group sizes and the total number of fish in the landings. Protracted sampling largely circumvented the effects of size stratification, and its performance was essentially comparable to that of random sampling. Sampling by this method is recommended. Consecutive-fish sampling produced more biased estimates with greater variances. Analysis of the 1988 length-frequency samples indicated that, for age groups that appear most frequently in the catch, a minimum sampling frequency of one primary unit in six for each month-area stratum would reduce the coefficients of variation (CV) of their size estimates to approximately 10 percent or less. Additional stratification of samples by set type, rather than month-area alone, further reduced the CV's of scarce age groups, such as the recruits, and potentially improved their accuracy. The CV's of recruitment estimates for completely-fished cohorts during the 198184 period were in the vicinity of 3 to 8 percent. Recruitment estimates and their variances were also relatively insensitive to changes in the individual quarterly catches and variances, respectively, of which they were composed. SPANISH: Se usa un diseño de muestreo de dos etapas para estimar las varianzas de los números de aletas amari11as en distintos grupos de edad capturados en el Océano Pacifico oriental. Para barcos cerqueros, la unidad primaria de muestreo (n) es una bodega de salmuera que contenía peces de un estrato de mes-área; el numero de ta11as de peces (m) medidas de cada bodega es la unidad secundaria. Limitaciones de carácter practico impiden la selección aleatoria de peces de las bodegas. Por 10 tanto, fueron examinados los efectos de distintos métodos de muestreo y otros factores sobre la confiabilidad y precisión de las estadísticas derivadas de los datos de frecuencia de ta11a. Se recomiendan modificaciones donde sean necesarias. Las ta11as de peces medidas durante la descarga de seis bodegas de prueba revelaron dos formas de estratificación inherente por ta11a: 1) perturbaciones a corto plazo en la pauta de ta11as existente, y 2) zonas de transición entre las tendencias a largo plazo en las ta11as. En cierto grado, todas las bodegas mostraron cambios cíclicos en ta11a media y varianza durante la descarga. En la mitad de las bodegas, se observo que selección por ta11a por los descargadores indujo un cambio en la ta11a media. Como resultado de la estratificación, la secuencia de ta11as sacadas de todas las bodegas no fue aleatoria, sin considerar si una bodega contenía peces de un solo lance 0 de mas de uno. El numero de ta11as modales en una bodega no estaba relacionado al numero de lances. En una bodega adicional compuesta de peces de varios lances, un experimento de mezcla vertical indico que una muestra representativa del contenido podría estar limitada a la mitad inferior de la bodega. Se uso el contenido de las bodegas de prueba para generar 25 bodegas simuladas y comparar los resultados de tres métodos de muestreo aplicados a estas. Los métodos fueron: (1) muestreo aleatorio (usado también como norma), (2) muestreo extendido, en el cual el proceso de selección fue extendido sobre una porción grande de una bodega, y (3) medición consecutiva de peces durante la descarga de la bodega. EI muestreo repetido con cada método y distintas combinaciones de n y m indico que, puesto que la fuente principal de variación de ta11a ocurría entre las unidades primarias, aumentar n fue la manera mas eficaz de reducir las estimaciones de la varianza de las ta11as de los grupos de edad y el numero total de peces en los desembarcos. El muestreo extendido evito mayormente los efectos de la estratificación por ta11a, y su desempeño fue esencialmente comparable a aquel del muestreo aleatorio. Se recomienda muestrear con este método. El muestreo de peces consecutivos produjo estimaciones mas sesgadas con mayores varianzas. Un análisis de las muestras de frecuencia de ta11a de 1988 indico que, para los grupos de edad que aparecen con mayor frecuencia en la captura, una frecuencia de muestreo minima de una unidad primaria de cada seis para cada estrato de mes-área reduciría los coeficientes de variación (CV) de las estimaciones de ta11a correspondientes a aproximadamente 10% 0 menos. Una estratificación adicional de las muestras por tipo de lance, y no solamente mes-área, redujo aun mas los CV de los grupos de edad escasos, tales como los reclutas, y mejoró potencialmente su precisión. Los CV de las estimaciones del reclutamiento para las cohortes completamente pescadas durante 1981-1984 fueron alrededor de 3-8%. Las estimaciones del reclutamiento y sus varianzas fueron también relativamente insensibles a cambios en las capturas de trimestres individuales y las varianzas, respectivamente, de las cuales fueron derivadas. (PDF contains 70 pages)

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

ENGLISH: The Convention between the United States of America and the Republic of Costa Rica for the establishment of an Inter-American Tropical Tuna Commission was signed May 31, 1949. Ratifications were exchanged on March 3, 1950, after arrival at understandings respecting the interpretation of certain provisions. The text of the Convention is appended to this report. Also appended are the enabling legislation passed by the United States Congress, giving effect to the Convention, and the Decree ratifying the Convention adopted by the Republic of Costa Rica. The most important provisions of the Convention may be summarized here, as the basis for the policy and actions of the Commission. SPANISH: La Convención entre los Estados Unidos de América y la República de Costa Rica para el establecimiento de la, Comisión Interamericana del Atún Tropical fué suscrita el 31 de Mayo de 1949. El cambio de ratificaciones, después de haber llegado a un entendimiento respecto de la interpretación de ciertas cláusulas, se efectuó el 3 de Marzo de 1950. El texto de la Convención se agrega a este informe. También se agrega la legislación correspondiente, emitida por el Congreso de los Estados Unidos para dar efectividad a la Convención, y el Decreto de Ratificación del Convenio promulgado por la República de Costa Rica. Los aspectos más importantes de la Convención se sintetizan aquí por constituir las bases que regulan la política y los actos de la Comisión, creada en virtud de aquélla. (PDF contains 58 pages.)

