896 resultados para screen actors guild
Resumo:
Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES)
Resumo:
To analyse the associations between high screen time and overweight, poor dietary habits and physical activity in adolescents according to sex. The study comprised 515 boys and 716 girls aged 14-17 years from Londrina, Brazil. Nutritional status (normal weight or overweight/obese) was assessed by calculating the body mass index. Eating habits and time spent in physical activity were reported using a questionnaire. The measurement of screen time considered the time spent watching television, using a computer and playing video games during a normal week. Associations between high screen time and dependent variables (nutritional status, eating habits and physical activity levels) were assessed by binary logistic regression, adjusted for sociodemographic and lifestyle variables. Most adolescents (93.8% of boys and 87.2% of girls) spent more than 2 hours per day in screen-time activities. After adjustments, an increasing trend in the prevalence of overweight and physical inactivity with increasing time spent on screen activities was observed for both sexes. Screen times of >4 hours/day compared with <2 hours/day were associated with physical inactivity, low consumption of vegetables and high consumption of sweets only in girls and the consumption of soft drinks in both sexes. The frequency of overweight and physical inactivity increased with increasing screen time in a trending manner and independently of the main confounders. The relationship between high screen time and poor eating habits was particularly relevant for adolescent girls.
Resumo:
Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES)
Resumo:
This document style is intended for reading onscreen. It creates a two-page spread that fits on a single screen (of 1024 x 768 pixels), with type that remains readable at 75% magnification. It includes design and typographic settings to accommodate common text elements: headings, subtitles, extracts, etc. The font is Lucida Sans Unicode, set single-spaced. It is a sans serif font, which allows for greater readability at smaller sizes and onscreen. The basic text size is 11 point. The font is engi¬neered with a tall line-height, so that even set “solid” (i.e., single-spaced) there is ample “leading” between the lines for clear reading. The overall design is “left aligned”—that is all titles, subtitles, headings, etc. are lined up on the left margin. Paragraphs are justified, for easier reading; titles, headings, references, captions, and endnotes are not justified. The two files attached to this documents are: Screen SansSerif file.doc = a blank MS Word file with these page and type specifications already loaded. Enter (or paste) your text into this file and Save under a new name. Screen SansSerif template.dot = an MS Word template; use this to create a new blank document. Templates are generally stored in a folder in Program Files > Microsoft Office > Templates The main document contains sample pages and specifications for the type, margins, settings, etc.
Resumo:
The purpose of this study was to examine the reliability, validity and classification accuracy of the South Oaks Gambling Screen (SOGS) in a sample of the Brazilian population. Participants in this study were drawn from three sources: 71 men and women from the general population interviewed at a metropolitan train station; 116 men and women encountered at a bingo venue; and 54 men and women undergoing treatment for gambling. The SOGS and a DSM-IV-based instrument were applied by trained researchers. The internal consistency of the SOGS was 0.75 according to the Cronbach`s alpha model, and construct validity was good. A significant difference among groups was demonstrated by ANOVA (F ((2.238)) = 221.3, P < 0.001). The SOGS items and DSM-IV symptoms were highly correlated (r = 0.854, P < 0.01). The SOGS also presented satisfactory psychometric properties: sensitivity (100), specificity (74.7), positive predictive rate (60.7), negative predictive rate (100) and misclassification rate (0.18). However, a cut-off score of eight improved classification accuracy and reduced the rate of false positives: sensitivity (95.4), specificity (89.8), positive predictive rate (78.5), negative predictive rate (98) and misclassification rate (0.09). Thus, the SOGS was found to be reliable and valid in the Brazilian population.
Resumo:
Objective: to determine the ability of the reduced form of a screening instrument, the Patient Health Questionnaire-2 (PHQ-2), to assess the presence of depressive disorders in patients admitted to a general hospital. Method: A sample of 227 patients admitted to the clinical wards of a Brazilian general university hospital were assessed with Module A of the Diagnostic Structured Interview for the DSM-IV (SCID-IV) and filled out the PHQ-9 and PHQ-2. Results: The PHQ-2 demonstrated an area under the ROC curve of 0.89 (p < 0.0001), with a cutoff point of three or more being the one that best equilibrated the sensitivity (0.86) and specificity (0.75) values. The agreement index between the PHQ-2 and module A of SCID-W was 78.4% and the Kappa value was 0.51. Regarding reliability, the Cronbach alpha value obtained was 0.64 and the intraclass correlation coefficient was 0.52. Conclusion: PHQ-2 proved to be an instrument with good psychometric properties comparable to those of PHQ-9, being superior to the latter regarding the rate of false-positive results. In addition, it is a brief instrument that elicits little resistance on the part of the patient, being inexpensive and requiring little time, thus being of important help to the treatment teams for the detection of depressive disorder, being suitable for incorporation into hospital admission protocols and thus possibly favoring more immediate interventions. (Int'l J. Psychiatry in Medicine 2012;44:141-148)
Resumo:
The congenital transmission of Trypanosoma cruzi has gained epidemiological importance because it is partially responsible for the spread of Chagas disease worldwide. The feasibility of a cure when infected children are treated early makes the detection of congenital infection a valuable goal toward the control of the disease. Here, the authors review and discuss the findings of Bua et al., who quantified the parasitemia of infected women and their newborns by quantitative PCR. The authors demonstrate that the maternal parasite burden is directly related to the risk of neonatal infection. This study points out the importance of a quantitative screen for T. cruzi in pregnant women who live in, or have traveled to, endemic areas for improving the diagnosis of infected newborns and providing prompt treatment.
