697 resultados para Cross-cultural adaptation
Resumo:
The last two decades have seen a proliferation of research frameworks that emphasise the importance of understanding adaptive processes that happen at different levels. We contribute to this growing body of literature by exploring how cultural (mal)adaptive dynamics relate to multilevel social-ecological processes occurring at different scales, where the lower levels combine into new units with new organizations, functions, and emergent properties or collective behaviors. After a brief review of the concept of “cultural adaptation” from the perspective of cultural evolutionary theory, the core of the paper is constructed around the exploration of multilevel processes occurring at the temporal, spatial, social, and political scales. We do so by using insights from cultural evolutionary theory and by examining small-scale societies as case studies. In each section, we discuss the importance of the selected scale for understanding cultural adaptation and then present an example that illustrates how multilevel processes in the selected scale help explain observed patterns in the cultural adaptive process. The last section of the paper discusses the potential of modeling and computer simulation for studying multilevel processes in cultural adaptation. We conclude by highlighting how elements from cultural evolutionary theory might enrich the multilevel process discussion in resilience theory.
Resumo:
Three experiments explore the hypothesis that due to linguistic and cultural factors, metaphor usage – or thinking in terms of what something is like – differs across cultures. In Experiment 1, a lexical decision task supported the hypothesis that perception of what something is like tends to be faster and more automatic in Latino participants than in Anglo participants. In Experiment 2, Anglo participants were less able to solve a problem framed metaphorically than Latino participants were. To ensure that a preference for metaphor is not applicable to all bilingual populations, we included bilingual Asian participants in Experiment 3. In this study, Latino participants rated arguments presented with metaphors as more persuasive than arguments that did not have metaphors, while the opposite pattern was found in Anglo and Asian participants. The findings from these three studies provide support for the hypothesis that the Latino preference for metaphor is real and pervasive. Implications in the domains of education and public health interventions are briefly noted.
Resumo:
This study tests the effect of age diversity on firm performance among international firms. Based on the resource-based view of the firm, it argues that age diversity among employees will influence firm performance. Moreover, it argues that two contextual variables—a firm's level of market diversification and its country of origin—influence the relationship between age diversity and firm performance. By testing relevant hypotheses in a major emerging economy, that is, the People's Republic of China, this study finds a significant and positive effect of age diversity and a significant interactive effect between age diversity and firm strategy on profitability. We also find a significant relationship between age diversity and firm profitability for firms from Western societies, but not for firms from East Asian societies. The paper concludes by discussing the implications of this study's findings. © 2011 Wiley Periodicals, Inc.
Resumo:
A confirmatory attempt is made to assess the validity of a hierarchic structural model of fears. Using a sample comprising 1,980 adult volunteers in Portugal, the present study set out to delineate the multidimensional structure and hierarchic organization of a large set of feared stimuli by contrasting a higher-order model comprising general fear at the highest level against a first-order model and a unitary fear model. Following a refinement of the original model, support was found for a five-factor model on a first-order level, namely (1) Social fears, (2) Agoraphobic fears, (3) Fears of bodily injury, death and illness, (4) Fears of display to aggressive scenes, and (5) Harmless animals fears. These factors in turn loaded on a General fear factor at the second-order level. However, the firstorder model was as parsimonious as a hierarchic higher-order model. The hierarchic model supports a quantitative hierarchic approach which decomposes fear disorders into agoraphobic, social, and specific (animal and bloodinjury) fears.
Resumo:
Es necesario que los gerentes sean líderes y establezcan relaciones sólidas con los empleados, para luego establecer las mismas con socios potenciales. Para lograr este objetivo, Con el fin de cumplir este objetivo, el uso de estrategias y técnicas de negociación es crucial, así como la importancia de la conciencia cultural y de la diversidad. La globalización no sólo ha movido a los mercados sino también a las personas, la inmigración es un fenómeno fuerte hoy en día y varios países, como Canadá, han sido inclusivos y han apoyado a estos nuevos ciudadanos. Las empresas de Canadá, sin importar la industria, han asumido el reto de integrar una fuerza laboral diversa con el propósito de adquirir nuevos conocimientos y crecer a nivel nacional, pero sobre todo en el ámbito internacional. Igualmente, es esencial tener en cuenta las ventajas y limitaciones del multiculturalismo dentro de la empresa y específicamente en las negociaciones interculturales.
