967 resultados para Tales, Russian.
Resumo:
[Gertrude Ward]. With illustrations by Lilian Bell & Alice B. Woodward
Resumo:
Signatur des Originals: S 36/F12233
Resumo:
Sir Walter Scott
Resumo:
Geochemical behavior of Rb-Sr and K-Ar systems in Upper Vendian clayey rocks of the Russian Platform is under consideredation. The use of additional data on grain size fractions of sedimentary rocks recovered from boreholes drilled in the Gavrilov Yam area made it possible to confirm the previous conclusion on two stages of epigenetic matter transformation (approximately 600 and 400 Ma ago). Distortions are related to transformation of sediments due to interaction in the water-rock system. Interaction degree was more intense in the upper part of the sedimentary section relative to its lower strata. These conclusions are substantiated by materials from boreholes that characterize different types of Vendian sections and different tectonic zones.
Resumo:
In August-September 1991 during the SPASIBA expedition (Scientific Program on the Arctic and Siberian Aquatorium) aboard R/V Yakov Smirnitzky in the Laptev Sea ten samples of aerosols were collected by nylon nets. A combined approach including various analytical techniques, such as single-particle analysis, instrumental neutron activation analysis, and atomic absorption spectrophotometry, was used to study composition of the samples. Mass concentration of coarse-grained (>0.001 mm) insoluble fraction of aerosols ranged from 80 to 460 ng/m**3. In all the samples remains of land vegetation were found to be the dominant component. Organic carbon content of the aerosols ranged from 23 to 49%. Inorganic part of the samples was represented mainly by alumosilicates and quartz. Anthropogenic ''fly ash'' particles were observed in all the samples. Temporal variations of element concentrations resulted from differences in air masses entering the studied area.
Resumo:
The Global and Russian Energy Outlook up to 2040, prepared by the Energy Research Institute of the Russian Academy of Sciences and the Analytical Center for the Government of the Russian Federation, analyses the long-term changes in the main energy markets and thereby identifies the threats to the Russian economy and energy sector. Research has shown that shifts in the global energy sector, especially in hydrocarbon markets (primarily the development of technologies for shale oil and gas extraction), will result in a slowdown of Russia's economy by one percentage point each year on average due to a decrease in energy exports comparison with the official projections. Owing to the lack of development of an institutional framework, an outdated tax system, low competition and low investment efficiency, Russia will be the most sensitive to fluctuations in global hydrocarbon markets among all major energy market players within the forecast period.
Resumo:
The data collection "Deep Drilling of Glaciers: Soviet-Russian projects in Arctic, 1975-1995" was collected by the following basic considerations: - compilation of deep (>100 m) drilling projects on Arctic glaciers, using data of (a) publications; (b) archives of IGRAN; (c) personal communication of project participants; - documentation of parameters, references. Accuracy of data and techniques applied to determine different parameters are not evaluated. The accuracy of some geochemical parameters (up to 1984 and heavy metalls) is uncertain. Most reconstructions of ice core age and of annual layer thickness are discussed; - digitizing of published diagrams (in case, when original numerical data were lost) and subsequent data conversion to equal range series and adjustment to the common units. Therefore, the equal-range series were calculated from original data or converted from digitized chart values as indicated in the metadata. For the methodological purpose, the equal-range series obtained from original and reconstructed data were compared repeatedly; the systematic difference was less then 5-7%. Special attention should be given to the fact, that the data for individual ice core parameters varies, because some parameters were originally measured or registered. Parameters were converted in equal-range series using 2 m steps; - two or more parameter values were determined, then the mean-weighted (i.e. accounting the sample length) value is assigned to the entire interval; - one parameter value was determined, measured or registered independently from the parameter values in depth intervals which over- and underlie it, then the value is assigned to the entire interval; - one parameter value was determined, measured or registered for two adjoining depth intervals, then the specific value is assigned to the depth interval, which represents >75% of sample length ; if each of adjoining depth intervals represents <75% of sample length, then the correspondent parameter value is assigned to both intervals of depth. This collection of ice core data (version 2000) was made available through the EU funded QUEEN project by S.M. Arkhipov, Moscow.