Resumo:
Background Calstabins 1 and 2 bind to Ryanodine receptors regulating muscle excitation-contraction coupling. Mutations in Ryanodine receptors affecting their interaction with calstabins lead to different cardiac pathologies. Animal studies suggest the involvement of calstabins with dilated cardiomyopathy. Results We tested the hypothesis that calstabins mutations may cause dilated cardiomyopathy in humans screening 186 patients with idiopathic dilated cardiomyopathy for genetic alterations in calstabins 1 and 2 genes (FKBP12 and FKBP12.6). No missense variant was found. Five no-coding variations were found but not related to the disease. Conclusions These data corroborate other studies suggesting that mutations in FKBP12 and FKBP12.6 genes are not commonly related to cardiac diseases.
Resumo:
OBJECTIVE: The frequent occurrence of inconclusive serology in blood banks and the absence of a gold standard test for Chagas'disease led us to examine the efficacy of the blood culture test and five commercial tests (ELISA, IIF, HAI, c-ELISA, rec-ELISA) used in screening blood donors for Chagas disease, as well as to investigate the prevalence of Trypanosoma cruzi infection among donors with inconclusive serology screening in respect to some epidemiological variables. METHODS: To obtain estimates of interest we considered a Bayesian latent class model with inclusion of covariates from the logit link. RESULTS: A better performance was observed with some categories of epidemiological variables. In addition, all pairs of tests (excluding the blood culture test) presented as good alternatives for both screening (sensitivity > 99.96% in parallel testing) and for confirmation (specificity > 99.93% in serial testing) of Chagas disease. The prevalence of 13.30% observed in the stratum of donors with inconclusive serology, means that probably most of these are non-reactive serology. In addition, depending on the level of specific epidemiological variables, the absence of infection can be predicted with a probability of 100% in this group from the pairs of tests using parallel testing. CONCLUSION: The epidemiological variables can lead to improved test results and thus assist in the clarification of inconclusive serology screening results. Moreover, all combinations of pairs using the five commercial tests are good alternatives to confirm results.
Resumo:
The present study aims at analyzing how dark humour as a cinematic genre travels cross-culturally through a specific mode of audiovisual translation, i.e. dubbing. In particular, it takes into consideration the processes involved in dubbing humour from English into Italian as observed in the English- and Italian-language versions of ten British and American dark comedies from the 1940s to the 2000s. In an attempt to identify some of the main mechanisms of the dark humour genre, the humorous content of the films was analyzed in terms of the elements on which specific scenes are based, mainly the non-verbal and verbal components. In the cases in which verbal elements were involved, i.e. the examples of verbally expressed humour, the analysis was concerned with whether they were adapted into Italian and to what effect. Quantification of the different kinds of dark humour revealed that in the sample of dark comedies verbal dark humour had a higher frequency (85.3%) than non-verbal dark humour (14.7%), which partially disconfirmed the first part of the research hypothesis. However, the significance of contextual elements in the conveying of dark humour, both in the form of Nsp VEH (54.31%) and V-V (V+VE) (21.68%), provided support for the hypothesis that, even when expressed verbally, dark humour is more closely linked to context-based rather than purely linguistic humour (4.9%). The second part of the analysis was concerned with an investigation of the strategies adopted for the translation of verbal dark humour elements from the SL (English) into the TL (Italian) through the filter of dubbing. Four translational strategies were identified as far as the rendering of verbal dark humour is concerned: i) complete omission; ii) weakening; iii) close rendering; and iv) increased effect. Complete omission was found to be the most common among these strategies, with 80.9% of dark humour examples being transposed in a way that kept the ST’s function substantially intact. Weakening of darkly humorous lines was applied in 12% of cases, whereas increased effect accounted for 4.6% and complete omission for 2.5%. The fact that for most examples of Nsp VEH (84.9%) and V-AC (V+VE) (91.4%) a close rendering effect was observed and that 12 out of 21 examples of V-AC (PL) (a combined 57%) were either omitted or weakened seemed to confirm, on the one hand, the complexity of the translation process required by cases of V-AC (PL) and V-AC (CS). On the other hand, as suggested in the second part of the research hypothesis, the data might be interpreted as indicating that lesser effort on the translator/adaptor’s part is involved in the adaptation of V-AC (Nsp VEH) and V-V (V+VE). The issue of the possible censorial intervention undergone by examples of verbal dark humour in the sample still remains unclear.
