312 resultados para Creole dialects
Resumo:
In many song birds, males develop their songs as adults by imitating the songs of one or more tutors, memorized previously during a sensitive phase early in life. Previous work using two assays, the production of imitations by adult males and playback-induced calling by young birds during the sensitive phase for memorization, has shown that song birds can discriminate between their own and other species' songs. Herein I use both assays to show that male mountain white-crowned sparrows, Zonotrichia leucophrys oriantha, must learn to sing but have a genetic predisposition to memorize and learn the songs of their own subspecies. Playback tests to young naive birds before they even begin to sing reveal that birds give begging calls more in response to oriantha song than to songs of another species. After 10 days of tutoring with songs of either their own or another subspecies, birds continue to give stronger call responses to songs of their own subspecies, irrespective of whether they were tutored with them, and are more discriminating in distinguishing between different dialects of their own subspecies. The memory processes that facilitate recognition and discrimination of own-subspecies' song may also mediate the preferential imitation of song of a bird's own subspecies. Such perceptual biases could constrain the direction and rate of cultural evolution of learned songs.
Resumo:
En este trabajo me propongo analizar la influencia de la revolución de Haití en las independencias de Venezuela y Colombia durante los años 1804-1825. Miintención es demostrar que las repercusiones del proceso haitiano fueron vastas, complejas y sufrieron importantes cambios durante el transcurso de los años. En líneas generales, la revolución generó pánico entre las elites criollas y peninsulares y esperanzas entre grupos de esclavos y pardos. Inicialmente los sectores criollos revolucionarios buscaron evitar todo contacto con la isla y eludir el modelo insurgente haitiano por considerar que produciría en la Tierra Firme una "guerra de razas" y una hecatombe similar a la que, en su opinión, allí había acontecido. Sin embargo, a partir de 1812-1813 debido a las dificultades de la guerra de independencia una fracción de la elite criolla comenzó a estrechar vínculos con la República del Sur de Haití a través de contactos diplomáticos y corsarios. Estas primeras relaciones, más bien tímidas, fueron la condición de posibilidad de un cambio importante que sobrevino en 1816. En dicho año, debido a la reconquista de la expedición realista, la mayoría de los líderes independentistas huyeron de Tierra Firme y tuvieron que exiliarse en Haití, uno de los pocos lugares donde encontraron refugio y apoyo. En aquel contexto, se dio el pacto entre Alexandre Petión y Simón Bolívar, por el cual el primero se comprometió a aportar armas, barcos y hombres a la causa patriota a cambio de la emancipación de los esclavos hispanoamericanos. Este acuerdo fue fundamental ya que no sólo posibilitó la exitosa contraofensiva independentista, sino que además le dio un cariz social al proceso revolucionario de Venezuela y Colombia. Así, a partir de 1816 y hasta 1821, se dieron numerosos contactos e incluso el gobierno de Jean Pierre Boyer (sucesor de Alexandre Petión) colaboró con otras dos expediciones a cargo de Gregor Mac Gregor para liberar Panamá y Río Hacha. Sin embargo, el cambio no fue total y aún durante estos años, los líderes criollos continuaron teniendo reparos frente al peligro de la explosión de un nuevo Haití en la Tierra Firme hispana. Por último, el fin de la guerra de independencia abrió un nuevo contexto en el cual aquellos miedos se intensificaron debido a la movilización social interna. Esto derivó en nuevo alejamiento y el gobierno de Colombia no sólo se negó a mantener relaciones con Haití, sino que incluso lo excluyó del Congreso de Panamá.
Resumo:
Esse trabalho tem por objetivo analisar comparativamente o espaço nas obras Luuanda, do escritor angolano de língua portuguesa Luandino Vieira, e Texaco, do escritor martinicano de língua francesa Patrick Chamoiseau. Para esse fim, partimos do pressuposto que, como se pode observar a partir de seus títulos, os protagonistas das narrativas são os espaços: os musseques luandenses e a favela martinicana, chamada bairro Texaco. Eles configuram os tempos, os narradores, os personagens e os enredos. E configuram, sobretudo, uma linguagem literária que subverte as línguas dominantes o português e o francês incorporando aos textos as línguas dominadas: o quimbundo angolano e o crioulo martinicano. Vemos, portanto, a partir dos espaços analisados nas narrativas que a história oficial é contestada e reescrita pelos autores e, em seu lugar, temos as histórias dos vencidos que nunca se calaram, que resistiram às invasões, às dominações, às assimilações e procuram sobreviver. Verificamos, pois, que o modo de sobrevivência, nas obras, é pela ocupação e subversão dos espaços e pela subversão da forma de narrar.
Resumo:
In Port Louis, Mauritius, a young woman in search of her identity interacts with friends and family in a carefree manner until a stranger, a photographer, sees her dancing in front of the cathedral.