Resumo:
This review article proposes that theories and research of intergroup contact, prejudice, and acculturation, enhance understanding of the current intercultural relations between Muslims and non-Muslims in Western societies, such as in Australia. The actual and perceived prejudice that many Muslims studying, working, and living in the West have been experiencing following the 2001 terrorist attacks, adds an additional layer of stress to the psychosocial adjustment of Muslim immigrants and sojourners, affecting their cross-cultural adaptation and mental health. Stephan and colleagues’ Integrated Threat Theory argues that the perceived threat experienced by all parties, explains the acts of prejudice. Berry’s acculturation framework highlights that adaptive acculturation is determined by congruent host nation policies and practices and immigrant acculturation strategies. Implications for multicultural policy, intercultural training, and mental health practice, and suggestions for future research, are discussed.
Resumo:
Background Concordance is characterised as a negotiation-like health communication approach based on an equal and collaborative partnership between patients and health professionals. The Leeds Attitudes to Concordance II (LATCon II) scale was developed to measure the attitudes towards concordance. The purpose of this study was to translate the LATCon II into Chinese and psychometrically test the Chinese version of LATCon II (C-LATCon II). Methods The study involved three phases: i) translation and cross-cultural adaptation; ii) pilot study, and; iii) a cross-sectional survey (n = 366). Systematic random sampling was used to recruit hypertensive patients from nine communities covering around 78,000 residents in China. Tests of psychometric properties included content validity, construct validity, criteria-related validity (correlation between the C-LATCon II and the Therapeutic Adherence Scale for Hypertensive Patients (TASHP)), internal reliability, and test-retest reliability (n = 30). Results The study found that the C-LATCon II had a satisfactory content validity (item-level Content Validity Index (CVI) = 0.83-1, scale-level CVI/universal agreement = 0.89, and scale-level CVI/averaging calculation = 0.98), construct validity (four components extracted explained 56.66% of the total variance), internal reliability (Cronbach’s alpha of overall scale and four components was 0.78 and 0.66-0.84, respectively), and test-retest reliability (Pearson’s correlation coefficient = 0.82, p < 0.001; interclass correlation coefficient = 0.82, p < 0.001; linear weighted kappa3 statistic for each item = 0.40-0.65, p < 0.05). Criteria-related validity showed a weak association (Pearson’s correlation coefficient = 0.11, p < 0.05) between patients’ attitudes towards concordance during health communication and their health behaviours for hypertension management. Conclusions The C-LATCon II is a validated and reliable instrument which can be used to evaluate the attitudes to concordance in Chinese populations. Four components (health professionals’ attitudes, partnership between two parties, therapeutic decision making, and patients’ involvement) describe the attitudes towards concordance during health communication.
Resumo:
Although a substantial amount of cross-cultural psychology research has investigated acculturative stress in general, little attention has been devoted specifically to communication-related acculturative stress (CRAS). In line with the view that cross-cultural adaptation and second language (L2) learning are social and interpersonal phenomena, the present study examines the hypothesis that migrants’ L2 social network size and interconnectedness predict CRAS. The main idea underlying this hypothesis is that L2 social networks play an important role in fostering social and cultural aspects of communicative competence. Specifically, higher interconnectedness may reflect greater access to unmodified natural cultural representations and L2 communication practices, thus fostering communicative competence through observational learning. As such, structural aspects of migrants’ L2 social networks may be protective against acculturative stress arising from chronic communication difficulties. Results from a study of first generation migrant students (N = 100) support this idea by showing that both inclusiveness and density of the participants’ L2 network account for unique variance in CRAS but not in general acculturative stress. These results support the idea that research on cross-cultural adaptation would benefit from disentangling the various facets of acculturative stress and that the structure of migrants’ L2 network matters for language related outcomes. Finally, this study contributes to an emerging body of work that attempts to integrate cultural/cross-cultural research on acculturation and research on intercultural communication and second language learning.