Resumo:
Most actors of the Italian silent cinema in the early 1910s have a theatrical training. Some of them are already asserted or famous actors (like Cesare Dondini, Ermete Novelli, Ermete Zacconi, Giovanni Grasso) who are invited “to pose” for the cinema following their reputation, according to a strategy of an aesthetic and cultural legitimacy launched in 1909 by film d'art of the Pathé Consortium. I think it is the proverbial readiness and strength of the stage Italian actors that create a decisive contribution to the rapid development of the national cinema industry, despite its serious structural deficiencies, from the protoindustrialized phase (1909) to the golden age of divismo (starting in 1913), until the first signs of decadence (1919), and the so-called “fall” of the UCI production and distribution system. This is the main topic of the thesis: an investigation on the Italian stage actors engaged in the film industry (“from stage to screen” as the Italian title says, but in a “post-Vardac” approach) through many different sources: periodicals, memories, personal and business letters, and also contracts, found in several archive funds. A specific chapter is dedicated to the artistic career of Febo Mari (1881-1939), real name Alfredo Rodriguez, witch is a time-sample symptomatic of deep ties established between the growing film publishing and the Italian theatrical production system in the 1910s. The Mari debut in cinema and his ascent toward screen “divo” status coincides with the parable that leads from emergence to decadence of divismo in Italy.
Resumo:
La presente tesi è dedicata al riuso nel software. Eccettuata un'introduzione organica al tema, l'analisi è a livello dei meccanismi offerti dai linguaggi di programmazione e delle tecniche di sviluppo, con speciale attenzione rivolta al tema della concorrenza. Il primo capitolo fornisce un quadro generale nel quale il riuso del software è descritto, assieme alle ragioni che ne determinano l'importanza e ai punti cruciali relativi alla sua attuazione. Si individuano diversi livelli di riuso sulla base dell'astrazione e degli artefatti in gioco, e si sottolinea come i linguaggi contribuiscano alla riusabilità e alla realizzazione del riuso. In seguito, viene esplorato, con esempi di codice, il supporto al riuso da parte del paradigma ad oggetti, in termini di incapsulamento, ereditarietà, polimorfismo, composizione. La trattazione prosegue analizzando differenti feature – tipizzazione, interfacce, mixin, generics – offerte da vari linguaggi di programmazione, mostrando come esse intervengano sulla riusabilità dei componenti software. A chiudere il capitolo, qualche parola contestualizzata sull'inversione di controllo, la programmazione orientata agli aspetti, e il meccanismo della delega. Il secondo capitolo abbraccia il tema della concorrenza. Dopo aver introdotto l'argomento, vengono approfonditi alcuni significativi modelli di concorrenza: programmazione multi-threaded, task nel linguaggio Ada, SCOOP, modello ad Attori. Essi vengono descritti negli elementi fondamentali e ne vengono evidenziati gli aspetti cruciali in termini di contributo al riuso, con esempi di codice. Relativamente al modello ad Attori, viene presentata la sua implementazione in Scala/Akka come caso studio. Infine, viene esaminato il problema dell'inheritance anomaly, sulla base di esempi e delle tre classi principali di anomalia, e si analizza la suscettibilità del supporto di concorrenza di Scala/Akka a riscontrare tali problemi. Inoltre, in questo capitolo si nota come alcuni aspetti relativi al binomio riuso/concorrenza, tra cui il significato profondo dello stesso, non siano ancora stati adeguatamente affrontati dalla comunità informatica. Il terzo e ultimo capitolo esordisce con una panoramica dell'agent-oriented programming, prendendo il linguaggio simpAL come riferimento. In seguito, si prova ad estendere al caso degli agenti la nozione di riuso approfondita nei capitoli precedenti.
Resumo:
Development aid involves a complex network of numerous and extremely heterogeneous actors. Nevertheless, all actors seem to speak the same ‘development jargon’ and to display a congruence that extends from the donor over the professional consultant to the village chief. And although the ideas about what counts as ‘good’ and ‘bad’ aid have constantly changed over time —with new paradigms and policies sprouting every few years— the apparent congruence between actors more or less remains unchanged. How can this be explained? Is it a strategy of all actors to get into the pocket of the donor, or are the social dynamics in development aid more complex? When a new development paradigm appears, where does it come from and how does it gain support? Is this support really homogeneous? To answer the questions, a multi-sited ethnography was conducted in the sector of water-related development aid, with a focus on 3 paradigms that are currently hegemonic in this sector: Integrated Water Resources Management, Capacity Building, and Adaptation to Climate Change. The sites of inquiry were: the headquarters of a multilateral organization, the headquarters of a development NGO, and the Inner Niger Delta in Mali. The research shows that paradigm shifts do not happen overnight but that new paradigms have long lines of descent. Moreover, they require a lot of work from actors in order to become hegemonic; the actors need to create a tight network of support. Each actor, however, interprets the paradigms in a slightly different way, depending on the position in the network. They implant their own interests in their interpretation of the paradigm (the actors ‘translate’ their interests), regardless of whether they constitute the donor, a mediator, or the aid recipient. These translations are necessary to cement and reproduce the network.