Resumo:
En este trabajo me propongo analizar la influencia de la revolución de Haití en las independencias de Venezuela y Colombia durante los años 1804-1825. Miintención es demostrar que las repercusiones del proceso haitiano fueron vastas, complejas y sufrieron importantes cambios durante el transcurso de los años. En líneas generales, la revolución generó pánico entre las elites criollas y peninsulares y esperanzas entre grupos de esclavos y pardos. Inicialmente los sectores criollos revolucionarios buscaron evitar todo contacto con la isla y eludir el modelo insurgente haitiano por considerar que produciría en la Tierra Firme una "guerra de razas" y una hecatombe similar a la que, en su opinión, allí había acontecido. Sin embargo, a partir de 1812-1813 debido a las dificultades de la guerra de independencia una fracción de la elite criolla comenzó a estrechar vínculos con la República del Sur de Haití a través de contactos diplomáticos y corsarios. Estas primeras relaciones, más bien tímidas, fueron la condición de posibilidad de un cambio importante que sobrevino en 1816. En dicho año, debido a la reconquista de la expedición realista, la mayoría de los líderes independentistas huyeron de Tierra Firme y tuvieron que exiliarse en Haití, uno de los pocos lugares donde encontraron refugio y apoyo. En aquel contexto, se dio el pacto entre Alexandre Petión y Simón Bolívar, por el cual el primero se comprometió a aportar armas, barcos y hombres a la causa patriota a cambio de la emancipación de los esclavos hispanoamericanos. Este acuerdo fue fundamental ya que no sólo posibilitó la exitosa contraofensiva independentista, sino que además le dio un cariz social al proceso revolucionario de Venezuela y Colombia. Así, a partir de 1816 y hasta 1821, se dieron numerosos contactos e incluso el gobierno de Jean Pierre Boyer (sucesor de Alexandre Petión) colaboró con otras dos expediciones a cargo de Gregor Mac Gregor para liberar Panamá y Río Hacha. Sin embargo, el cambio no fue total y aún durante estos años, los líderes criollos continuaron teniendo reparos frente al peligro de la explosión de un nuevo Haití en la Tierra Firme hispana. Por último, el fin de la guerra de independencia abrió un nuevo contexto en el cual aquellos miedos se intensificaron debido a la movilización social interna. Esto derivó en nuevo alejamiento y el gobierno de Colombia no sólo se negó a mantener relaciones con Haití, sino que incluso lo excluyó del Congreso de Panamá.
Resumo:
First read before the Philobiblon Club of Philadelphia.
Resumo:
Chinese caption.
Resumo:
"The ninety nine tales ... in this book ... written ... in mandarin dialect belong doubtlessly to the folklore."--Pref.
Resumo:
At head of title: F. Cordenons.
Resumo:
Detached from: "Königliche Sächsische Gesellschaft der Wissenschaften. Berichte über die Verhandlungen der Philologisch-historischen Classe, 1890."
Resumo:
No more published.
Resumo:
"Of the conversion of five thousand and nine hundred East Indians in the isle Formosa... related by M.C. Sibellius": p. [15]-46.
Resumo:
Tozer, H.F. Geography.--Tristram, H.B. Fauna.--Tristram, H.B. Flora.--History: 1. Hicks,R.D. Chronology. 2. Chronological Tables.--Jebb, Sir R. Literature.--Philosophy: 1. Jackson, H. Schools to Aristotle. 2. Hicks, R.D. Later Schools.--Gow, J. Science.--Art: 1. Penrose, F.C. Architecture. 2. Waldstein, C. Prehistoric art. 3. Waldstein, C. Sculpture. 4. Earp, F.R. Painting. 5. Smith, A.H. Vase Painting. 6. Smith, A.H. Terracottas. 7. Ridgeway, W. Engraved gems. 8. Hind, R.D. Archer--Music.--Gardner, E.A. Mythology and religion.--Public antiquities: 1. Whibley, L. Constitutions. 2. Wyse, W. Law. 3. Wyse, W. Finance. 4. Mayor, R.J.G. Population. 5. Mayor, R.J.G. Slaves and slavery. 6. Edwards, H.J. Colonies. 7. Edwards, H.J. Commerce and industry. 8. Ridgeway, W. Measures and weights. 9. Ridgeway, W. Money. 10. Oman, C.W.C. War. 11. Cook, A.B. Ships. 12. Gow, J. The calendar.--Private antiquities: 1. Gow, J. A table of the relationships of a man. 2. Harrison, Miss J. Ritual of birth, marriage, and death. 3. Wilkins, A.S. Education. 4. James, M.R. Books and writing. 5. Cornish, F.W. The position of women. 6. Evans, Lady Dress. 7. Gardner, E.A. Daily life, its surroundings, employments and amusements. 8. Gardner, E.A. House and furniture. 9. Allbutt, T.C. Medicine.--Criticism and Interpretation: 1. Neil, R.A. Dialects. 2. Roberts, E.S. Epigraphy. 3. Harris, J.R. Palaeography. 4. Jebb, Sir R. Textual criticism. 5. Verrall, A.W. Metre. 6. Sandys, J.E. History of scholarship.--Indices.
Resumo:
"Except in a few trifling instances, each dialect and sub-dialect is represented by a version of the parable of the prodigal son, printed in the vernacular character when such exists, and also in the roman character ... Other specimens of the more important dialects are also given. These are mainly pieces of folklore recorded in the actual words of the persons who narrated them"--Note inserted in vol. V, pt. 1.
Resumo:
Mode of access: Internet.