Resumo:
O Orthognathic Quality of Life Questionnaire (OQLQ) foi desenvolvido em 2000 e validado em 2002, com o objetivo de analisar os impactos e benefícios do tratamento orto-cirúrgico na qualidade de vida dos pacientes. O objetivo deste trabalho foi avaliar a validade de construto e confiabilidade da versão brasileira deste instrumento, B-OQLQ, para verificar se, no processo de adaptação transcultural, as propriedades psicométricas do questionário original foram mantidas. Para tal, foi realizado um estudo seccional com uma amostra composta por cento e um pacientes com necessidade de tratamento ortodôntico-cirúrgico no Hospital Universitário Pedro Ernesto (HUPE) e na Faculdade de Odontologia da Universidade do Estado do Rio de Janeiro (UERJ), utilizando o B-OQLQ na forma de autopreenchimento. A média de idade dos pacientes foi de 26,51 (dp= 9,25), sendo a maioria do sexo feminino (58,42%; n=59) e maior que 21 anos (n=68, 67,33%). Quanto ao tipo de cirurgia, 42,57% (n=43) da amostra necessitavam fazer procedimento cirúrgico que envolveria as duas bases ósseas, 16,83% (n=17) necessitavam operar apenas uma das bases ósseas e para 40,59% (n=41) dos pacientes ainda não era possível definir qual o tipo de cirurgia seria necessária. Uma ortodontista treinada examinou os dentes dos pacientes para registrar o Índice de Dentes Cariados, Perdidos e Obturados (CPOD). A validade de construto foi acessada através do teste de correlação de Spearman entre as pontuações do B-OQLQ e do questionário Oral Health Impact Profile (OHIP-14) e das pontuações do B-OQLQ com as pontuações obtidas através de indicadores subjetivos e objetivos de saúde. A confiabilidade foi acessada em termos de consistência interna e estabilidade (teste-reteste), utilizando-se o alfa de Cronbach e o Coeficiente de Correlação Intraclasse (CCI), respectivamente. Os escores do B-OQLQ se correlacionaram significativamente com: o escore total do OHIP-14 (rs=0,70, p<0,001), a saúde bucal percebida (rs=-0,24, p=0,02), a qualidade de vida medida por um item único de avaliação (rs=-0,29, p=0,03), a satisfação com a aparência física (rs=-0,40, p<0,001) e a satisfação com a aparência facial (rs=-0,39, p=0,0001). Foi encontrada uma associação entre a faixa etária e o escore total do B-OQLQ (p=0,0012), sendo que pacientes maiores de 21 anos obtiveram escores mais elevados que pacientes mais novos. A associação entre o escore total do B-OQLQ e o tipo de cirurgia não foi estatisticamente significativa. O alfa de Cronbach e o CCI foram 0,95 e 0,90, respectivamente. Os domínios do B-OQLQ que mais causaram impacto na qualidade de vida foram aspectos sociais da deformidade (13,0; dp= 10,54) e estética facial (11,81; dp= 6,23). A versão brasileira do questionário OQLQ se mostrou um instrumento válido e confiável, com boas propriedades psicométricas podendo, portanto, ser considerada um instrumento apropriado para acessar o impacto da deformidade dentofacial na qualidade de vida de pacientes portadores desta condição.
Resumo:
O contingente de idosos iniciando tratamento de diálise vem aumentado de maneira importante desde o ano de 2000, conforme mostrado pelo United States Renal Data System. Dados nacionais demonstram que cerca de 31,5% dos pacientes em diálise tem idade acima de 65 anos, segundo o Censo Brasileiro de Diálise de 2011. Estes dados alertam para a importância no cuidado da saúde do idoso em diálise. O cuidado nutricional desse grupo merece especial atenção, uma vez que já foi demonstrado que a prevalência de desnutrição energético-proteica nos pacientes idosos em diálise é significantemente maior do que a de adultos jovens em diálise. Nesse sentido, faz-se importante desenvolver estudos com instrumentos que avaliem o estado nutricional desse grupo. Os questionários de avaliação subjetiva global de 7 pontos (ASG-7p) e o malnutrition inflammation score (MIS) têm sido bastante empregados em estudos incluindo pacientes em diálise. Contudo, estes instrumentos estão originalmente na língua Inglesa, e para o seu uso em nosso meio, é necessário a tradução por meio da adaptação transcultural. Porém, até o momento, não há estudos que tenham realizado a tradução transcultural desses questionários para a língua Portuguesa. Deste modo, o objetivo deste estudo foi realizar a adaptação transcultural para o português de dois instrumentos de avaliação do estado nutricional em pacientes idosos em tratamento crônico de hemodiálise (HD). O estudo é do tipo observacional e seccional. A adaptação transcultural consistiu na tradução para a língua Portuguesa da ASG-7p e MIS pelo método da retrotradução, avaliação da equivalência semântica, confiabilidade e validade de construto. Para tanto, 101 pacientes idosos em HD foram avaliados. Ambos questionários apresentaram alto grau de similaridade semântica. A consistência interna apresentou um valor de α de Cronbach para a ASG-7p de 0,72 (satisfatório) e para o MIS de 0,53 (não satisfatório). A ASG-7p apresentou discreta reprodutibilidade intra-avaliador e moderada reprodutibilidade interavaliador; e para o MIS tanto a reprodutibilidade inter quanto intra-avaliador foi indicativo de forte reprodutibilidade. Referente à validade de construto, ao avaliar o estado nutricional pela ASG-7p notou-se que os pacientes classificados como bem nutridos apresentaram medidas de peso corporal, adequação da dobra cutânea tricipital, percentual de gordura corporal, circunferência da panturrilha e creatinina sérica significantemente maiores do que de pacientes desnutridos. Para o MIS, ao comparar os grupo de bem nutridos com o de desnutridos, a albumina sérica, ângulo de fase, percentual de gordura corporal, a adequação da força de preensão manual e da dobra cutânea tricipital e a circunferência da panturrilha apresentaram diferença significante entre os grupos. Em conclusão, os questionários ASG-7p e MIS traduzidos para o português podem ser utilizados na população de idosos em HD.