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

ENGLISH: The Inter-American Tropical Tuna Commission, established by a Convention between the United States and Costa Rica, has as its purpose the collection and interpretation of information which will facilitate maintaining, at levels of maximum sustained yield, the populations of tropical tunas in the Eastern Pacific and of the bait species used in their capture. To this end, the Commission is directed by the Convention to undertake investigations of the tunas and bait species, and to make recommendations for joint action by the member governments designed to attain the objectives of the Convention. The year 1952 is the second since the initiation of the investigations of the Commission. The Commission was organized in 1950. Its program of investigations ~as outlined and work commenced during 1951. The work during 1952 has been a continuation and logical development of the research commenced the previous year. SPANISH: La Comisión Interamericana del Atún Tropical, establecida por una Convención entra Costa Rica y los Estados Unidos de América, tiene como deberes recolectar e interpretar la información que facilite el mantenimiento, a niveles de una contínua producción máxima, de las poblaciones de las especies tropicales de atún en el Pacífico Oriental y de los peces de carnada que se emplean para su pesca. Con este propósito la Comisión se encarga, en conformidad con los términos de la antes expresada Convención de efectuar investigaciones sobre los atunes y mencionadas especies de carnada, y de hacer recomendaciones a los Gobiernos Miembros a fin de que pueden tomar una acción conjunta que les permita obtener los resultados que el citado Convenio persigue. El año 1952 es el segundo desde la iniciación de las investigaciones de la Comisión. Esta fué organizada en 1950. Durante 1951 se preparó el programa de estudios y se comenzaron los trabajos. La tarea realizada en el año 1952 ha sido una continuación y lógico desarrollo de las investigaciones empezadas en el año anterior. (PDF contains 61 pages.)

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

ENGLISH: The Inter-American Tropical Tuna Commission was established in 1950 by a Convention between Costa Rica and the United States. The Convention provides for the subsequent adherence of other nations interested in the tuna fishery of the tropical Eastern Pacific Ocean. Panama adhered to the Convention in September 1953. The Commission has the duties of collecting and interpreting all necessary factual information respecting the tunas and tuna-bait fishes in order to facilitate maintaining the populations thereof at levels permitting maximum sustained yields, and of making recommendations to the member governments for joint action toward this objective. The Commission commenced its investigations in 1951. The year 1953 is the third year of scientific study. During the year investigations along several lines were continued and further developed. SPANISH: La Comisión Interamericano del Atún Tropical fué establecida en 1950 en virtud de una Convención entre Costa Rica y los Estados Unidos. La Convención abre la puerta para que otras naciones interesadas en las pesquerías de atún en aguas tropicales del Pacífico Oriental, puedan adherirse posteriormente. Panamá se adhirió al Tratado en Septiembre de 1953. La Comisión tiene como deberes recolectar e interpretar todos los informes necesarios respecto de las especies de atún y de los peces de carnada que sirven para pescarlas¡ a fin de facilitar el mantenimiento de las respectivas poblaciones a niveles que permitan un rendimiento máximo permanente; y hacer recomendaciones a los gobiernos miembros para que actúen conjuntamente en pro de los indicados objetivos. Nuestro organismo comenzó sus investigaciones en 1951. El año 1953 es el tercero de estudios científicos. Durante dicho año se continuaron investigaciones en diversas líneas y se prosiguió su desarrollo. (PDF contains 87 pages.)

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

ENGLISH: The Governments of Costa Rica and the United States, being mutually interested in the conservation of the tropical tunas and of the bait-fishes required for capturing them, entered into a Convention in 1950 establishing the Inter-American Tropical Tuna Commission. The Convention provides that other governments having an interest in the tuna and tuna-bait resources may adhere to the Convention by a simple exchange of correspondence with the existing members. The Government of Panama adhered to the Convention in the fall of 1953. SPANISH: Los Gobiernos de Costa Rica y de los Estados Unidos, mutuamente interesados en la conservación de las especies tropicales de atún, así como en la de los peces que sirven de carnada para su pesca, suscribieron en 1950 una Convención por la que se estableció la Comisión Interamericana del Atún Tropical. La Convención permite que otros gobiernos interesados en los recursos del atún y los peces-carnada puedan adherirse a la misma mediante un simple intercambio de correspondencia con los Gobiernos Miembros. El Gobierno de Panamá se adhirió a la Convención en el otoño de 1953. (PDF contains 100 pages.)

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

ENGLISH: This is the fifth year of investigations, by the Inter-American Tropical Tuna Commission, of the fisheries for tunas and tuna-bait fishes in the Eastern Pacific Ocean adjacent to the shores of the Americas. These investigations are being conducted by an international scientific staff, under the provisions of a Convention to which Costa Rica, Panama, and the United States are signatories. Other nations having an interest in these fisheries may adhere through exchange of correspondence with the present member governments. SPANISH: Este es el quinto año de investigaciones efectuadas por la Comisión Interamericana del Atún Tropical sobre las pesquerías de atún y de peces de carnada usados para la captura de éste, en la zona del Pacífico Oriental adyacente a las costas de las Américas. Estas investigaciones están a cargo de un grupo internacional de científicos, de acuerdo 'con la Convención de la que son signatarias Costa Rica, Panamá y los Estados Unidos. Cualquier nación que tenga interés en estas pesquerías, puede adherirse a la Convención mediante un cambio de correspondencia con los Gobiernos Miembros. (PDF contains 95 pages.)