Resumo:
A mediados del siglo XVIII los grandes comerciantes de distintos espacios hispanoamericanos, acumulan suficientes caudales que les permiten comprar títulos de nobleza, distinciones o formar mayorazgos que relumbren sus nombres y perpetúen sus bienes adquiridos. Este proceso es mayormente evidente en los espacios mexicanos y peruanos; pero no se conocen casos concretos para el espacio rioplatense. Como planteó José Torre Revello, esto no implica que los comerciantes rioplatenses no intentasen ennoblecerse. El presente estudio de caso detalla como Don Vicente de Azcuénaga intenta fundar un mayorazgo en la ciudad de Buenos Aires a favor de su primogénito Miguel. A través de este estudio basado en las "probanzas" se puede observar como la familia Azcuénaga pretende resaltar su nombre frente al resto de sus contemporáneos, pero las relaciones entre padre e hijo nos conducen a la vez a replantearnos interrogantes referentes a las tradiciones de acumulación y conservación de patrimonios
Resumo:
Algunos escritores exiliados a partir de la última dictadura militar argentina (1976-1983) tradujeron ellos mismos sus textos para publicarlos en el país de exilio. Un ejemplo es el de Alicia Partnoy, autora de The Little School. Tales of Disappearance & Survival in Argentina, quien habiendo escrito un testimonio en español sobre su paso por el campo de concentración La Escuelita, ubicado en Bahía Blanca, se dedicó a traducirlo al inglés para su publicación en Estados Unidos en 1986. Sus numerosas ediciones, primero en el extranjero y más tarde en Argentina, lo ubican entre una de las obras más importantes de la narrativa testimonial concentracionaria argentina. Una forma de abordarlo reside en el análisis sobre el proceso y el resultado de la autotraducción, lo cual permite aportar elementos de reflexión acerca de la necesidad de los supervivientes exiliados de dar a conocer su experiencia en el exilio, algo que sobrepasa, incluso, las barreras lingüísticas
Resumo:
A mediados del siglo XVIII los grandes comerciantes de distintos espacios hispanoamericanos, acumulan suficientes caudales que les permiten comprar títulos de nobleza, distinciones o formar mayorazgos que relumbren sus nombres y perpetúen sus bienes adquiridos. Este proceso es mayormente evidente en los espacios mexicanos y peruanos; pero no se conocen casos concretos para el espacio rioplatense. Como planteó José Torre Revello, esto no implica que los comerciantes rioplatenses no intentasen ennoblecerse. El presente estudio de caso detalla como Don Vicente de Azcuénaga intenta fundar un mayorazgo en la ciudad de Buenos Aires a favor de su primogénito Miguel. A través de este estudio basado en las "probanzas" se puede observar como la familia Azcuénaga pretende resaltar su nombre frente al resto de sus contemporáneos, pero las relaciones entre padre e hijo nos conducen a la vez a replantearnos interrogantes referentes a las tradiciones de acumulación y conservación de patrimonios
Resumo:
Algunos escritores exiliados a partir de la última dictadura militar argentina (1976-1983) tradujeron ellos mismos sus textos para publicarlos en el país de exilio. Un ejemplo es el de Alicia Partnoy, autora de The Little School. Tales of Disappearance & Survival in Argentina, quien habiendo escrito un testimonio en español sobre su paso por el campo de concentración La Escuelita, ubicado en Bahía Blanca, se dedicó a traducirlo al inglés para su publicación en Estados Unidos en 1986. Sus numerosas ediciones, primero en el extranjero y más tarde en Argentina, lo ubican entre una de las obras más importantes de la narrativa testimonial concentracionaria argentina. Una forma de abordarlo reside en el análisis sobre el proceso y el resultado de la autotraducción, lo cual permite aportar elementos de reflexión acerca de la necesidad de los supervivientes exiliados de dar a conocer su experiencia en el exilio, algo que sobrepasa, incluso, las barreras lingüísticas
Resumo:
A mediados del siglo XVIII los grandes comerciantes de distintos espacios hispanoamericanos, acumulan suficientes caudales que les permiten comprar títulos de nobleza, distinciones o formar mayorazgos que relumbren sus nombres y perpetúen sus bienes adquiridos. Este proceso es mayormente evidente en los espacios mexicanos y peruanos; pero no se conocen casos concretos para el espacio rioplatense. Como planteó José Torre Revello, esto no implica que los comerciantes rioplatenses no intentasen ennoblecerse. El presente estudio de caso detalla como Don Vicente de Azcuénaga intenta fundar un mayorazgo en la ciudad de Buenos Aires a favor de su primogénito Miguel. A través de este estudio basado en las "probanzas" se puede observar como la familia Azcuénaga pretende resaltar su nombre frente al resto de sus contemporáneos, pero las relaciones entre padre e hijo nos conducen a la vez a replantearnos interrogantes referentes a las tradiciones de acumulación y conservación de patrimonios
Resumo:
Algunos escritores exiliados a partir de la última dictadura militar argentina (1976-1983) tradujeron ellos mismos sus textos para publicarlos en el país de exilio. Un ejemplo es el de Alicia Partnoy, autora de The Little School. Tales of Disappearance & Survival in Argentina, quien habiendo escrito un testimonio en español sobre su paso por el campo de concentración La Escuelita, ubicado en Bahía Blanca, se dedicó a traducirlo al inglés para su publicación en Estados Unidos en 1986. Sus numerosas ediciones, primero en el extranjero y más tarde en Argentina, lo ubican entre una de las obras más importantes de la narrativa testimonial concentracionaria argentina. Una forma de abordarlo reside en el análisis sobre el proceso y el resultado de la autotraducción, lo cual permite aportar elementos de reflexión acerca de la necesidad de los supervivientes exiliados de dar a conocer su experiencia en el exilio, algo que sobrepasa, incluso, las barreras lingüísticas
(Page 162-229) Hourly meteorological observations at the russian polar station Ssagastyr (1883-1884)