Resumo:
A violência doméstica não é um fenômeno novo e a que atinge o idoso é parte integrante deste fenômeno. Os dados sobre violência contra o idoso, entretanto, são escassos no Brasil. Contudo, para se realizar um estudo mais sistemático sobre magnitude, fatores de risco e cuidados às vítimas, torna-se necessária uma documentação sistemática e acurada dos eventos relacionados aos fatores de risco, às situações envolvidas e consequências da violência. Esta tese procurou estudar alguns instrumentos específicos de avaliação de violência doméstica contra o idoso existentes e conhecidos e adaptá-los ao contexto sócio cultural brasileiro, especificamente em idosos atendidos por Serviços de Saúde na cidade do Rio de Janeiro. Outro objetivo desta tese foi inserir a avaliação da violência em um ambiente de avaliação funcional do paciente idoso, por motivos que não serão explicitados. O capítulo 1 concerne à apresentação da tese. O capítulo 2 oferece uma introdução a respeito do problema de violência doméstica com um breve histórico do estudo da violência familiar e especificamente no indivíduo idoso. Fornece alguns dados de magnitude e de que forma a violência doméstica e suas consequências podem ser avaliadas no contexto da avaliação funcional do indivíduo idoso. Alguns conceitos e teorias sobre fatores de risco, causas e métodos estruturados de avaliação são discutidos. Em seguida, o tema específico dos métodos estruturados de avaliação é pormenorizado em no capítulo 3, apresenta-se uma justificativa detalha para os estudos desenvolvidos para esta tese. O quarto capítulo apresenta os métodos utilizados para a produção dos três artigos que, no capítulo 5, são apresentados, na íntegra. No primeiro artigo descreve-se a revisão dos 17 instrumentos de risco de violência contra o idoso que foram encontrados a partir das bases de dados vasculhadas. Destes, somente a Conflicts Tactics Scale foi adaptadas para o Brasil, ainda que para o uso em um grupo etário mais jovem. O segundo artigo descreve as etapas de equivalência da validade conceitual, semântica e de itens de um dos instrumentos escolhidos, especificamente, de avaliação do cuidador do sujeito idoso (Caregiver Abuse Screen CASE). Foi possível estabelecer uma versão em português para o Brasil, mas resta a etapa de equivalência de mensuração deste instrumento. O terceiro artigo, por sua vez, se refere à adaptação transcultural envolvendo as etapas citadas no artigo anteriormente descrito acrescidas da avaliação de equivalência de mensuração do segundo instrumento escolhido, mais especificamente, de avaliação do indivíduo idoso (Hwalek & Sengstock Elder Abuse Screening Test H-S/EAST). À análise de fatores encontraram-se três dimensões, grosso modo em acordo com os autores do instrumento. Entretanto, os itens que carregaram em cada uma das dimensões divergiram, fornecendo interpretações distintas da análise original. Do mesmo modo, as análises de confiabilidade identificaram problemas. Ainda restam lacunas a serem preenchidas com estudos futuros para que o H-S/SEAT possa ser utilizado no Brasil sem restrições. O sexto e último capítulo da tese oferece uma discussão geral sobre a importância de instrumento válidos e confiáveis no âmbito da epidemiologia. Identifica, também, questões a serem ainda resolvidas sobre instrumentos de avaliação de violência doméstica no indivíduo idoso e, por fim, apresenta os desdobramentos em termos de estudos e projetos que se seguirão.